「与格」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書

与格とは? わかりやすく解説

よ‐かく【与格】

読み方:よかく

dative caseヨーロッパ諸語などの文法で、主に間接目的語を示す格。


与格

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/10/10 02:01 UTC 版)

与格(よかく、: dative [case]: [casus] dativus)は、名詞代名詞における文法格である。為格とも呼ぶ。ドイツ語チェコ語の場合、「3格」と呼ばれることもある。

概要

与格は一般に動詞間接目的を標示する。日本語では主に「」で表される。他の用法としては俗ラテン語や、やや頻度は落ちるが古典ラテン語に見られたような所有の意味が挙げられる。また、古代ギリシア語では処格具格を消失しているので、与格はこれらの機能も担っている。スコットランド・ゲール語では、与格が単純前置詞や定冠詞に続く名詞に用いられる。

与格は初期インド・ヨーロッパ語族には一般的に見られ、特にバルト・スラヴ語派ゲルマン語派では、現在まで用いられ続けている。フィン・ウゴル語派ナバホ語日本語アイヌ語のような非インド・ヨーロッパ語族の言語にも与格と似た型が存在する。

与格を用いる言語

特殊な与格

主語主格ではなく与格で標示する構文(与格構文)も多くの言語で用いられる。これは主として、主語の主観的な感覚・感情・希望あるいは能力などを表現する場合であり、日本語では「私は幽霊が見える」「彼は水泳はできない」などの言い回しがこれに当たる。グルジア語ではさらに多くの場合に用いられる。英語では現代は用いられないが、"Methinks ..."、"Meseems ..."(私には...と思われる)という古い言い方では、Meが与格主語である。

ラテン語、古代ギリシャ語、スペイン語やドイツ語などには、本来は与格を取らない動詞に、それと利害関係のある対象を与格の形式で加える(与格を取る動詞にさらに追加することもある)構文があり、この形式はEthical dative(倫理与格または心性的与格などという)と呼ばれる。

  • スペイン語…"Me llovió."「私に雨が降った」=「雨に降られた」
  • ラテン語…"quid mihi Celsus agit?"「ケルススは(私に)何をしているんだ?」:「私」に直接何かをするのでなくても、困ったことにならないかと心配する表現。

英語にも古い類例はあるが、現代英語にはほとんど用いられない。ただし他動詞に関して利益を表す構文"He built a snowman for me."(彼は私に雪だるまを作ってくれた)などに限り、"He built me a snowman."と言い換えることもできる。この構文では利害関係を表さない本来の文よりも、動詞のが1つふえることになる。

倫理与格に相当するものとして、日本語には「私は子供に障子を破られた」「私は雨に降られた」のような特殊な受動態(間接受身:"所有の受身"や"迷惑の受身")がある。これも利害関係者を意味上の与格ととらえ、さらにそれを主格に直して受動文にしたものと考えることができる。ただし両者には次のような違いがある:

  • 倫理与格構文では、それを主語にする受動態として表現することは普通ない。一方日本語では、必ず受動態として表現し、能動態としては現れない。
  • 倫理与格は必ずしも人を表すとは限らないが、日本語の間接受身の主語はほとんど必ず人である。
  • 間接受身は「利害関係」といっても専ら「被害」の場合にのみ用いられる。倫理与格は「利益」の場合でも使える。日本語で「利益」の場合には受動態でなく「お母さんが夕食を用意しておいてくれた」のような能動態の授受表現が用いられる(皮肉を込めて「えらいことをしてくれたね」という言い方はある)。

これらは日本語の受動態が、主語の意志によらないことを強調するために用いられることと関係している。

言語が異なると、ほぼ同じ意味の動詞であっても目的語を示す格が異なる場合がよくある。英語では、目的語を1つしか取らない動詞では、その目的語=直接目的語が対格として扱われる。しかしこれが与格として扱われる言語もあり、例えばドイツ語の動詞folgen(に従う)、helfen(を助ける)、antworten(に答える)などがある。日本語にも「従う」「答える」など、形式的には与格と同じ「に」を取る動詞は多い(ただし授与動詞に関しては「太郎は花子花束を贈った」を「花子太郎から(に)花束を贈られた」と言い換えることができるのに対し、「生徒たちは先生従った」を「先生生徒たちに従われた」と言い換えることはできないので、全く同じ形式とはいえない)。


与格

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 05:43 UTC 版)

古代ギリシア語の格変化」の記事における「与格」の解説

与格は間接目的語や、空間時間表現用いられる古代ギリシア語から消滅した奪格地格(locative)の機能併せもっている間接目的語:δώσω σοι τὰς πόλεις、「私は君に町を与えるだろう」。 動詞とともに接近近接:πλησιάζειν αὐτῷ、「彼に近づく」。 怒りいらだち敵対心:πολεμεῖν τοῖς ᾿Αθηναίοις、「アテネ人たちと戦う」。 同伴追随:ἀκολουθεῖν τῷ βασιλεῖ、「王に追随する」。 助力手助け:βοηθεῖν τοῖς φίλοις、「友人たち助ける」。 統合混合・関係:ὁμιλεῖν μοι、「私と交際する」。 非人表現:πρέπει μοι οὐκ εἴκειν、「降伏しないのが私には好都合だ」。 形容詞とともに対等:τὰ αὐτὰ Κύρῳ ὅπλα、「キュロス王と同等軍勢」。 親切・敵対:ἐναντίος τῇ γνώμῃ、「その意見反対して」。 関連・共通:πράξεις κοιναὶ πᾶσιν、「全ての人々に共通とされた」。 副詞とともに:ὁμοίως ἐκείνῳ、「あれと同じ」。 前置詞表現:ἐπιβουλεύειν τῷ δήμῳ、「民衆に対して陰謀たくらむ」。 名詞とともに:ἡ τοῖς φίλοις βοήθεια、「友人たちへの助力」。 利害関係:πᾶς ἀνὴρ αὑτῷ πονεῖ、「全ての人は自分自身のために働く」。 所有表現:πολλοί μοι φίλοι εἰσίν、「私にはたくさんの友人がいる」。 倫理:βέβηκεν ἡμῖν ὁ ξένος、「もしその客が私たち元へ行ったのならば」。 行為者:πάνθ' ἡμῖν πεποίηται、「全て私たちの手によって作られている」。 関係性:τέθνηχ' ἡμῖν πάλαι、「私たちにとっては、彼の死後長い年月経った」。 道具手段:ὁρῶμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς、「彼らは両目見ていた」。 原因:τελευτᾶν νόσῳ、「病気で死ぬ」。 動機:ἁμαρτάνομεν ἀγνοίᾳ、「私たち無知から思い違いをしていた」。 様態:σιγῇ、「静かに」。 視点観点:ὕστερος τῇ τάξει、「位置取り最後の者(最後尾の者)」。 程度:πολλῷ ὕστερον、「かなり後になって」。 場所(静止):Μαραθῶνι、「マラトンで」。 場所(方角):πεδίῳ ἔπεσε、「彼は地面倒れた」。 時間:τῇδε τῇ νυχτί、「今夜」。

※この「与格」の解説は、「古代ギリシア語の格変化」の解説の一部です。
「与格」を含む「古代ギリシア語の格変化」の記事については、「古代ギリシア語の格変化」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「与格」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

与格

出典:『Wiktionary』 (2021/07/14 13:03 UTC 版)

名詞

(よかく)

  1. 動詞間接目的語を示す文法格日本語では普通に用いて表し例えば「子供に本を読み聞かせる。」という文において「子供に」の部分を指す。

関連語

翻訳


「与格」の例文・使い方・用例・文例

  • 与格.
  • 与格という,文法の格
Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「与格」の関連用語

与格のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



与格のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの与格 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの古代ギリシア語の格変化 (改訂履歴)、ラテン語の文法 (改訂履歴)、ラテン語の格変化 (改訂履歴)、アイルランド語の格変化 (改訂履歴)、オロモ語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblioに掲載されている「Wiktionary日本語版(日本語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの与格 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS