今日はSabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)の2024年8月23日にリリースされた6枚目のオリジナル・アルバム[Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート)]から[Coincidence (コインシデンス)]を和訳してみます。
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。
またアルバム[Short n' Sweet]の歌詞和訳は下記にも書いてますので良かったらどうぞ!
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
ザ・トラック・オブ・ザ・デイ
- Coincidence (コインシデンス)
- アーティスト名: Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)
- 収録アルバム: Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート) *Track 5
- アルバムリリース日:2024年8月23日
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)は、アメリカ ペンシルヴァニア州出身のシンガー・女優です。
サブリナは11歳から役者としてキャリアをスタートし、歌手活動はディズニー・ムービー関連でいくつかのシングルをリリースし、2015年にハリウッド・レコードからデビューしファーストアルバム[Eyes Wide Open]をリリースし、ビルボード200チャートでは最高43位をマークします。
既にデビューから10年近く経ってますがアーティスト活動ではなかなか思うような結果が残せなかったと本人は語ってます。
そしてアイランド・レコードに移籍し、2022年にリリースしたのが5枚目のアルバム[Emails I Can't Send]です。
このアルバムから[Nonsense]がTikTokでバイラルヒットし一躍注目を集め、2023年にはこのアルバムのデラックス版[emails i can't send fwd:]がリリースされ、[Feather]もSNS中心に大ヒットしました。
[Nonsense]以降は発表する曲いずれもチャート上位にランクインし、2024年一番ホットな女性シンガーと言って良いでしょう。
この曲[Coincidence (コインシデンス)]は[Emails I Can't Send]に続く2024年8月23日にリリースされた6枚目のオリジナル・アルバム[Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート)]の5曲目に収録されてます。
直訳は「偶然」です(ね)。
歌詞を気にしなければ「70年代の懐かしいカントリーポップ風」な曲です。
なお英詞は"genius.com"から引用し、Official Lyric Videoから補足しています。
Sabrina Carpenter - Coincidence (Official Lyric Video)
歌詞/和訳
Title : Coincidence
Producer : John Ryan & Ian Kirkpatrick
Writer : Sabrina Carpenter, John Ryan, Julia Michaels, Amy Allen & Ian Kirkpatrick
[Intro]
(One, two, one, two, three, woo)
[Verse 1]
The second I put my head on your chest
She knew, she's got a real sixth sense
Now her name comes up once, then it comes up twice
And without her even bein' here, she's back in your life
Now she's in the same damn city on the same damn night
あなたの胸に頭を乗せた瞬間
彼女は分かった、彼女は勘が鋭いから
彼女の名前が一度、二度と出てくる
彼女がここにいる訳ではないけど、あなたは彼女を思い出すんだね
今彼女は同じ街で同じ夜を過ごしてる
[Chorus]
And you've lost all your common sense
What a coincidence
あなたは全ての良識を失ってしまった
なんという偶然
[Post-Chorus]
Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
[Verse 2]
Last week, you didn't have any doubts
This week, you're holding space for her tongue in your mouth
Now shе's sendin' you some pictures wеarin' less and less
Tryna turn the past into the present tense*1 *2
Suckin' up to all of your mutual friends*3
先週、あなたは何も疑わなかった
今週は彼女とディープキスしてることを思ってる
彼女はあなたに写真を送る度に薄着になっていく
過去を現実に変えようとしているんだね
二人の共通の友人全員のご機嫌をとっているよね
[Chorus]
And you've lost all your common sense (You've lost all your common sense)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
What a coincidence, uh
君は良識を全部失ってしまった (君は常識を全部失ってしまった)
あなたが私に真実を話す確率は、マイナス7パーセント (マイナス7パーセント)
なんという偶然なんだろう
[Post-Chorus]
Oh, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
[Bridge]
What a surprise, your phone just died
Your car drove itself from L.A. to her thighs
Palm Springs looks nice, but who's by your side?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew*4
Least that's what you said (That's what you said)
なんてこと、あなたの携帯に繋がらなくなった
あなたは車でロサンゼルスから彼女のところに自然と向かってたんだね
パームスプリングスは素敵だけど、あなたのそばにいるのは誰?
最低ね、彼女はあなたが過去に別れた女の子と似てるよね
少なくともあなたはそう言ったんだ(そう言った)
[Chorus]
What a coincidence
Oh, wow, you just broke up again
What a coincidence
なんて偶然
ワオ、あなたはまた別れてしまったね
なんて偶然
[Outro]
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
トラック・インプレッション
[Coincidence]の他にも [Taste], [Sharpest Tool]では、歌の中のパートナーが元恋人とのロマンスを再燃させるというストーリーが描かれております。
Billboard JAPANの記事によると、カミラとショーン・メンデスの三角関係について歌ったものではないかと噂されています。
なんでも2023年2月にサブリナとショーンが一緒に過ごしているところを目撃されたわずか2か月後にカミラとショーンはコーチェラ・フェスティバルで再びロマンスを再燃させているところを目撃されたとか...
カミラ・カベロ、ショーン・メンデスと三角関係だったと噂のサブリナ・カーペンター「Espresso」を熱唱 | Billboard JAPAN
歌詞は彼が怪しい行動に気づいてから、彼の浮気、別れの場面に起きた出来事を重ねて、「それは偶然」とユーモアと皮肉を込めて歌ってます。
サブリナ・カーペンターの他の曲の歌詞和訳は下記にも書いてますので良かったらどうぞ!
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
最後まで見て頂きありがとうございました!
ではまた。
ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします!