- Featured Article
2024年度9月入学式を執り行いました
2024年9月21日(土)に、戸山キャンパスの早稲田アリーナにて、2024年9月学部入学式および大学院入学式を執り行いました。
Fri 27 Sep 24
2024年9月21日(土)に、戸山キャンパスの早稲田アリーナにて、2024年9月学部入学式および大学院入学式を執り行いました。
Fri 27 Sep 24
2024年9月の学部入学者(409名)が、早稲田の杜での学生生活をスタートしました。大学院入学者(698名)は、さらに学問を追究し、学問の発展に貢献していくことを目指します。
昨年に引き続き、式典会場への参加は新入生本人のみに限定いたしましたが、戸山キャンパス内に保護者向けの同時中継会場を設けて実施いたしました。※式典当日のアーカイブ映像は、本ページの末尾をご覧ください。
総長式辞(抜粋)
Dear incoming students of Waseda University and their parents and guardians, on behalf of Waseda University, I am delighted to welcome all incoming students today. Congratulations on your entrance to Waseda University. I extend my heartfelt congratulations also, of course, to your parents, other family members, and friends.
I have been advocating three ideals for almost six years. Those three ideals are “intellectual resilience,” “flexible sensitivity,” and “responsive reasoning.” I hope that at Waseda University you will develop the “intellectual resilience” to think through your own solutions to problems for which the way forward is still unclear. Nowadays, the world has become borderless, and it is necessary for all of us to live and work together with various kinds of people, both inside and outside Japan. In such a world, it is important to be considerate of other people with different backgrounds from yourself. Therefore, you should cultivate a flexible sensitivity that you bring to bear on all your interactions. The third ideal is “responsive reasoning.” This ideal suggests the importance of listening to others and understanding their reasoning. As a consequence of this practice, you will enhance the level of thinking of both yourself and others. You should have confidence in your own intelligence as a student at Waseda, which is a major research institution. At the same time, you should respect the intelligence of others as well. We are confident that we have created the very best educational environment in Japan to foster “intellectual resilience,” “flexible sensitivity,” and “responsive reasoning.” I hope you will enjoy your student life at Waseda. In four years, when you graduate from Waseda, you will be even more exceptional and admirable than you are already. Congratulations on your entrance to Waseda University!
- LINK
名誉博士学位贈呈 挨拶
龔 旗煌 様
名誉博士 龔 旗煌 様
北京大学校長
The youth of today are the future for our nations and the world, embodying hope and dreams. The students of Peking University and Waseda University are vibrant, idealistic, courageous, and committed to excellence. They are destined to become the future leaders of our two countries. I fully endorse President Tanaka’s asking of the students at the convocation of Waseda University: “Strive for resilient wisdom, gentle sensitivity, and resonant rationality.” I encourage you to persevere in your chosen fields with passion, illuminating the world with your unique brilliance. Additionally, I urge the young people of both universities to actively engage in learning and appreciating each other’s cultures, achieving shared progress through exchange and cooperation. I hope that the youth of our two universities will join hands to address the new challenges facing humanity and together create a brighter future.
- LINK
入学式アルバム
Waseda Live
2024年度9月 早稲田大学 学部入学式・大学院入学式
2024年9月21日(土)11:00~
- LINK