[ contents ]
Please refer to the errata for this document.
A Japanese version of this document is also available. See also translations. The English version of this document is the authoritative version.
Copyright © 2008-2009 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark and document use rules apply.
This document describes requirements for general Japanese layout realized with technologies like CSS, SVG and XSL-FO. The document is mainly based on a standard for Japanese layout, JIS X 4051, however, it also addresses areas which are not covered by JIS X 4051.
This section describes the status of this document at the time of its publication. Other documents may supersede this document. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the W3C technical reports index at http://www.w3.org/TR/.
This document describes requirements for general Japanese layout realized with technologies like CSS, SVG and XSL-FO. The document is mainly based on a standard for Japanese layout, JIS X 4051, however, it also addresses areas which are not covered by JIS X 4051.
This is a W3C Working Group Note. The document was originally authored in Japanese, then translated to English under the guidance of the Japanese authors. In order to reach the largest international audience, the W3C works in English, so this English version of the document is the authoritative version. However, the Japanese version of this document is also available.
This document was developed by participants from four W3C Working Groups, CSS, Internationalization Core, SVG and XSL , working together as the Japanese Layout Task Force.
Feedback about the content of this document can be sent to www-i18n-comments@w3.org. Use "[JLReq]" in the subject line of your email, followed by a brief subject. The archive for this list is public.
Publication as a Working Group Note does not imply endorsement by the W3C Membership. This is a draft document and may be updated, replaced or obsoleted by other documents at any time. It is inappropriate to cite this document as other than work in progress.
This document was produced by groups operating under the 5 February 2004 W3C Patent Policy. W3C maintains a public list of disclosures for each group: CSS Working Group disclosures, i18n Core Working Group disclosures, SVG Working Group disclosures, and XSL Working Group disclosures. Those pages also include instructions for disclosing a patent. An individual who has actual knowledge of a patent which the individual believes contains Essential Claim(s) must disclose the information in accordance with section 6 of the W3C Patent Policy.
1 Introduction
1.1 Purpose of This Document
1.2 How This Document was Created
1.3 Basic Principles for Development of this Document
1.4 The Structure of This Document
1.5 Reference of Definition and Others
2 Basics of Japanese Composition
2.1 Characters and the Principles of Setting them for Japanese Composition
2.1.1 Characters Used for Japanese Composition
2.1.2 Kanji, hiragana and katakana
2.1.3 Principles of Arrangement of Kanji and Kana Characters
2.2 Page Formats for Japanese Documents
2.2.1 Specification of Page Formats
2.2.2 Basic Templates of Page Formats
2.2.3 Elements of Page Formats
2.2.4 Elements of Kihon-hanmen
2.2.5 Kihon-hanmen and Examples of Real Page Format
2.3 Vertical Writing Mode and Horizontal Writing Mode
2.3.1 Directional Factors in Japanese Composition
2.3.2 Major Differences between Vertical Writing Mode and Horizontal Writing Mode
2.4 Specifying the Kihon-hanmen
2.4.1 Procedure for Defining the Kihon-hanmen
2.4.2 Considerations in Designing the Kihon-hanmen
2.5 Page wise Arrangement of Kihon-hanmen Elements
2.5.1 Examples of Items Jutting Out of the Kihon-hanmen
2.5.2 Line Positioning based on the Kihon-hanmen Design
2.5.3 Character Positioning based on Kihon-hanmen Design
2.6 Running Heads and Page Numbers
2.6.1 Positioning of Running Heads and Page Numbers
2.6.2 Principles of Arrangement of Running Heads and Page Numbers
2.6.3 Ways of Arranging Running Heads and Page Numbers
3 Line Composition
3.1 Line Composition Rules for Punctuation Marks
3.1.1 Differences in Vertical and Horizontal Composition in Use of Punctuation Marks
3.1.2 Positioning of Punctuation Marks (Commas, Periods and Brackets)
3.1.3 Exceptional Positioning of Ideographic Comma and Katakana Middle Dot
3.1.4 Positioning of Consecutive Opening Brackets, Closing Brackets, Commas, Full Stops and Middle Dots
3.1.5 Positioning of Opening Brackets at Line Head
3.1.6 Positioning of Dividing Punctuation Marks (Question Mark and Exclamation Mark) and Hyphens
3.1.7 Characters Not Starting a Line
3.1.8 Characters Not Ending a Line
3.1.9 Positioning of Closing Brackets, Full Stops, Commas and Middle Dots at Line End
3.1.10 Unbreakable Character Sequences
3.1.11 Character Sequences which Do Not Allow Space Insertion as Part of Line Adjustment Processing
3.1.12 Examples of Line Adjustment
3.2 Japanese and Western Mixed Text Composition (including Horizontal-in-Vertical Text Composition)
3.2.1 Composition of Japanese and Western Mixed Texts
3.2.2 Mixed Text Composition in Horizontal Writing Mode
3.2.3 Mixed Text Composition in Vertical Writing Mode
3.2.4 Method for Setting Full-width Latin Letters and European Numerals
3.2.5 Handling of Tate-chu-yoko (Horizontal-in-Vertical Settings)
3.2.6 Handling of Western Text in Japanese Text using Proportional Western Fonts
3.3 Ruby and Emphasis Dots
3.3.1 Usage of Ruby
3.3.2 Choice of Base Characters to be Annotated by Ruby
3.3.3 Choice of Size for Ruby Characters
3.3.4 Choice of Sides for Ruby with Respect to Base Characters
3.3.5 Positioning of Mono-ruby with Respect to Base Characters
3.3.6 Positioning of Group-ruby with Respect to Base Characters
3.3.7 Positioning of Jukugo-ruby with Respect to Base Characters
3.3.8 Adjustments of Ruby with Length Longer than that of the Base Characters
3.3.9 Composition of Emphasis Dots
3.4 Inline Cutting Note (Warichu)
3.4.1 Where the Inline Cutting Note (Warichu) is used
3.4.2 Character Size for Inline Cutting Notes and Line Gaps
3.4.3 Handling an Inline Cutting Note when it Straddles Two Kihon-hanmen Lines
3.5 Paragraph Adjustment Rules
3.5.1 Line Head Indent at the Beginning of Paragraphs
3.5.2 Line Head Indent and Line End Indent
3.5.3 Single Line Alignment Processing
3.5.4 Widow Adjustment of Paragraphs
3.6 Tab Setting
3.6.1 Usage of Tab Setting
3.6.2 Types of Tab Settings
3.6.3 The Method of Setting the Target Text
3.7 Other Rules of Japanese Typesetting
3.7.1 Superscripts and Superscripts
3.7.2 Furiwake
3.7.3 Jidori Processing
3.7.4 Processing of Math Symbols and Math Operators
3.8 Line Adjustment
3.8.1 Necessity for Line Adjustment
3.8.2 Reduction and Addition of Inter-Character Space
3.8.3 Procedures for Inter-Character Space Reduction
3.8.4 Procedures for Inter-Character Space Expansion
3.9 About Character Classes
3.9.1 Differences in Positioning of Characters and Symbols
3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning
3.9.3 Positioning Methods for each Character Class
4 Approach to Hanmen Design
4.1 Headings
4.2 Notes
4.3 Illustrations
4.4 Tables
A Character Classes
B Spacing between Characters
C Possibilities for Line-breaking between Characters
D Opportunities for Inter-character Space Reduction during Line Adjustment
E Opportunities for Inter-character Space Expansion during Line Adjustment
F Positioning of Jukugo-ruby
G Terminology
H References
I Revision Log
J Acknowledgements
Each cultural community has its own language, script and writing system. In that sense, the transfer of each writing system into cyberspace is a task with very high importance for information and communication technology.
As one of the basic work items of this task force, this document describes issues of text composition in the Japanese writing system. The goal of the task force is not to propose actual solutions but describe important issues as basic information for actual implementations.
This document was created by the W3C Japanese Layout Task Force. The Task Force has discussed many issues and harmonized the requirements from user communities and solutions from technological experts. It includes the following participants:
Japanese text composition experts (The editors of "JIS X 4051:Formatting rules for Japanese documents").
Internationalization and standardization experts in Japan (from Microsoft, Antenna House, JustSystems).
Members of the W3C CSS,SVG, XSL and i18n Core, Working Groups.
This task force also constitutes an important innovation due to its bilingual work-flow. Discussion is mainly conducted in Japanese, because of the Japanese composition issues, but minutes and one mailing list were in English. To support development, the task force held face-to-face meetings with participating Working Groups.
The document itself was also developed bilingually, and is published bilingually. We carefully avoided using jargon for technical terms. Even if there were English words corresponding to the Japanese, we carefully studied any potential differences in the nuances of meaning, and if there were differences between corresponding concepts, we provided the Japanese jargon in romaji (Latin transliteration) for future discussion. Moreover, we prepared as many figures as possible, with clear and understandable English, to help non-Japanese readers.
Japanese composition exhibits several differences from Western composition. Major differences include:
The use of not only horizontal writing mode but also vertical writing mode.
In principle, all character frames of ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters used in Japanese composition are designed in a square box, and these characters are composed without intervening spaces (i.e. set solid). In this document, notations such as ideographic (cl-19) and hiragana (cl-15) characters indicate character classes (see 3.9 About Character Classes).
This document mainly explains the characteristics of Japanese composition along the lines of the following policy.
It does not fully cover all issues of the Japanese composition system, but mainly discusses the differences from Western composition systems.
It focuses on the requirements for the Japanese visual presentation form of text composition. Technology-specific interpretations of the requirements and/or how to implement them are out of scope for this document.
It explicitly refers to JIS X 4051 "Formatting rules for Japanese documents" as much as possible. This document focuses on fundamental and important issues of Japanese layout as much as possible, and for more detail references the corresponding clause of JIS X 4051. The JIS X 4051 topics that are not described in this document, are only for exceptional, corner cases or to provide some specific line composition algorithms. On the other hand, some topics that are not described in JIS X 4051 are described in detail. Accordingly, this document is sufficient to implement Japanese layout processing for most parts of the Japanese market.
In accordance with the stated policy, this document provides tutorial- or summary-like, supplementary explanations, related background, and additional descriptions for JIS X 4051 information. This document covers all the fundamental issues of Japanese text layout, but the reader will need to refer to JIS X 4051 for advanced discussion of exceptional topics.
It provides typical examples of actual use for key composition features, to enable better understanding of their usage.
For non-Japanese readers, frequency of use is indicated for each requirement. These frequencies are not the outcome of any accurate research, but arise from the long experience of the authors. They are intuitive for ordinary Japanese text readers; however, for non-Japanese readers it may be difficult to imagine without explicit information. These frequencies are only rough information to prioritize the importance of issues. A couple of examples:
"warichu (inline cutting note) is not frequently used, but is useful to simply annotate persons, things, and so on, at the place where the text appears, especially in classic texts or translations.", or "ruby is frequently used in modern documents, including newspapers."
In consideration of non-Japanese readers of this document, figures are used for explanations wherever possible.
Text layout rules and recommendations for readable design are different things, however these two issues are difficult to discuss independently. In this document, these two aspects are carefully separated. The aesthetic design recommendations are mainly described using notes.
The main target of this document is common books. The authors' experiences are mainly related to common books, and the quality required for common books is the highest in the market. There are many kinds of books in the market, and the requirements are quite diverse. The task force has a lot of accumulated experience in requirements and solutions for Japanese text composition. Nonetheless, many issues, which have been discussed over a long period of time, are applicable for other kinds of publication.
In terms of frequency of use, the importance of magazines, technical manuals, and Web documents rates alongside common books. However, there are several characteristics in these publications, which are different from common books. These issues should be treated more fully in future documents.
This document consists of three parts:
1 Introduction
2 Basics of Japanese Composition
3 Line Composition
2 Basics of Japanese Composition explains the characteristics of letters and symbols which are used in Japanese composition, their differences in vertical writing mode and horizontal writing mode, and the design and adaptation of the kihon-hanmen.
3 Line Composition explains line composition methods for ideographic (cl-19), hiragana (cl-15), katakana (cl-16) characters and punctuation marks, together with ruby (inter-line pronunciation information and annotation) and Japanese and Western mixed text composition, i.e. mixtures of Japanese characters and Western characters (cl-27).
There are plans to add a fourth section in the next version of this document, which will describe construction methods and composition methods for headings, notes, illustrations and tables.
In principle, characters in Japanese composition are designed in a square box and positioned without spaces, i.e. solid setting. This is taken as a basic premise for the design of the kihon-hanmen, the basis of book layout. Furthermore, to understand Japanese layout, it is important to understand the design of the kihon-hanmen and how to position illustrations, characters, symbols etc. in relation to it. Hence, 2 Basics of Japanese Composition describes in detail the design of the kihon-hanmen and its dependencies. In particular, 2.5 Page wise Arrangement of Kihon-hanmen Elements provides prototypical patterns for the three guidelines listed after this paragraph: what recommendations need to be strictly taken into account, and what exceptions are possible. (The goal of these explanations is an understanding of Japanese composition. Since detailed explanations of the various elements of the kihon-hanmen are given in 3 Line Composition and 4 Approach to Hanmen Design, some explanations are repeated.)
Keep to the basic size and column numbers of multi-column format that were decided upon in setting up the kihon-hanmen, with some exceptions.
Keep to the line positions that were decided upon in setting up the kihon-hanmen, with some exceptions.
Keep to the letter positions that were decided upon in setting up the kihon-hanmen, with some exceptions.
The definitions of technical terms are described in the Appendix G Terminology appendix. Terms are linked to corresponding places in the Terminology appendix only at first appearance and in important places. If there is no appropriate English terminology for Japanese terminology, or the English terminology may possibly cause misunderstanding, the Japanese terminology is only transliterated to Hepburn style romaji notation (except that "m", not "n", is used before "b", "m" and "p").
Also, the definitions of terminology in the Terminology appendix are basically the same as the definitions of JIS X 8125 or JIS X 4051, with respect to common Japanese usage of terminology.
Each character class has its own character class number in parentheses. Members of each character class are listed in Appendix A Character Classes, except for CJK Ideographs. Each character in this document is named and referred to using the character names of ISO/IEC 10646 (UCS).
The formal title of the frequently mentioned Japanese Industrial Standard JIS X 4051 is as follows:
JIS X 4051 : 2004 Formatting rules for Japanese documents
JIS X 4051 is available from the Japan Standards Association (http://www.jsa.or.jp/), but a PDF version is not available from JSA. The PDF version is accessible from the Japanese Industrial Standards Committee site (http://www.jisc.go.jp/), however it is not possible to download it.
Japanese letters used for composing Japanese text mainly consist of ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters (see [Fig.1]).
(note 1) |
In addition to ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters, various punctuation marks (see [Fig.2]) as well as Western characters (cl-27), such as European numerals, Latin letters and/or Greek letters, may be used in Japanese text. In this document these characters are classified into character classes, for which explanations are given describing their behavior in type-setting. [Fig.2]: Examples of punctuation marks. |
(note 2) |
The details of character classes used in this document will be explained in 3.9 About Character Classes, as well as in Appendix B Spacing between Characters. Also, in "Spacing between Characters" all non-Kanji characters included in ISO/IEC 10646 (UCS) Annex A collection 285 (Basic Japanese character set) and collection 286 (Extended non-Kanji character set) are explicitly classified by character class. |
Ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters are the same size, and have square character frames of equal dimensions. Aligned with the vertical and horizontal center of the character frame, there is a smaller box called the letter face, which contains the actual symbol. Character size is measured by the size of the character frame (see [Fig.3]). "Character advance" is a term used to describe the advance width of the character frame of a character. By definition, it is equal to the "width" of a character in horizontal writing mode, whereas it is the height of a character in vertical writing mode (see [Fig.3]).
(note 1) |
In vertical writing mode, the letter face of small kana (cl-11) characters (ぁぃぅァィゥ etc.) is placed at the vertical center and to the right of the horizontal center of the character frame; in horizontal writing mode, it is placed at the horizontal center and below the vertical center (see [Fig.4]). Also there are punctuation marks with letter faces that are not placed at the vertical and horizontal center of the character frame. [Fig.4]: Small kana and the position of their letter face in the character frame. |
In principle, when composing a line with ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters no extra space appears between their character frame. This is called solid setting (see [Fig.5]).
(note 1) |
In the letterpress printing era ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters were designed so that they were easy to read in solid setting, regardless of text direction. However, unlike the letterpress printing era, when several sizes of the original pattern of a letter were required to create matrices, in today's digital era the same original pattern is used for any size simply by enlargement or reduction. Because of this, it might be necessary to adjust the inter-character space when composing lines at large character sizes. When composing lines at small character sizes, hinting data is used to ensure that the width of the strokes that make up a character look correct. | ||||
(note 2) |
Depending on the context, there are several setting methods used in addition to solid setting, as shown below.
|
The page format of a Japanese document is specified by:
Firstly, preparing a template of the page format, which determines the basic appearance of pages of the document;
Then, specifying the details of actual page elements based on the templates.
Generally, books use only one template for page format, whereas magazines often use several templates.
Although in books, as will be mentioned later, there tends to be one template for the page format, the basic pattern is typically adapted. For example, the table of contents may contain small modifications. Furthermore, there are many examples of indexes with a different page format than the basic page format, and vertically set books often have indexes in horizontal writing mode and sometimes multiple columns. This still holds true where the goal is to make the size of the hanmen for indexes close to the size of hanmen in the basic page format.
Magazines gather articles of different kinds. Often the page format will differ depending on the content of the article. For example, one part may have 9 point character size and 3 columns, and another part 8 point character size and 4 columns.
The following are the basic elements of a page format. [Fig.11] illustrates an example of a page format in vertical writing mode).
Trim size and binding side (vertically set Japanese documents are bound on the right-hand side, and horizontally set documents are bound on the left-hand side. See [Fig.12].)
Principal text direction (vertical writing mode or horizontal writing mode).
Appearance of the kihon-hanmen and its position relative to the trim size.
Appearance of running heads and page numbers, and their positions relative to the trim size and kihon-hanmen.
(note 1) |
Establishing a kihon-hanmen may be seen as defining not only a rectangular area on a page, but also within that area an underlying, logical grid, to guide the placement of such things as characters, headings, and illustrations. However, once a kihon-hanmen is established, there is no absolute requirement to align characters with the grid, especially when setting characters inside a line. The only factors that influence the placement of characters are strong gravitational forces that (i) attract the first and last characters on a line to align with the border of the kihon-hanmen, and (ii) attract each line position to the line positions on which the kihon-hanmen is based. It may help in understanding the basic concepts of Japanese layout and kihon-hanmen to think in terms of a slit-based model, rather than a grid-based model. Each slit is the full length of the lines on which the kihon-hanmen is based. |
The kihon-hanmen is the hanmen style designed as the basis of a book. The following are the basic elements of the kihon-hanmen (see [Fig.13]).
(note 1) |
To understand the characteristics of Japanese composition, it is important to understand how the various elements of the kihon-hanmen are applied to a real page. The details will be explained later. |
(note 2) |
The normative definition of kihon-hanmen is provided in JIS X 4051, sec. 7.5. |
(note 3) |
Format examples (including running heads and page numbers) and composition examples for kihon-hanmen in different trim sizes are available in JIS X 4051, annexes 3 and 4. |
Character size and typeface name
Text direction (vertical writing mode or horizontal writing mode)
Number of columns and column gap when using multi-column format
Number of lines per page (number of lines per column when using multi-column format)
Below are several examples of how the basic page format is created, and how then various elements are placed on a real text page. (This and other aspects of how the various elements of the kihon-hanmen are arranged on each page are explained in 2.5 Page wise Arrangement of Kihon-hanmen Elements.)
Realm and position of headings
To set a heading, first establish a rectangular space based on a number of lines in the kihon-hanmen. For example, a '3 line space' means (3 * the size of the character frame used for the kihon-hanmen + 2 * the line gap in the kihon-hanmen). (Details of this processing are defined in JIS X 4051, sec. 8.3.3.d). The heading text is usually set in the centre of the rectangular space in the block direction, and indented from the line head. The size of the indent is usually specified as a number of characters in the kihon-hanmen. For example, a '4 character indent' means (4 * the size of the character frames used for establishing the kihon-hanmen). (See the example at [Fig.14].)
(note 1) |
Details of the different types of heading, creation of headings, methods for placing headings, etc. will be explained in 4.1 Headings in a future version of this document. |
Size of illustrations
In horizontal writing mode with two columns, for example, the width of illustrations should, if at all possible, be either the width of one kihon-hanmen column or the width of the kihon-hanmen (see [Fig.15]). The illustrations are usually set at the head or the foot of the page (see [Fig.15]).
Also, in vertical writing mode, for example with three columns, the height of illustrations should, if at all possible, be either the height of one kihon-hanmen column or the height of the kihon-hanmen (see [Fig.16]). The illustrations are usually set at the right side or left side of the kihon-hanmen (see [Fig.16]).
(note 1) |
Details of illustration positioning will be explained in a subsequent version of this document. |
Hanmen size for the table of contents
The hanmen size for the table of contents of books is based on the size of the kihon-hanmen. There are many examples of tables of contents in vertical writing mode where the left-to-right size is identical to that of the kihon-hanmen, but the top-to-bottom size is a little bit smaller (see [Fig.17]).
(note 1) |
There are cases when a different hanmen than the kihon-hanmen is used for positioning of running heads and page numbers. This will be discussed in 2.6.2 Principles of Arrangement of Running Heads and Page Numbers (see [Fig.51]). |
Japanese composition has two text directions. One is vertical direction (vertical writing mode), the other is horizontal direction (horizontal writing mode).
(note 1) |
Ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters for Japanese composition have basically been designed to have a square character frame from the letterpress printing era on. Thus the same collection of printing types can be used in either vertical writing mode or horizontal writing mode, simply by changing the direction of text, (see [Fig.18]). There were some attempts to develop printing types designed exclusively for horizontal writing mode, but they were not widely accepted. [Fig.18]: Vertical writing mode and horizontal writing mode. (The arrows show the reading direction.) |
(note 2) |
There is little market data comparing the number of pages with vertical writing mode and horizontal writing mode, but it is said that both are almost the same. |
(note 3) |
For official (e.g. governmental) documentation, horizontal writing mode is recommended. Educational material (with the exception of certain topics) is mostly in horizontal writing mode. Readers of "mobile novels" are increasing, and it is expected that in the future horizontal writing mode will increase in this area as well. However, most of the large newspapers are written completely in vertical writing mode, and most of the large journals for ordinary readers are almost completely set in vertical writing mode. In addition, novels, which are the most widely read kind of book publication, are almost completely in vertical writing mode (some readers say that they cannot read a novel if it is not in vertical writing mode). Hence it can be expected that the importance of vertical writing mode for Japanese will not change for the time being. |
(note 4) |
There is usually only one direction for all text throughout a book, but there are cases where horizontal writing mode is used in certain parts of vertically composed books (see [Fig.19]). Tables, captions for illustrations, running heads, and page numbers are usually composed horizontally in a page with a vertical writing mode. [Fig.19]: Example of horizontal writing mode in parts of vertically set books. |
The following are major differences between vertical writing mode and horizontal writing mode.
Arrangement of characters, lines, columns and pages; direction of page progression.
(note 1) |
The positioning of characters, lines and paragraphs in vertical and horizontal writing mode is defined in JIS X 4051, sec. 7.4.4. |
Vertical writing mode. See [Fig.20] for an example of vertical writing mode with two columns per page.
Horizontal composition. See [Fig.22] for an example of horizontal text layout with two-columns per page.
Orientation of Latin alphanumeric characters in a line.
There are three ways to arrange Latin alphanumerics in vertical writing mode:
One by one with the same normal orientation as that of Japanese characters. This is usually applied to one-letter alphanumerics or capitalized abbreviations (see [Fig.24]).
(note 1) |
The alphanumeric characters used for this arrangement have different typographic features than those with proportional width used for Western text. They are of fixed-width and full-width design, and have been used this way since the letterpress printing era. |
Rotated 90 degrees clockwise. This is usually applied to English words or sentences (see [Fig.25]).
(note 1) |
In [Fig.25], there are spaces before and after the character frame for the Western word "editor". These spaces are necessary for composition of mixed Japanese and Western text, and details will be provided in a later section. |
Set horizontally without changing orientation (called tate-chu-yoko, which means horizontal-in-vertical composition) (see [Fig.26]). This is usually applied to two-digit numbers (see JIS X 4051, sec. 4.8 for the definition).
In horizontal writing mode there is only one way of arranging alphanumerics, i.e. normal orientation.
Arrangement of tables and/or illustrations rotated 90 degrees clockwise or counter-clockwise for reasons of size. (This processing is defined in JIS X 4051, sec. 7.3.).
In vertical writing mode, align the top of tables/illustrations to the right of the page (see [Fig.27]).
In horizontal writing mode, align the top of tables/illustrations to the left of the page (see [Fig.28]).
(note 1) |
The orientation is chosen to minimize interference with the overall reading flow of the book. |
Arrangement of an incomplete number of lines on a multi-column format page due to new recto, page break or other reasons. (The processing of new recto and page break is defined in JIS X 4051, sec. 8.1.1.).
In vertical writing mode, just finish the line where it ends ("nariyuki"). The number of lines in each column is not uniform (see [Fig.29]).
In horizontal writing mode, re-arrange columns so that each column has the same number of lines. In case the number of lines is not divisible by the number of columns, add the smallest number to make it divisible and re-arrange columns using the quotient as the number of lines so that only the last column shall have the incomplete number of lines (see [Fig.30]).
(note 1) |
Neither horizontal nor vertical balance of column arrangement would break the stability of vertical page layout very much, while horizontal balance of column arrangement is determinant for horizontal page layout. In vertical text it doesn't matter too much whether columns are balanced or not. For horizontally set text it is best to balance columns wherever possible. |
In Japanese composition, first the size of the kihon-hanmen is defined, using the square character frames of characters in solid setting. Taking this as a base, the position of the kihon-hanmen with regards to the trim size is then specified. The following are procedures for determining the size and position of the kihon-hanmen (see [Fig.31]).
Specifying the dimensions of the kihon-hanmen.
For a document with a single column per page, specify the character size, the line length (the number of characters per line), the number of lines per page, and the line gap.
For a document with multiple columns per page, specify the character size, the line length (the number of characters per line), the number of lines per column, the line-gap, and the number of columns and the column gap.
Determining the position of the kihon-hanmen relative to the trim size.
There are various alternative methods for specifying the position of the kihon-hanmen relative to the trim size (see [Fig.32]):
Position vertically by centering the kihon-hanmen. Position horizontally by centering the kihon-hanmen.
Position vertically by specifying the space at the head (for horizontal writing mode) or the space at the foot (for vertical writing mode). Position horizontally by centering the kihon-hanmen.
Position vertically by centering the kihon-hanmen. Position horizontally by specifying the space of the gutter.
Position vertically by specifying the space at the head (for horizontal writing mode) or the space at the foot (for vertical writing mode). Position horizontally by specifying the space of the gutter.
(note 1) |
In most cases the kihon-hanmen is set at the horizontal and vertical center of the trim size, which should be the default positioning, but depending on the dimensions of the kihon-hanmen there may be cases where the default needs to be changed; for example, by moving the kihon-hanmen up, down, to the left or to the right of the default position. |
(note 2) |
It is technically possible to determine the dimensions of the kihon-hanmen by specifying the trim size and margins of all sides, but this method is not common in the tradition of Japanese composition. If this is the only way an implementation allows, the margins of each side need to be determined beforehand in relation to the dimensions of the kihon-hanmen and its position in the trim size. |
The following are considerations to take into account when designing the kihon-hanmen. (This topic is not about processing, but rather an explanation of design preferences. The definition of kihon-hanmen is given in JIS X 4051, sec. 7.4.1.)
Trim size and margins. It would be best if the shape of the kihon-hanmen could be made similar to that of the trim size.
Character size. Generally 9 point (about 3.2mm) type is common. Except for specialized publications such as dictionaries, the minimum size of type is 8 point (about 2.8mm).
(note 1) |
In Western text layout, 10 point (about 3.5mm) or 12 point (about 4.2mm) type is common. This is mainly because of a difference in design principles between Japanese and Latin characters. |
Line length should be multiples of the character size (see [Fig.33]).
(note 1) |
There are basically two reasons why line length should be multiples of the character size.
|
(note 2) |
The best line length (number of characters per line) is around 52 characters, maximum, in vertical writing mode, and 40 characters, maximum, in horizontal writing mode. If the trim size would take lines beyond the recommended length, consider using a multi-column format and making the line length shorter. |
Use the same amount of line gap throughout the book, except for special cases. The size of the kihon-hanmen in the block direction is specified using the number of lines and the size of the line-gap.
(note 1) |
In Japanese composition, there are cases where ruby or emphasis (emphasis dots, bousen, underlines, etc.) are inserted between lines. In such cases the line gap is not changed but is kept constant (see [Fig.34]). It is also possible to insert reference marks to notes between lines within the main text. This case is handled in the same manner. If these elements are likely to occur in text, the line gap established during the kihon-hanmen design needs to be of an adequate size to accommodate them. Further explanations about the placement of ruby will be given in 3 Line Composition. [Fig.34]: Inserting ruby or other items between lines. | ||||||||||||||||
(note 2) |
Warichu (inline cutting note) juts into the line gap on either side of a line. The basic line gap isn't changed where warichu occurs (the line gap between warichu itself and the adjacent lines looks narrower than for the rest of the line), so when warichu is likely to occur in text, the line gap for the kihon-hanmen may be set slightly larger than normal to accommodate it. The same is true for tate-chu-yoko or subscript and superscript (ornament characters). Further explanation of the placement of warichu and other items is provided in 3 Line Composition. [Fig.35]: Example of inter-line processing with warichu between lines. | ||||||||||||||||
(note 3) |
It is common that the line gap for the kihon-hanmen is set to a value between a half em space and the one em space of the character frame used for the kihon-hanmen. A half em space can be chosen in cases where the line length is short, but a one em space or close to it is more appropriate when the line length is longer than 35 characters. | ||||||||||||||||
(note 4) |
Unless ruby or other design elements are placed in the space between lines (e.g. for books such as classics, with many annotations), there is no need to make the line-gap larger than full-width, since this would decrease legibility. | ||||||||||||||||
(note 5) |
It is said that the standard line-gap in Western text layout is a one third em space, which is smaller than that in Japanese composition. This difference again comes from the different approach to the design of Latin and Japanese characters. | ||||||||||||||||
(note 6) |
There is another method of specifying the kihon-hanmen that uses line feeds rather than line gaps. Line feed is the distance between two adjacent lines measured from their reference points (see [Fig.36]). The reference point differs from implementation to implementation, however, in vertical writing mode the horizontal center of the character frame is usually used, and with horizontal writing mode, the vertical center of the character frame is used. When the character size is the same for every character, the following calculation is used: [Fig.36]: Specifying kihon-hanmen with line feed. The size of the kihon-hanmen in this case can be calculated by following method:
|
The various elements of a page should remain inside the boundaries of the kihon-hanmen. However, there are exceptions such as the following:
Ruby or emphasis marks (bousen, emphasis dots, etc.) at the before edge of the hanmen, are placed outside the hanmen (see [Fig.37]). The same applies in cases where ruby, underline, etc. appear beyond the after edge of the hanmen. Like the handling of exceptions mentioned below, the purpose here is to preserve the line positions established for the kihon-hanmen. This technique can also be used for reference marks associated with lines of text.
When there are inline elements whose dimensions extend beyond the before edge and the after edge of a line of characters as determined by the kihon-hanmen, and when those elements appear in the first or last line of the hanmen, the parts that jut out beyond the regular line of characters also jut out of the hanmen area. For example, this is the case when the width of a sequence of characters which are set to tate-chu-yoko is wider than the characters set for the kihon-hanmen. In addition, warichu (inline cutting note) or subscript and superscript (ornament characters) are handled in the same way. (The processing rules for this item and the previous item are defined in JIS X 4051, sec. 12.1.1.)
Line adjustment by hanging punctuation is only necessary for full stops (cl-06) and commas (cl-07) when they would otherwise need to be wrapped to the line head. The character is placed so that it touches the hanmen at the line end (see [Fig.38]). (Hanging punctuation is not defined in JIS X 4051, but there is an explanation in sec. 8.1, c.)
(note 1) |
Line adjustment by hanging punctuation is a way of reducing the processing cost of line adjustment by reducing the need to change inter-character space. |
(note 2) |
A lot of books apply hanging punctuation. |
Illustrations and tables are normally placed inside the area defined by the kihon-hanmen. However, there may also be cases in which a particular illustration or table juts outside the kihon-hanmen.
Cases in which it is necessary to make the illustration or table larger than the kihon-hanmen, because reducing its size would make it unreadable.
For the sake of visual effect, the illustration may bleed into the complete paper area. This is not often used in books, but is often used in magazines (see [Fig.39]).
Magazines may place the captions of illustrations outside the column area or in the column gap. (Some people regard this as bad style.)
In principle, pagewise positioning of lines relies on the line positions established for the kihon-hanmen. This holds for lines with ruby or emphasis dots as shown in [Fig.34]. Even when lines contain characters that are smaller than the character size used for the kihon-hanmen (as shown in [Fig.40]), the line positions used for the kihon-hanmen continue to be used as the basic guide lines. This is so that following lines with normal-sized characters still naturally fall into the line positions established for the kihon-hanmen.
(note 1) |
Characters within brackets are made smaller, since the text is an additional explanation. Such cases are handled in the following three ways. The first method, making only characters in restricted places smaller, is the most commonly used.
|
The following are exceptions when handling line position:
When inserting more than one illustration or table item in horizontal writing mode, assuming that there is no text to the left or right of the items, the items may either slip off the lines established for the kihon-hanmen (see [Fig.41]), or stick to the lines (see [Fig.42]). The former approach is used, whenever possible, to achieve inter-character spacing before and after illustrations or tables . (This method is often used in books.) (This processing method is defined in JIS X 4051, sec. 10.3.2., d.)
The size of characters in endnotes inserted between paragraphs or those in footnotes at the bottom of the page (in horizontal writing mode) is smaller than the character size established for the kihon-hanmen. As a result, the character size and line gap are also smaller, and so the line positions are no longer identical to those established for the kihon-hanmen. As an example, [Fig.43] shows the position of an endnote between paragraphs in vertical writing mode. (The processing of endnotes is defined in JIS X 4051, sec. 9.3, and the processing of footnotes in sec. 9.4.)
As mentioned above, the position of a heading may not be identical to the lines established for the kihon-hanmen. Nevertheless, in the block direction, headings base their alignment on the line positions established for the kihon-hanmen (see [Fig.14]).
In principle, the characters in each line follow the solid setting positions of characters established for the kihon-hanmen. However, as already shown in some of the previous figures, there are examples where this is not the case. Such cases are rather common, and here we will show some prototypical examples (details will be given in 3 Line Composition).
(note 1) |
Where character sizes differ from the solid set sizes established for the kihon-hanmen, line lengths may not be identical with the line length of the kihon-hanmen; it is necessary to align the ends of the lines, with the exception of the last line in a paragraph. The processing method for this is explained in 3.8 Line Adjustment. |
When 9pt is the character size used to establish the kihon-hanmen, characters smaller than 9pt may be inserted in part of a line (see [Fig.40]). In such cases, the parts set at 9pt and any parts set at a smaller, say, 8pt size both use solid setting, with character frames at the respective sizes for each part.
In cases where proportional Latin letters are rotated 90 degrees clockwise (see [Fig.25]), the proportional letters are placed according to their proportional widths. Hence, they do not fit to the character positions established for the kihon-hanmen (see [Fig.44]). Japanese letters following the Latin letters consequently slip away from the default positions as well.
There are several methods for positioning opening brackets (cl-01) at the beginning of a line (details are explained in 3.1.5 Positioning of Opening Brackets at Line Head). Because an opening bracket is not a full-width character, in cases where the indentation of the first line of a paragraph is a one em space, or if the tentsuki position is used for the bracket (that is, there is no space at the line head), the character following the bracket will be in a position which does not fit to the character positions established for the kihon-hanmen (see [Fig.45]). However, the adaptations made during the alignment of line ends will ensure that the character at the end of a line is at a position that fits with the kihon-hanmen.
3 Line Composition explains that full stops (cl-06), commas (cl-07), opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02) are half-width. If these punctuation marks and brackets are adjacent to ideographic (cl-19), katakana (cl-16) or hiragana (cl-15) characters, in principle there should be a half em space before or after the punctuation mark or brackets, so that these occupy in effect a full-width size. However, if they are adjacent to other punctuation marks or brackets, the half em space is not used. This is done to improve the visual appearance. In such cases, the character positions are different than the positions established when defining the kihon-hanmen (see [Fig.46]).
3 Line Composition explains the principle that closing brackets (cl-02), full stops (cl-06) and commas (cl-07) should not be placed at the line head. If by simple sequential placement these characters would appear at the line head or at the line end, some kind of adjustment becomes necessary. A similar adjustment is required for characters that should not be placed at the end of a line, such as opening brackets (cl-01). As a result of such adjustment, it may happen that other characters are placed at positions which are different from those established for the kihon-hanmen.
Typical positions of running heads and page numbers for vertically set books with double running heads (see 2.6.3 Ways of Arranging Running Heads and Page Numbers) are as shown in [Fig.48].
Typical positions of running heads and page numbers for horizontally set books with double running heads (see 2.6.3 Ways of Arranging Running Heads and Page Numbers) are as shown in [Fig.49].
In principle, positions of running heads and page numbers should be specified relative to the kihon-hanmen, not with absolute coordinates in the trim size. (Positioning of running heads is defined in JIS X 4051, sec. 7.6.4. Positioning of page numbers is defined in JIS X 4051, sec. 7.5.4.)
Example: |
Positioning a horizontal running head above the top left corner (to head and fore-edge) of the kihon-hanmen in a typical vertically set book (see [Fig.50]). |
9 points from the left edge of the kihon-hanmen (horizontal space) |
The following recommendations should be taken into account when positioning running heads and page numbers with reference to the kihon-hanmen.
When positioning horizontal running heads and page numbers with reference to the kihon-hanmen in vertically set books, the amount of vertical space between the edge of the kihon-hanmen and the running head is a one em space as established for the kihon-hanmen. If the kihon-hanmen of the book is horizontally set, take more vertical space than the character size in the kihon-hanmen.
Regardless of the direction of text in the kihon-hanmen of a book, horizontal running heads and page numbers on the left page should be aligned either at the left edge of the kihon-hanmen or one em space to the right of the left edge. On the right page, the tail of the running heads or page numbers should be aligned either at the right edge of the kihon-hanmen or one full-width space to left of the right edge.
Regardless of the direction of text in a book, when arranging running heads and page numbers together on the same horizontal line, the space between the running head and the page number should be double or one and a half times the character size of the running head. On the left page, the page number should be set at the left side and the running head should be set at the right side. On right-hand pages, the page number should be set at the right side and the running head should be set at the left side. The exact positions of the page numbers are given by the instructions above (see b).
When positioning running heads and page numbers vertically to the fore-edge of the kihon-hanmen in a vertically set book (see spread (e) in [Fig.48], for example), the minimum horizontal distance from the kihon-hanmen should be the same as that of the line gap of the kihon-hanmen. The top of the running head should be positioned approximately four kihon-hanmen characters below the head, and the bottom of the page numbers should be positioned approximately five kihon-hanmen characters above the foot.
(note 1) |
In general, ideographic numerals (一二三四五六七八九〇) are used for vertically set page numbers, and European numerals for horizontal pagination. When using independent pagination for the front matter, small Roman numerals are used for horizontal pagination. |
Positioning of all running heads and page numbers in the same book should be consistent.
(note 1) |
Even on a page with a text area smaller in size than that of the kihon-hanmen, such as for a table of contents or index, positioning of the running head and page number relative to the trim size will remain the same. Therefore, the positioning of running heads and page numbers relative to those areas smaller than the kihon-hanmen is different. [Fig.51] below demonstrates the respective positions of the hanmen for a table of contents and running heads or page numbers. As shown in [Fig.17], this hanmen is smaller than the kihon-hanmen. [Fig.52] demonstrates the related positions of running heads and page numbers and the hanmen of indexes. These hanmen are not only 4 points smaller at the left and right, but also 5 points smaller at the top and bottom. [Fig.51]: Positioning of running heads and page numbers on TOC pages for which the hanmen is smaller in size than the kihon-hanmen. [Fig.52]: Positioning of running heads and page numbers on index pages for which hanmen is smaller in size than the kihon-hanmen. |
Because the start of a page will be on the recto side, the right-hand page of a spread in a vertically set book is always an even page and the left-hand page is always an odd page (see [Fig.53]). Likewise, the left-hand page of a spread in a horizontally set book is always an even page and the right-hand page is always an odd page (see [Fig.54]).
There are two ways to arrange running heads. One is the single running head method and the other is the double running head method. (Arrangement of running heads is defined in JIS X 4051, sec. 7.6.2. Page Numbers are defined in sec. 7.5.2.).
Double running head method: Place running heads on both even pages and odd pages (see [Fig.55]).
Single running head method: Place running heads only on odd pages (see [Fig.56]).
(note 1) |
In general, there will be only one running head per page. However, in some cases, such as in dictionaries, multiple running heads are printed on each page to indicate contents. |
(note 2) |
In general, there will be only one page number per page. However in some cases multiple page numbers are printed on each page as in the following examples:
|
In the double running head method, a higher-level title, such as that of the chapter or book, is used for the running heads on the even pages, and a lower-level title, such as that for a section, on the odd pages. Where there are no differing levels of titles, such as on the page containing the table of contents, the same running head is used on both even and odd pages.
(note 1) |
Which information is used for the running heads depends on the content of the book. Given that the main purpose of running heads is to signpost to readers what is written on each page, or the content of the current page, it does not make much sense to use the book title for the running head. The most common approach for a book with three levels of headings, such as chapter, section and subsection, is to use the highest level heading (i.e. chapter) and the second level heading (i.e. section). |
In the single running head method, one of the headings between the top and third levels is used.
In principle, the contents of running heads will be the same as those of headings with the following differences:
Numbers and words in Latin alphanumeric characters in vertically set headings in vertically set books should be changed to horizontal notation for horizontally set running heads (see 2.3.2 Major Differences between Vertical Writing Mode and Horizontal Writing Mode).
If headings are too long, they should be made shorter by paraphrasing them in fewer characters. Running heads with too many characters will not look good.
For certain publications, such as a collection of monographs, the names of authors may be added in parentheses at the end of the running head.
In principle, the text direction of running heads and page numbers should be the same as that of the kihon-hanmen. For vertically set books, however, it is more common to set running heads and page numbers horizontally.
In principle, for the single running head method running heads are printed on all odd pages, and for the double running head method on all even and odd pages. However, for the sake of appearance, running heads may be omitted as follows:
Pages on which running heads should be hidden:
Naka-tobira and han-tobira.
Pages where a running head overlaps with other elements such as illustrations.
Pages on which running heads may be hidden:
In principle, page numbers are printed on all pages. However, for the sake of appearance, they may be omitted as follows:
Pages on which page numbers should be hidden:
Pages on which a illustration or a table is positioned adjacent to the page number.
Pages on which page numbers may be hidden:
Divisional title and simplified divisional title pages.
Pages in horizontally set books with a page number placed in the margin at the top of the page, and with a heading at the beginning of a new recto or new page. (In this case, it is also possible to move the page numbers to the center of the margin at the foot of the page.)
(note 1) |
Pages are not counted in cases such as the following:
|
There are two types of page numbering. "Continuous pagination" means that page numbers continue throughout the whole book. "Independent pagination" means that page numbers start from "1" separately at beginning of the front matter and back matter. There is also, for example in manuals, the method of starting each chapter from page number "1". (In such cases, it is common that the name of the chapter is added as a prefix before the page number.)
(note 1) |
If the front matter and the main text have different page numbers, each starts with page number "1". In this case, it is common to use Roman numerals for the pages of the front matter, in order to distinguish them from the main text. |
(note 2) |
For vertically set books with indexes in horizontal writing mode, the following methods are available.
|
There are some punctuation marks that are used uniquely in either vertical writing mode or horizontal writing mode. In this document, characters and symbols are treated as members of a character class, classified by their behavior for composition. Each class name is followed by class id, such as opening brackets (cl-01). Details are explained in 3.9 About Character Classes. The following are some typical examples:
Full stops (cl-06) and commas (cl-07)
In vertical writing mode, IDEOGRAPHIC FULL STOP "。" and IDEOGRAPHIC COMMA "、" are used for full stops (cl-06) and commas (cl-07).
In horizontal writing mode, there are three conventions in choice of symbols for full stops (cl-06) and commas (cl-07):
Using COMMA "," and FULL STOP "." (see [Fig.57]).
Using COMMA "," and IDEOGRAPHIC FULL STOP "。" (see [Fig.58]).
Using IDEOGRAPHIC COMMA "、" and IDEOGRAPHIC FULL STOP "。" (see [Fig.59]).
(note 1) |
In horizontal writing mode, there are many cases of composition that mixes Japanese and Western text. The convention shown in (i) is a way to apply the same comma and full stop to both Western and Japanese texts for consistency, and is common in books on science and technology. The convention shown in (ii) was invented because in (i) FULL STOP "." appears too small for Japanese texts and using IDEOGRAPHIC FULL STOP "。" for period looks better. This convention has been adopted for Japanese official publications. (In the past, COMMA "," and FULL STOP "." were used for some official publications.) |
LEFT CORNER BRACKET "「", RIGHT CORNER BRACKET "」", LEFT DOUBLE QUOTATION MARK "“" and RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK "”"
In vertical writing mode, LEFT CORNER BRACKET "「" and RIGHT CORNER BRACKET "」" are used for quotations (see [Fig.60]).
In horizontal writing mode, pairs of LEFT DOUBLE QUOTATION MARK "“" and RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK "”" or pairs of LEFT SINGLE QUOTATION MARK "‘" and RIGHT SINGLE QUOTATION MARK "’" may be used in place of LEFT CORNER BRACKET "「" and RIGHT CORNER BRACKET "」" (see [Fig.61]).
(note 1) |
This is because LEFT CORNER BRACKET "「" and (especially) RIGHT CORNER BRACKET "」" may not look good in horizontal writing mode, but adoption of corner brackets for horizontal writing mode seems to be increasing. |
(note 2) |
Though LOW DOUBLE PRIME QUOTATION MARK "〟" and REVERSED DOUBLE PRIME QUOTATION MARK "〝" are similar to double quotation marks in appearance (see [Fig.62]) they are exclusively used for vertical writing mode and are not to be used in horizontal writing mode. [Fig.62]: Examples of quoted text using LOW DOUBLE PRIME QUOTATION MARK and REVERSED DOUBLE PRIME QUOTATION MARK. |
(note 3) |
LEFT DOUBLE QUOTATION MARK "“" and RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK "”" are exclusively for horizontal writing mode and not to be used in vertical writing mode. Also, LEFT SINGLE QUOTATION MARK "‘" and RIGHT SINGLE QUOTATION MARK "’" are exclusively for horizontal writing mode and not to be used in vertical writing mode. However, in vertical writing mode, when Western characters (cl-27) are composed rotated 90 degrees clockwise, these quotation marks are sometimes used. |
LEFT SQUARE BRACKET "[", RIGHT SQUARE BRACKET "]", LEFT TORTOISE SHELL BRACKET "〔" and RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET "〕"
LEFT TORTOISE SHELL BRACKET "〔" and RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET "〕" are vertical variants of LEFT SQUARE BRACKET "[" and RIGHT SQUARE BRACKET "]", which are used in horizontal writing mode. Square brackets should be used in horizontal writing mode except for special cases.
(note 1) |
The position of the letter face of commas (cl-07) and full stops (cl-06) within the character frame differs in vertical and horizontal writing modes. The same letter face can be used for opening brackets (cl-01), closing brackets (cl-02) and hyphens (cl-03) in both vertical and horizontal writing mode by rotating clockwise 90 degrees to the inline direction. The position of the letter face of small kana (cl-11) symbols within the character frame is different in vertical and horizontal writing modes. For KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー", the difference between vertical and horizontal writing modes is not only in the orientation of the letter form to the inline direction, but also the shape of the symbol (see [Fig.63]). |
The positioning of punctuation marks (commas, periods and brackets) in a line proceeds as follows.
(note 1) |
Basic processing of characters and symbols, including punctuation marks, which are subject to considerations of line head wrapping, line end wrapping and inter-character space adjustment, will be described in detail in 3.9 About Character Classes. All combinations of character class are provided as a complete table in Appendix B Spacing between Characters. |
The character advance of commas (cl-07), full stops (cl-06), opening brackets (cl-01), closing brackets (cl-02) and middle dots (cl-05) is half-width (half em). But when those punctuation marks are placed side-by-side with ideographic (cl-19), hiragana (cl-15), or katakana (cl-16) characters, in principle, a given amount of space will be inserted before or after the symbols, which makes them appear as if they were intrinsically full-width (one em) (see [Fig.64]). Space is inserted before and after middle dots (cl-05). This principle makes the symbols consistent with ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters in character width, and at the same time the space for punctuation helps to make the organization of text clearer. The space added before or after punctuation marks is subject, in principle, to line adjustment and may eventually be removed, except for that added after full stops (cl-06). (Details of line adjustment are discussed in 3.8 Line Adjustment).
After commas (cl-07), a half em space is added, in principle.
After full stops (cl-06), in the middle of a line, a half em space is added. At the end of a line, a half em space is added, in principle.
Before opening brackets (cl-01), a half em space is added, in principle.
After closing brackets (cl-02), a half em space is added, in principle.
Before and after middle dots (cl-05), a quarter em space is added, in principle.
(note 1) |
In font implementations, punctuation marks can be given a different character width, but it is expected that the font is capable of following the line composition rules explained here to produce the final result. For example, when opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02) are implemented with full-width size, it is possible that a minus half em space is inserted between adjacent closing brackets (cl-02) and opening brackets (cl-01) (Some implementations prepare minus half em and quarter em spaces). In letterpress printing, it was also common practice to combine punctuation marks with a half-width body and half em spaces in order to make it easier to remove the space later for adjustment. Because of that, the types were picked up except for the punctuation marks at the type-picking phase, following the manuscript, and the punctuation marks were picked only when they were necessary in composing a page. Later, with the increasing adoption of Monotype machines, punctuation marks with a full-width body became popular and both full-width and half-width punctuation marks have been used, mixed together, since then. |
(note 2) |
Among opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02), LEFT PARENTHESIS "(", RIGHT PARENTHESIS ")", LEFT ANGLE BRACKET "〈" and RIGHT ANGLE BRACKET "〉" are used to indicate supplementary explanations, and in that case their usage differs slightly from other opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02). To reflect the difference, there is an alternative convention to not append a half em space before or after the parentheses and angle brackets, and instead just set them solid (see [Fig.65]). |
The space usually added after IDEOGRAPHIC COMMA "、" and the space before and after KATAKANA MIDDLE DOT "・" are omitted, in principle, for cosmetic reasons in the following cases.
In vertical writing mode, ideographic numerals and IDEOGRAPHIC COMMA "、" used as a decimal separator are set solid (as in the right line in [Fig.66]).
(note 1) |
In vertical writing mode, ideographic digits used with IDEOGRAPHIC COMMA "、" to represent an approximate number are expected to be set solid too (as in the right line in [Fig.67]). [Fig.67]: Example of the positioning of IDEOGRAPHIC COMMA with ideographic digits to represent an approximate number. |
Ideographic digits and KATAKANA MIDDLE DOT "・" representing a decimal point are set solid (as in the right line in [Fig.68]). In vertical writing mode, when KATAKANA MIDDLE DOT "・" is used as a member of unit symbols (cl-25) in unit symbols, grouped numerals (cl-24), and Western characters (cl-27) in mathematical and chemical formulae, before and after KATAKANA MIDDLE DOT "・" is set solid.
In cases where multiple punctuation marks, such as opening brackets (cl-01), closing brackets (cl-02), commas (cl-07), full stops (cl-06) and middle dots (cl-05), come one after the other, the following space adjustments are made for aesthetic reasons (see [Fig.69]). Note also that the half em and quarter em spaces added before or after punctuation marks, including the half em space after full stops (cl-06) appearing in the middle of a line, are subject, in principle, to line adjustment and may eventually be removed, except for those added after full stops (cl-06). (See 3.8 Line Adjustment for more about line adjustment.) For more information about the positioning of closing brackets (cl-02), full stops (cl-06), commas (cl-07) and middle dots (cl-05) at line end, see 3.1.9 Positioning of Closing Brackets, Full Stops, Commas and Middle Dots at Line End.
When closing brackets (cl-02) come immediately after commas (cl-07) or full stops (cl-06), remove the default half em space between them and, in principle, add a half em space after the closing brackets (see [Fig.69] (1)).
When commas (cl-07) come immediately after closing brackets (cl-02), remove the default half em space between them and, in principle, add a half em space after the comma. When full stops (cl-06) come immediately after closing brackets (cl-02), remove the default half em space between them and, in middle of a line, add a half em space after the full stop; at the end of a line, in principle, add a half em space after the full stop (see [Fig.69] (2)).
When opening brackets (cl-01) come immediately after commas (cl-07), in principle, add a half em space between them (see [Fig.69] (3)). When opening brackets (cl-01) come immediately after full stops (cl-06) in the middle of a line, add a half em space between them. Note that when full stops (cl-06) come in the bottom of lines, in principle, insert a half space after full stops (cl-06).
When opening brackets (cl-01) come immediately after closing brackets (cl-02), in principle, add a half em space between them (see [Fig.69] (4)).
When opening brackets (cl-01) come immediately after other opening brackets (cl-01), set them solid and, in principle, add a half em space before the first one (see [Fig.69] (5)).
When closing brackets (cl-02) come immediately after other closing brackets (cl-02), set them solid and, in principle, add a half em space after the last closing bracket (see [Fig.69] (6)).
When middle dots (cl-05) come immediately after closing brackets (cl-02), in principle, add a quarter em space before the following middle dot (see [Fig.69] (7)).
When opening brackets (cl-01) come immediately after middle dots (cl-05), in principle, add a quarter em space after the preceding middle dot (see [Fig.69] (7)).
The line adjustment rules shown above have been established because the default half em space before or after consecutive punctuation marks, or quarter em space before and after them, makes the line look sparse and doesn't make the line appear well-proportioned (see [Fig.70]).
(note 1) |
Japanese composition is based on the design of full-width characters, but strictly following full-width based composition sometimes produces an unbalanced appearance. In such exceptional cases, the appearance of the resulting composition must be given higher priority than the full-width design principle. When and how to invoke such exceptional procedures has a direct bearing on the quality of the text layout. In other words, it is a matter of how to resolve the conflicts between the principle and the products of it. |
When starting a new line with opening brackets (cl-01) there are some patterns as shown in [Fig.71]. Note that the amount of line indent after the line feed (the first line indent of a new paragraph) is assumed to be a one em space across all the patterns.
The first line indent after the line feed is set full-width (one em) and the next line after the first line break starts with no space (so-called tentsuki) (see [Fig.71] (1)).
The first line indent after the line feed is set one and a half em and the next line indent after the first line break is set to a half em (see [Fig.71] (2)).
The first line indent after the line feed is set at a half em and the next line after the first line break is set tentsuki (see [Fig.71] (3)).
(note 1) |
Because the inherent character width of a bracket is half-width, [Fig.71] (1) can be explained as the result of applying the principle that any line should start with no space. On the other hand, the principle represented by [Fig.71] (2) is to assume that opening brackets should be always accompanied by the preceding half em space as if they were full-width and then apply the same principle as in [Fig.71] (1). JIS X 4051 adopts the principle shown in (1) (the patterns shown in (2) and (3) are offered as options) . The pattern shown in (3) was first invented in books such as novels, which use frequent line feeds and corner brackets in dialogues, for which the first line indent with one em or one and a half em would create the appearance of too much space (then this pattern was accepted and adopted by general books). Major Japanese publishers who deal with literature, such as Kodansha, Shinchosha, Bungei Shunju, Chuoh Kouronsha, and Chikuma Shobo, have adopted the pattern shown in (3). By contrast, Iwanami Shoten and other publishers adopted the pattern shown in (1). Because Iwanami Shoten once adopted pattern (2) in vertical composition, there used to be many examples of it, but few examples of (2) can be found today. |
(note 2) |
The first line indent of a new paragraph is full-width in principle. However, the following exceptions can be found.
|
The dividing punctuation marks (cl-04) (QUESTION MARK "?" and EXCLAMATION MARK "!") should be full-width, and they are typeset as follows.
Basically, add no space before dividing punctuation marks (cl-04) at the end of a sentence and add a one em space after them (see [Fig.73]). However when a closing bracket (cl-02) follows right after the dividing punctuation mark, add no space after the dividing punctuation mark and add a half em space after the closing bracket (see [Fig.73]).
(note 1) |
Many implementations use full-width ideographic space (cl-14) for the one em space appended after dividing punctuation marks (cl-04). |
(note 2) |
No full stops (cl-06) should be appended after dividing punctuation marks (cl-04) at the end of a sentence. |
(note 3) |
There are some cases where dividing punctuation marks (cl-04) are used in the middle of a sentence, not at the end. In those cases, either add no space or a quarter em space before and after the dividing punctuation mark see [Fig.74]). [Fig.74]: Examples of positioning of dividing punctuation marks in the middle of a sentence (in vertical writing mode). |
(note 4) |
The details of composition rules for dividing punctuation marks (cl-04) and hyphens (cl-03) are described in Appendix B Spacing between Characters as a complete table, following the descriptions of character classes in 3.9 About Character Classes. |
When dividing punctuation marks (cl-04) at the end of a sentence reach the end of a line, apply the following rules (see [Fig.75]).
If the line length is 13 character widths and a dividing punctuation mark (cl-04) occurs in the 12th character position, a one em space should be appended after it.
If the line length is 13 character widths and a dividing punctuation mark (cl-04) occurs in the 13th character position, no space should be appended after it. In addition, do not carry over the one em space usually appended after the dividing punctuation marks to the line head of the next line; the line in this case should be set tentsuki.
The character width of hyphens (cl-03) varies according to the type of hyphen. HYPHEN "‐" should be quarter em width (i.e. one quarter of an em width), EN DASH "–" and KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN "゠" should be half-width (a half em width), WAVE DASH "〜" should be full-width. Basically there should be no space before and after hyphens (cl-03). However, a half em space should be appended, in principle, when opening brackets (cl-01) follow right after a hyphen (cl-03) and a quarter em space when middle dots (cl-05) follow a hyphen (cl-03).
In principle, no line should begin with closing brackets (cl-02), hyphens (cl-03), dividing punctuation marks (cl-04), middle dots (cl-05), full stops (cl-06), commas (cl-07), iteration marks (cl-09), a prolonged sound mark (cl-10), small kana (cl-11) or warichu closing brackets (cl-29) (line-start prohibition rule). Otherwise the line would have an odd appearance.
(note 1) |
Not a small number of books adopt a less strict set of rules which allow IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" (one of the iteration marks (cl-09)), prolonged sound mark (cl-10) and small kana (cl-11) to start a line. There is another method whereby IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" is replaced by a kanji character when it would otherwise be set at the head of a line. For example, 家 (at the end of a line) + 々 (at the head of the next line) will be changed to 家 (at the end of a line) + 家 (at the head of the next line). |
(note 2) |
There is yet another less strict rule that allows KATAKANA MIDDLE DOT "・" to start a line. |
(note 3) |
In the layout of newspaper text, dividing punctuation marks (cl-04) (QUESTION MARK "?" and EXCLAMATION MARK "!") are allowed to start a line. This is due to the fact that the line lengths are shorter in newspapers. When the line is very short, there are fewer opportunities for inter-character space adjustment, which makes it difficult to preserve the number of characters per line. It is thought that this is the reason why the less strict set of line head wrapping rules was adopted in newspaper text layout. |
(note 4) |
The details of the line-start prohibition rules and line-end prohibition rules are described in Appendix B Spacing between Characters as a complete table, following the description of character classes in 3.9 About Character Classes. |
No line should end with opening brackets (cl-01) or warichu opening brackets (cl-28) (line-end prohibition rules). Otherwise the line would have an odd appearance.
(note 1) |
The process of formatting lines to avoid non-starter characters at the line head, non-ending characters at the line end, spaces before and/or after inseparable characters, line breaking before and/or after unbreakable characters, etc., is generally called kinsokushori. |
In principle, closing brackets (cl-02), commas (cl-07) or full stops (cl-06) at the line end have a half em space after them (see [Fig.76]). This half em space can be deleted for line adjustment (for more about line adjustment, see 3.8 Line Adjustment). However, the possibilities are only half em space or solid. Other spaces, such as a quarter em space should not be used. In principle, the middle dot (cl-05) character at the line end also has a quarter em space before and after, and is handled like a full-width character (see [Fig.76]). This quarter em space can also be deleted for line adjustment, namely middle dots (cl-05) can be set solid before and after (about line adjustment, see 3.8 Line Adjustment). However, in this case also, the only possibilities are quarter em space or solid setting. Other intermediate-sized spacing should not be used.
(note 1) |
With regard to closing brackets (cl-02), full stops (cl-06), commas (cl-07) and middle dots (cl-05) at line end, the following processing is defined in JIS X 4051 (see [Fig.77]).
[Fig.77]: Example of handling closing brackets, full stops, commas and middle dots at the line end in JIS X 4051. | ||||||||
(note 2) |
In the letterpress printing era, the following methods were common (see [Fig.78]).
[Fig.78]: Examples of closing brackets, commas and full stops at the end of a line with either a half em space after or set solid. | ||||||||
(note 3) |
In some DTP systems etc., after full stops (cl-06), commas (cl-07) or closing brackets (cl-02) at the line end, the line end is always set solid (see [Fig.79]). [Fig.79]: Example of always applying solid setting after closing brackets, full stops, and commas at the line end. |
If the following characters and symbols appear in sequence there will be no line break between them. The reason is that these characters and symbols are to be handled as one unit.
(note 1) |
Both line head wrap and line end wrap mean that there will be no line break between characters or symbols. For line head wrap there is no break between the line head wrap character and the character or symbol before. For line end wrap, there is no break between the line end wrap character and the following character or symbol. |
(note 2) |
The details of unbreakable character sequences are described in Appendix C Possibilities for Line-breaking between Characters as a complete table, following the description of character classes in 3.9 About Character Classes. |
Between a sequence of EM DASH "—" characters (to be more specific, for a double dash, see [Fig.80]). Note that some systems implement HORIZONTAL BAR "―" with very similar behavior to EM DASH "—".
(note 1) |
Other characters and punctuation marks before and after EM DASH "—" are set solid. However, in the following cases some space should be set between EM DASH "—" and other characters. As mentioned in the next note, HORIZONTAL ELLIPSIS "…", TWO DOT LEADER "‥", prefixed abbreviations (cl-12) and postfixed abbreviations (cl-13) behave similarly to EM DASH "—".
|
(note 2) |
A double dash is handled as one unit, hence a line break between them is forbidden. In letterpress printing, breaking of the double dash was forbidden very strongly by the fact that the double dash was created as a double full body (so it was actually not possible to break it). Nevertheless, if it was not possible to avoid a break, two EM DASH characters were used instead the double dash. That made it possible to have a line break between them. |
Between sequences of HORIZONTAL ELLIPSIS "…" or TWO DOT LEADER "‥" (to be more specific, double HORIZONTAL ELLIPSIS "……" or double TWO DOT LEADER "‥‥").
(note 1) |
In the letterpress printing era, double HORIZONTAL ELLIPSIS etc. was created as a sequence of HORIZONTAL ELLIPSIS. Hence, compared to double dash, the line break between them was not so strongly forbidden. |
Between European numerals (see [Fig.82], [Fig.83], and [Fig.84].). European numerals indicate ranks via the position of a numeral.
(note 1) |
It is possible to have a line break between ideographic numerals. Also it is possible to have a line break after IDEOGRAPHIC COMMA "、" used as a decimal separator or an indicator for approximate number, and KATAKANA MIDDLE DOT "・" as a decimal point. However, the position between ideographic numerals and IDEOGRAPHIC COMMA "、" used as a decimal separator or an indicator for approximate number, and KATAKANA MIDDLE DOT "・" used as a decimal point is unbreakable. The reason is that the natural usage of ideographic numerals is to write them like "二百三十五", that is with inserted rank indicators (Explanation: "二" means "two", "百" means "hundred". "二百" means "two hundred". "三" means "three", "十" means "ten". "三十" means "thirty"."五" means "five". The complete sequence "二百三十五" means "Two hundred and thirty five".). Hence, it is not necessary to express rank via position. In contrast, line breaks are forbidden for European numerals, since it is necessary to express the rank via the position. Furthermore, if in vertical writing mode European numerals are placed in the appropriate direction side by side, they are used like the ideographic numerals, and it is possible to have a line break between them. |
(note 2) |
When writing European numerals, FULL STOP "." is used as a decimal point, COMMA "," or space is used as a rank indicator. Line breaks cannot occur before and after these characters (see [Fig.84]: the space before "4" expresses a rank). |
Between prefixed abbreviations (cl-12) (YEN SIGN "¥",DOLLAR SIGN "$",CENT SIGN "¢" etc.) and the following arabic or ideographic numeral (see [Fig.82]). The reason is that such character sequences are to be handled as one unit.
Between postfixed abbreviations (cl-13) (PERCENT SIGN "%", PER MILLE SIGN "‰" etc.) and the preceding European numeral or ideographic numeral (see [Fig.83]). The reason is that such character sequences are to be handled as one unit.
(note 1) |
Some people think that it is appropriate to have a line break between the PERCENT SIGN "%" and the preceding arabic or ideographic numeral. The reason seems to be that PERCENT SIGN "%" has a high level of independence. Furthermore it is possible to have a line break between "0" and "パ" in cases like "50パーセント" (meaning "50 percent", where "percent" is written in katakana). |
Inter-letter space among Western characters (cl-27) in a word (or, sequence of letters, which it is not possible to hyphenate), or unit indicators (km, kg, mm etc.) in Latin letters (see [Fig.84]).
(note 1) |
When using HYPHEN "‐" at the end of a line, it becomes possible to have a line break within Western characters (cl-27). |
(note 2) |
In this document, description of units with proportional Western characters, such as km and kg, are treated as unit symbols (cl-25). |
(note 3) |
In [Fig.84], there is a quarter em space between "4" and "k", because of the convention to insert a quarter em between unit symbols (cl-25) and following European numerals or Western characters (cl-27). It is permitted to break a line between "4" and "k". In this case, there is no quarter em space in either the head or the end of the line. Note that the space between "3" and "4" expresses a rank. |
Inter-letter space among ruby letters, when composed as mono-ruby. Note that it is possible to break a line between base characters with mono-ruby (see [Fig.85]).
Inter-letter space among ruby letters or base characters, composed as group-ruby (see [Fig.85]).
(note 1) |
With ruby used for compound words (jukugo-ruby), a group of ruby characters is attached to each base character. It is possible to have a line break between such groups of ruby letters and base characters (see [Fig.86]), however, a line break should not occur between ruby characters related to a given base character. [Fig.86]: Example of a line break for jukugo-ruby. |
Between a subscript or superscript and an adjacent base character (preceding or following) (see [Fig.87]), or between base characters with ornament characters, or between ornament characters themselves. The reason is that these character sequences are to be handled as one object.
In order to create a correspondence between notes and the related main text, reference marks (aijirushi) are often added. Line breaks are not allowed before the reference mark or between letters of the reference mark itself (see [Fig.88]). The application of the no-line-break rule here is a matter of style.
(note 1) |
In this document, characters in reference marks are treated as characters as reference marks (cl-20). |
(note 2) |
Often there are full stops (cl-06) after reference marks. In these cases, line breaks are not allowed between the reference marks and the full stops. The reason is that full stops should not be set at the head of lines (see [Fig.88]). |
After warichu opening brackets (cl-28), which open warichu, or before warichu closing brackets (cl-29), which close warichu.
A unit of furiwake. A unit of furiwake is handled as one object.
For line adjustment processing, space must not be added between the following characters. (This is called the inseparable characters rule.) The reason is that these characters or symbols should appear as one unit (for more about line adjustment, see 3.8 Line Adjustment).
(note 1) |
The main places where solid setting may be dropped for line adjustment processing are the spaces among hiragana (cl-15), katakana (cl-16), and ideographic characters (cl-19). Furthermore, things such as the amount of space between words in Western text are also a target for space adaptation. |
(note 2) |
Combinations of character classes which allow spaces to be inserted for line alignment, are described as a complete table in Appendix E Opportunities for Inter-character Space Expansion during Line Adjustment, following 3.9 About Character Classes. |
There must be no space between any characters described in 3.1.10 Unbreakable Character Sequences.
(note 1) |
Some people think that it is only permissible to increase space between letters in Western words for cases where there is no possibility of regular line adjustment processing. |
In addition to the cases mentioned above, the inseparable character rule has to be applied to the following cases.
Before or after opening brackets (cl-01) or closing brackets (cl-02).
(note 1) |
After opening brackets (cl-01) or before closing brackets (cl-02) the inseparable characters rule is always applied. In contrast, before opening brackets or after closing brackets the rule is not applied. Full stops (cl-06) and commas (cl-07) are handled the same as closing brackets. |
Before or after full stops (cl-06) or commas (cl-07).
Before or after middle dots (cl-05).
Before or after dividing punctuation marks (cl-04).
Before or after hyphens (cl-03).
Before or after one em, etc. spaces between Japanese characters.
Among base characters with jukugo-ruby.
Methods of line adjustment processing are discussed in 3.8 Line Adjustment. However, since layout processing of punctuation marks is one reason for the need for line adjustment processing, we will here introduce two main examples of cases where line adjustment processing is necessary, and show adjustment examples (see [Fig.89]).
The principal approach in Japanese composition is that with the exception of the last line of a paragraph, the length of all lines is the same, so all lines are aligned. As explained before, the line length is set to be n-times the character size established for the kihon-hanmen. Hence, as long as only full-width characters are used, all lines have the same length (see (1) at [Fig.89]).
In [Fig.89] at (2), there is an IDEOGRAPHIC COMMA "、" followed by a LEFT CORNER BRACKET "「", and the complete space taken by the two characters is one and a half em. That means that the line overshoots or runs short of the edge of the kihon-hanmen by a half em. To restore a uniform line length, line adjustment is applied as shown at (3) in [Fig.89]. The half em space overshoot or shortage is recovered by reducing inter-character space to a quarter em before the LEFT CORNER BRACKET "「" and after the RIGHT CORNER BRACKET "」".
At (4) in [Fig.89], the 15th character is an opening bracket (cl-01). This should not appear at the line end. Ideally, a full width space reduction would be applied, and the character "前" on the second line would be moved onto the first line in the 15th position. In that way, the problem could be avoided. However, in this example a full-width space reduction is not possible, so line adjustment processing is applied as shown at (5) in [Fig.89]. The opening bracket (cl-01) is moved to the second line, and line adjustment by inter-character space expansion is applied. That means that space is inserted in the first line at places where it is allowed.
There are a lot of examples of Japanese text in which Western and/or Greek letters are mixed among Japanese letters. Examples are as follows:
Using one Latin letter as a symbol for something, like "A" and "B".
Using a Western word in a Japanese context, like "editor".
Using acronyms of things and organization names, like "DTP" and "GDP".
Writing Western book titles and authors in lists of referred books with original spelling.
Latin letters are also used in itemized lists and numbering of headings, as well as symbols for units, symbols for chemical elements, and mathematical symbols. As can be judged from these examples, mixtures of Latin letters among Japanese letters are in daily use in Japanese composition.
(note 1) |
There are some examples which include whole Western paragraphs in Japanese documents. However, there are few ordinary books that include such paragraphs. There are a lot of examples of textbooks for foreign languages, in which one or more Western paragraphs are followed by annotations in Japanese language. Also, there are some examples in treatises and journals, which contain whole Western paragraphs. |
(note 2) |
In vertical writing mode, symbols for units are usually described with katakana (cl-16), such as センチメートル (centimeter) or センチ(abbreviation of centimeter in katakana, "senchi"). In horizontal writing mode, the International System of Units (SI) is usually used, such as "cm". |
(note 3) |
The treatment of mixtures of Japanese and Western characters is also described in JIS X 4051 4.7. |
In horizontal writing mode the basic approach is to use proportional Western fonts ([Fig.90]). For European numerals, both half-width fonts and proportional fonts are used. Note that Western word space (cl-26) is a one third em space, in principle, except at line head, line head of warichu, line end and line end of warichu. Western word space (cl-26) at line head, line head of warichu, line end and line end of warichu, is set solid.
(note 1) |
As shown in [Fig.91], there are some examples of Western full-width fonts used in horizontal Japanese typesetting, this usage is not recommended, for cosmetic reasons. |
(note 2) |
Usually, in horizontal Japanese text, fonts are used with European numeric glyphs that are easy to balance and harmonize with Japanese fonts. Considering line adjustment, the use of fonts with half-width numeric glyphs is recommended. There are some cases of Japanese fonts with half-width glyphs for European digits. |
(note 3) |
There are two choices for including glyphs of Latin letters and numerals in Japanese and Western mixed text compositions. One way is to use the glyphs for Western characters built into the same Japanese font. The other is to combine an independent Western font for Western characters with a Japanese font for Japanese characters. (Example: [Fig.92] is composed using proportional glyphs for Latin letters and numerals included in Ryumin R-KL. [Fig.93] is composed with Ryumin R-KL for Japanese characters and Times New Roman for Latin letters and numerals.) [Fig.92]: Example of Japanese and Western mixed text with the same font Ryumin R-KL for both Japanese characters and proportional Western
characters. [Fig.93]: Example of Japanese and Western mixed text with two distinct fonts - Ryumin R-KL for Japanese characters and Times New Roman
for Western characters. |
As explained in 2.3.2 Major Differences between Vertical Writing Mode and Horizontal Writing Mode, there are three different styles for setting Latin letters and European numerals in vertical writing mode:
Setting Latin letters and/or European numerals one by one in inline direction with Japanese characters (see [Fig.94]). This style is typically adopted when composing a single Latin letter or European numeral between the adjacent Japanese letters. Full-width glyphs are specified for Latin letters and European numerals in this style.
Setting Latin letters and/or European numerals rotated 90 degrees clockwise in vertical text mode ([Fig.95]). This style is usually adopted when Latin letters compose a word or sentence. Proportional fonts are specified for characters in this style, as in horizontal writing mode (or half-width fonts for European numerals).
Setting Latin letters and/or European numerals in tate-chu-yoko (horizontal-in-vertical setting, see [Fig.96]). Tate-chu-yoko layout is usually adopted when dealing with a two-digit number in European numerals, or a combination of two or three Latin letters, the length of which is equal to the default size of the line in paragraph direction or longer than that just to an acceptable extent. (A combination of two or three Latin letters may be rotated 90 degrees clockwise rather than set it in tate-chu-yoko layout.) Proportional glyphs (or half-width glyphs for European numerals) are used for characters in tate-chu-yoko layout.
(note 1) |
Acronyms, such as "GNP", and abbreviations like "Web", are usually set one by one, character-wise in normal orientation (see [Fig.97]). However, there are some cases where acronyms and abbreviations are rotated 90 degrees clockwise (see [Fig.98]). [Fig.97]: Example of acronyms set one by one in normal orientation. [Fig.98]: Example of acronyms rotated 90 degrees clockwise. |
(note 2) |
The ideographic numerals were traditionally used in vertical writing mode instead of European numerals. (Road numbers and car registration numbers were examples of a couple of exceptions). However, the more newspapers and other publications have been adopting European numerals in vertical writing mode, the more the use of tate-chu-yoko layout for European numerals has also been increasing. |
When full-width and fixed-width Western characters or European numerals are set in vertical writing mode as "quasi" Japanese characters, inter-character spaces between these characters and hiragana (cl-15), katakana (cl-16) or ideographic characters (cl-19) are set solid, similar to ordinary ideographic characters (cl-19) (see [Fig.99]). Also, in principle, when full-width and fixed-width Western characters or European numerals are set after full stops (cl-06), commas (cl-07) or closing brackets (cl-02), or before opening brackets (cl-01), insert a half em space after commas (cl-07) or closing brackets (cl-02), or before opening brackets (cl-01). In addition, in these cases, insert a half em space after full stops (cl-06). When full-width and fixed-width Western characters or European numerals are set before a full stop (cl-06), comma (cl-07) or closing bracket (cl-02), or after an opening bracket (cl-01), the inter-character space before the full stop, comma or closing bracket, or after the opening bracket is set solid.
(note 1) |
In this document, full-width and fixed-space Western characters and European numerals are treated as members of the ideographic characters (cl-19) class. Accordingly, when KATAKANA MIDDLE DOT "・" appears before or after full-width and fixed-space Western characters and Western numerals, in principle, a quarter em space is inserted between KATAKANA MIDDLE DOT "・" and Western characters or Western numerals. However, when KATAKANA MIDDLE DOT "・" is used as a ranking symbol between Western numerals, in principle, it is set solid, like ideographic numerals. [Fig.100]: Example of setting KATAKANA MIDDLE DOT as a ranking symbol among full-width, fixed-space European numerals. |
(note 2) |
The details of ideographic characters (cl-19), including full-width and fixed-width Western characters and European numerals, are described as a complete table in Appendix B Spacing between Characters, following 3.9 About Character Classes. |
To set strings as tate-chu-yoko (horizontal-in-vertical setting), first set from left to right using solid setting, then align the whole string to the center of the vertical line ([Fig.101]). When hiragana (cl-15), katakana (cl-16) or ideographic characters (cl-19) are set before/after tate-chu-yoko, the inter-character space is set solid. In principle, when tate-chu-yoko is set after a comma (cl-07) or closing bracket (cl-02), or before an opening bracket (cl-01), a half em space is inserted. In addition, when tate-chu-yoko is set after a full stop (cl-06) in the middle of a line, a half em space is inserted. When a full stop (cl-06) is set at the end of a line, a half em space is inserted after it, in principle. When tate-chu-yoko is set before full stops, commas or closing brackets, or after opening brackets, the inter-character space is set solid.
(note 1) |
The details of handling of inter-character spaces between characters in tate-chu-yoko (cl-30) and adjacent other character classes are described as a complete table in Appendix B Spacing between Characters, following 3.9 About Character Classes. |
Composition rules for Western characters, Western text and European numerals, set rotated 90 degrees clockwise in vertical writing mode, and horizontal writing mode, are as follows:
A sequence of Western characters in a Western word should not be broken across a line-break, except where hyphenation is allowed.
When line adjustment is done with line adjustment by inter-character space reduction, Western word space (cl-26) is used as first priority. Also, when line adjustment is done with line adjustment by inter-character space expansion, Western word spaces are used as first priority.
When line adjustment by inter-character space addition is used, inter-character spaces within Western words and European numerals are not used for expansion.
Inter-character space, between hiragana (cl-15), katakana (cl-16) or ideographic characters (cl-19) and Western characters or European numerals, is a quarter em space (see [Fig.102]). The issue as to whether the quarter em space can be used for line end adjustment or not is discussed in 3.8.2 Reduction and Addition of Inter-Character Space and 3.8.4 Procedures for Inter-Character Space Expansion.
In the following cases, a quarter em space is not inserted (see [Fig.103]).
At the start of a line, there is no space before Latin characters or European numerals. At the end of the line, there is no space after Latin characters or European numerals.
In the case where Latin characters and European numerals follow a comma (cl-07) or closing bracket (cl-02), or are followed by opening brackets (cl-01), in principle, a half em space is inserted. In the case where Latin characters and European numerals follow a full stop (cl-06) in the middle of a line, a half em space is inserted. When the full stop (cl-06) is set at the end of a line, in principle, a half em space is inserted after the full stop (cl-06).
In the case where Latin characters and European numerals are set before a full stop (cl-06), comma (cl-07) or closing bracket (cl-02), or after an opening bracket (cl-01), the inter-character space is set solid.
(note 1) |
In this document, proportional Western characters and European numerals are treated as members of the Western characters (cl-27) class. Note that half- and fixed-width European numerals, when mixed with Japanese text, are treated as members of the grouped numerals (cl-24) class. |
(note 2) |
The reason a quarter em space is needed between Western characters or European numerals and hiragana (cl-15), katakana (cl-16) or ideographic characters (cl-19), is that the design concept of Latin fonts and Japanese fonts are different from each other, so it looks too tight without the spaces ([Fig.104]). [Fig.104]: Example of solid setting between, katakana and ideographic characters and Latin characters and European numerals. (This method is
not recommended). |
Ruby is a small-sized, supplementary text attached to a character or a group of characters in the main text. A run of ruby text, usually attached to the right of the characters in vertical writing mode or immediately above them in horizontal writing mode, indicates the reading or the meaning of those characters (see [Fig.105]). The characters in the main text that are annotated by ruby are called "base characters". Kana characters are often used for ruby to indicate how to read kanji characters; this is known as ruby annotation or as "furigana".
(note 1) |
Societal change in the use of kanji when composing Japanese and changes in the use of ruby implementations in text layout methods have been affecting the usage of ruby itself. Ruby was not very popular while the Touyou Kanji Table (当用漢字表) (the list of kanji characters for everyday use, issued by the Government on November 16, 1946) was in effect because, in principle, it discouraged the use of furigana in its 'directions for use' section. The Jouyou Kanji Table (常用漢字表) (the list of kanji characters in common use, issued by the Government to replace the Touyou Kanji Table on October 10, 1981) has changed the scope of the list. (The Touyou Kanji Table defined the list of all kanji characters that can be used for any documents, while the Jouyou Kanji Table was designed to be a 'reference guide' for the use of kanji to compose contemporary Japanese for general use in society.) For example, the preface of the Jouyou Kanji Table states that one may consider the use of 'furigana (annotations to indicate pronunciation)' when the text appears too difficult to read. This is why the use of ruby has been increasing today. The use of ruby is common in magazines and books, and even newspapers have begun to use ruby these days. |
(note 2) |
The specification of ruby composition was first introduced in the second revision of JIS X 4051, which was further revised in 2004 to add jukugo-ruby, katatsuki-ruby and the dual ruby composition with which two distinct runs of ruby are attached to the same base characters (4.12 Ruby Composition). |
In terms of annotation, ruby has several purposes as described below. Depending on the purpose and/or the function of the ruby, there are different ruby composition methods (the details of the composition methods will be provided in the later sections).
PURPOSE: Ruby annotation with kana (usually hiragana) to provide readings of kanji characters. There are two types of ruby for this purpose depending on the type of base character:
Add one or more hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) ruby character to indicate the reading (Japanese onyomi or kunyomi) for each base ideographic character (cl-19) (see [Fig.106]). This method, attaching one or several hiragana or katakana characters for each base ideographic character, is called mono-ruby.
In the Japanese writing system, compound words (jukugo) occasionally appear, usually constructed with a couple of kanji characters. There are two different methods of attaching ruby letters to base kanji characters for these compound words.
Mono-ruby. Ruby letters are attached to each base kanji character, similarly to the previous section (see [Fig.107]).
(note 1) |
In [Fig.107], there is a quarter em space between the base characters "凝" and "視". So when this line happens to appear in the middle of a paragraph, there needs to be some line adjustment processing. |
Jukugo-ruby. Pronunciation is indicated for each base character, but the positioning takes into account the fact that together they make up a compound word (see [Fig.108]). The intention when using jukugo-ruby is to handle the kanji phrase as one object.
(note 1) |
There is no difference between [Fig.107] of mono-ruby and [Fig.108] of jukugo-ruby, when the number of ruby letters for each base kanji character is one or two. When the mono-ruby approach is adopted, the inter-character space between base kanji characters can be expanded for line adjustment (in [Fig.107], the inter-character space between "鬼" and "門", or, "方" and "角" can be expanded). When the jukugo-ruby approach is adopted, line adjustment cannot be applied to the base kanji characters. | ||||||
(note 2) |
The following examples show the relationship between ruby letters and base kanji characters.
| ||||||
(note 3) |
Books commonly adopt kana-based jukugo-ruby for kanji compound words. However, due to technical difficulties for rendering jukugo-ruby in machine-assisted text layout, the adoption of kana-based mono-ruby is increasing. For example, newspapers do not use jukugo-ruby, and study aids generally use mono-ruby because it is considered more important to show the readings of each kanji character for students than to be concerned about the beauty of the layout. | ||||||
(note 4) |
Multiple kanji compound words can form one compound phrase. In this case, there are two ways to attach ruby, i.e. attaching ruby to the compound phrase as a whole, or to each word which forms the compound (see [Fig.109]). Similarly, a Japanese personal name consists of a given name and a family name, which together form a compound of a full name, and it is an editorial decision whether to attach two runs of ruby, one each for given name and family name, or to attach the full ruby text to the compound which represents the reading of the full name. [Fig.109]: Examples of ruby attachment for a compound phrase. | ||||||
(note 5) |
In most cases, the reading of a kanji compound word is just a concatenation of the readings of each individual kanji character, but some phrases have their own native readings (known as jukuji readings), which cannot be derived from the readings of each character. Attaching ruby to those phrases, which are usually sequences of two or three kanji characters, is essentially the same as attaching ruby in katakana to kanji and/or kana base characters (see [Fig.110]). [Fig.110]: Examples of ruby for jukuji readings. |
PURPOSE: Ruby annotation that annotates a kanji or kana word with kana to provide its meaning, together with it's reading. In terms of ruby layout, attaching ruby text to a single character in kanji or kana is essentially the same as attaching the reading to a kanji character (e.g. attaching ruby text "バザール", 'Bazaar', in kana to a kanji character "市" is just like attaching the reading "いち" to that character). When attaching ruby text to a run of base text consisting of two or more characters in kanji and/or kana, the ruby text needs to be positioned as if it corresponds to the annotated text itself, no matter how the ruby characters are distributed across each base character. The most typical example of this is attaching ruby text to a kanji compound word to indicate a corresponding loan word in katakana (see [Fig.110]). The use of ruby text of this kind is on the increase in proportion to the growing need for translations and loan words. This type of ruby, namely ruby letters that are attached to two or more base characters as one object, is called group-ruby. Group-ruby and it's base characters are unbreakable, because of their behavior as one object (it is possible to break a line in the middle of the base characters where jukugo-ruby is in use).
(note 1) |
Having said that, the layout of ruby text to a single kanji character is not entirely the same depending on the use of ruby, and may differ according to whether it is for indicating the reading or the meaning. In fact, the katatsuki, one of ruby layout per character which will be described in the later section, does allow the nakatsuki layout for those ruby which indicate meaning. |
PURPOSE: Ruby annotation, usually with katakana characters, to indicate the reading or the meaning of a Western word used in base text (see [Fig.112]). There are opposite cases where a synonymous Western word in Latin characters is attached as a ruby annotation to a Japanese word in kana or kanji (see [Fig.112]). These cases are less used than a and b, however they are quite common in study guides, translated books and travel guides.
PURPOSE: Ruby annotation using kanji for a base text word in hiragana. This is called furikanji, and is very rarely found.
Hereafter, mainly the usage of (a) and (b) will be explained.
(note 1) |
There is no difference in the positioning of ruby text whether attaching ruby characters in kana to a Western word in Latin characters or attaching ruby in Latin to a Japanese word in kanji or kana. The ruby text in either case should be positioned relative to a run of base text to be annotated as in b). However, there is a difference in cases where the lengths of the base text and the ruby text are different. When the length of a ruby text in kana or kanji is shorter than the corresponding base text, the ruby text is, in general, stretched by adding inter-character spaces between ruby characters, and when the length of a ruby text in kana or kanji is longer than the corresponding base text, the base text is, in general, stretched by adding inter-character spaces between base characters, so that the ruby and base text look similar in length (see [Fig.107]). On the other hand, no inter-character space will be added to any ruby or base text in Latin characters no matter how different the ruby and base text look in length (see [Fig.112]). Details will be explained later. |
There are several methods of choosing how to attach ruby annotations to which base characters.
'General-ruby' is the method of attaching ruby annotations to all base characters in kanji.
'Para-ruby' is the method of attaching ruby annotations to only those base characters in kanji for which readings are difficult.
(note 1) |
The 'para-ruby' method is further divided into the method of attaching ruby annotations regardless of multiple occurrences of the same base kanji character, and the method of attaching ruby annotations to only the first instance of the same base kanji character. Furthermore, the latter method has several variations in counting the first instance for the entire book, each chapter, or each spread, etc. |
Note that ruby should be attached to all kanji characters in a compound word, to reflect the unitary nature of the text. To attach ruby to only some of the kanji characters in a compound word is not recommended (see [Fig.113]).
The character size of ruby characters is, in principle, the half size of the base characters (see [Fig.114]).
The 'one-third-ruby' characters are used on rare occasions to attach three ruby characters to one full-width kanji character. One-third-ruby for vertical layout has the dimension of the half of the base character in width and the one third in height. Those for horizontal writing mode have the dimension of half of the base characters in height and one third in width (see [Fig.115]).
When ruby is attached to twelve point or larger base characters (usually used for headings), the size of the ruby letter is generally smaller than half the size of the base characters, considering the proportion of the sizes of base characters and ruby. When all is said and done, these cases are very rare.
(note 1) |
There are cases where the body size is twelve points in books designed for infants or aged people. In these cases, the size of ruby can be six points, exactly the half size of the base characters. |
(note 2) |
When the size of base characters is very small (for e.g. smaller than seven points), ruby which is half the size, will be even more small and illegible. In such cases where the size of base characters is very small, ruby is not a suitable method of annotation. In those cases, consider other annotation methods such as adding the reading in parenthesis immediately after the base character. |
(note 3) |
Slightly different from the question of the size of ruby, there is a question of whether or not small kana (cl-11) characters should be used in ruby annotations. Because the size is so small, there was no choice of using small kana in letterpress printing. Today there are cases where small kana are used in ruby annotations, but taking legibility into consideration, these cases should be limited to those where accurate readings are needed, such as for proper nouns. |
In principle, ruby is attached to the right of base characters in vertical writing mode, and above in horizontal writing mode.
In some special cases, ruby can be seen to the left of base characters in vertical writing mode, and below in horizontal writing mode, but this is very rare.
There are cases where two kinds of ruby are attached, one to either side of the base characters, one for readings and the other for meanings (see [Fig.117]). This is also very rare.
In the following sections, the ruby composition methods will be explained on the assumption that the size of ruby is half the size of the base characters, and they will be attached to the right in vertical writing mode and above in horizontal writing mode. First we look at the basic composition rules of mono-ruby, group-ruby and jukugo-ruby, then the rules of positioning of ruby with respect to those characters which come before and after the base characters, and finally the composition rules at the line head and at the line end.
When mono-ruby characters are Japanese, they are set solid. If mono-ruby characters have their own character widths such as Western characters or European numerals, they are set according to their own widths and then the ruby text is placed so that its center matches that of its base character. There are more variations depending on the combination of the base character and ruby text and accordingly various composition rules have been invented, which will be explained with examples.
When attaching two kana ruby characters to a single base character, the lengths of the ruby text and the base text are the same and they are positioned as shown in [Fig.118].
When attaching a single ruby character to a single base character, there are two ways of positioning the ruby character.
In vertical writing mode, attach a ruby character so that its vertical center matches that of the base character (see [Fig.119]). In horizontal writing mode, attach a ruby character so that its horizontal center matches that of the base character (see [Fig.119]). This positioning of a ruby character is called 'nakatsuki' (center-alignment).
In vertical writing mode, attach a ruby character so that the top of its virtual body is aligned with the top of that of the base character (see [Fig.119]). This positioning of a ruby character is called 'katatsuki' (top-alignment). For horizontal writing mode, 'katatsuki' should not be adopted. If a ruby character is attached so that the left-edge of its virtual body is aligned with the left-edge of that of the base character, it would result in the loss of the center of balance, which doesn't look good (see [Fig.120]).
(note 1) |
Katatsuki alignment was commonly used in the letterpress printing era, but today the adoption of nakatsuki alignment is increasing even in vertical writing mode. However, there is still an opinion favoring katatsuki alignment, because it is familiar and readable. |
When attaching more than three hiragana ruby characters to a single base character, the ruby characters are set solid. In this case, where the length of a ruby text is longer than that of its base character, positioning of the ruby text depends on which alignment has been adopted for a single ruby character. There is another issue: how to maintain the spatial balance of the ruby characters hanging over those characters which are not related base characters. The adjustment of inter-character spacing for those characters which come before and after the base character will be explained in a later section.
When nakatsuki alignment is adopted for a single ruby character, position a ruby text so that its vertical center is aligned with that of its base character in vertical writing mode (see [Fig.121]). In horizontal writing mode, position a ruby text so that its horizontal center is aligned with that of its base character (see [Fig.121]).
When katatsuki alignment is adopted for a single ruby character, there are two methods, as follows.
Position the ruby text so that its vertical center is aligned with that of its base character (see [Fig.121]).
Depending on the type of script of the adjacent characters to the base character, and the number of ruby characters, a decision is made about whether ruby hangover is allowed on the character before its base character, or on the character after, or on both adjacent characters. At break-even situation, the hangover is usually on the character after its base character (see [Fig.122]).
(note 1) |
The terms katatsuki and nakatsuki were originally used for ruby alignment only when a single ruby character is attached to a single base character. However there are cases where the meaning is stretched so that the terms can be used when more than three ruby characters are involved. We use the terms katatsuki and nakatsuki with their original meaning throughout this document. |
(note 2) |
The preference for the choice of hanging the ruby over the character after its base character is due to the preference to avoid adjustment of inter-character spacing between base characters and their adjacent characters, which was common in letterpress printing. |
For mono-ruby, base characters and adjacent ruby characters are handled as one object, and internal line-breaks are prohibited.
When the length of a sequence of base characters (number of characters * advance-width of each character) and that of the ruby text are the same, each text is set solid and the center of both texts are aligned with each other (see [Fig.123]).
When the length of the ruby text is shorter than that of its base characters, set the base text solid and stretch the ruby text by adding a certain amount of inter-character space between each adjacent ruby character, so that both texts balance each other. To be more specific, where 2 units of inter-character space are used between ruby characters, add 1 unit of space between the start of the base text and the start of the ruby text, and between the end of the ruby text and the end of the base text. This will give a balanced appearance, and is the method specified in JIS X 4051 (see [Fig.124]). Another way is to first align the leading characters for both the base text and ruby text and the ends of both trailing characters, and then add the same amount of inter-character space between the rest of the ruby characters (see [Fig.125]).
(note 1) |
In letterpress printing, there were not many choices for adjustment of inter-character space between ruby characters. Therefore, depending on the number of characters in the base text and its ruby text, the choice was whether to add a certain amount of space before the leading ruby character and after the trailing character, or not. In the former case it had been said that for 2 units of inter-character space between each adjacent ruby characters, adding 1 unit of the leading and trailing space would give a balanced appearance. |
(note 2) |
When the length of the ruby text is far shorter than that of the base text, the method specified in JIS X 4051 could result in space twice the size of a ruby character for the leading and the trailing space, which might give a misleading appearance. Therefore, a criterion for deciding whether or not to adopt the method of JIS X 4051 is to see if the amount of the leading and the trailing space exceeds the full-width size (or up to 1.5 times the size) of a ruby character (see [Fig.126]). [Fig.126]: Examples of distribution of group-ruby where the length is much shorter than that of the base text. |
When the length of the ruby text is longer than that of the base characters, balance the base characters with the ruby text by setting the ruby text solid and adding a certain amount of inter-character space between each adjacent base character. To be more specific, for 2 units of inter-character space, add 1 unit of space between the start of the ruby text and the start of the base text, and between the end of the base text and the end of the ruby text, as specified in JIS X 4051 (see [Fig.127]). Another way is to first align the start of both the leading characters and the end of the trailing characters, and then add a certain amount of inter-character space between each adjacent base character (see [Fig.128]).
For group-ruby, base characters and adjacent ruby characters are handled as one object, and internal line-breaks are prohibited. Also, for an object constructed with base characters and adjacent ruby characters it is prohibited to insert additional spaces between each character for line adjustment.
If the number of ruby characters are two or less for each kanji character which participates in a kanji compound word (or jukugo), then for each run of ruby text associated with each base character, compose ruby characters as described in 3.3.5 Positioning of Mono-ruby with Respect to Base Characters (see [Fig.129]).
If there is any kanji character in a given kanji compound word which needs more than three ruby characters, the jukugo-ruby layout cannot be used. In this case, attach the ruby text to the kanji compound word as a whole. The available methods include the layout as specified in JIS X 4051, which is similar to the group-ruby method described in 3.3.6 Positioning of Group-ruby with Respect to Base Characters (see [Fig.130]), and layout decided by the phonetic structure of the kanji compound word and the type of script of the adjacent characters (see [Fig.131]). The latter method can be used unless a run of ruby text for the base character hangs over another base character more than a full character width (or one and a half times the full-width) of a ruby character.
(note 1) |
There are often cases where the jukugo-ruby consists of one ruby character followed by three ruby characters, and vice versa, for a kanji compound word of two base characters. If the mono-ruby layout were chosen for these cases, it would look like as shown in [Fig.132], which wouldn't be very beautiful. [Fig.132]: Example of distribution as mono-ruby for jukugo. |
Jukugo-ruby can be split into two lines at the boundary of each unit of ruby text attached to one kanji character. When a kanji compound word consists of two characters, each unit will be processed using the mono-ruby method. When dividing a compound word that consists of three kanji, use the mono-ruby method for the first kanji character and use the jukugo-ruby method for the remaining two kanji characters, and vice versa. In order to maintain the correspondence of each kanji to its ruby annotation, the layout of the ruby may be different after the division (see [Fig.133]). Note that jukugo-ruby and its base characters cannot be the subject of inter-character space expansion for line adjustment.
When the length of any ruby text is shorter than that of the base characters, the main text can be just set solid because there is no need for any adjustment of the inter-character spacing between base characters and their adjacent characters in the main text.
When the length of the ruby text is longer than that of the base characters, the method of composing the main text depends on how much the ruby text hangs over the kanji or kana characters, or punctuation marks, which are adjacent to the principal characters. The following are the general rules (see [Fig.135] and [Fig.136]). They were established especially in order to avoid misreading and to maintain the beauty of the layout.
Ruby text shall not hang over the ideographic characters (cl-19) adjacent to the base characters.
When the adjacent character is a hiragana (cl-15), katakana (cl-16), prolonged sound mark (cl-10) or small kana (cl-11), the ruby text may overhang the character up to the full-width size of the ruby characters.
The ruby letter may go over the base characters and overhang the half em spaces which are inserted after closing brackets (cl-02), full stops (cl-06) or commas (cl-07), set before the target ruby object, up to the full-width size of a ruby letter. Also, the ruby letter may go over the base characters and hang over the half em spaces which are inserted before opening brackets (cl-01), set after the target ruby object, up to the full -width size of a ruby letter. Note that when the spaces are reduced for line adjustment, the room for ruby letter overhang is also compressed. (For example, if the space is a quarter em in the base character size, the ruby letter can overhang by a half em in ruby letter size.)
When the adjacent character is an inseparable character (cl-08), the ruby text may overhang the character up to the full-width size of a ruby character.
When the adjacent character is one of the middle dots (cl-05), the ruby text may overhang the middle dots, in principle, up to the full-width size of a ruby character. But if there is any reduction of space before and after the middle dots as a result of the line adjustment, the amount of the extension shall be up to the amount of space after the middle dots plus 1/2 a ruby character size when the middle dots are set before the ruby object, or the space before the middle dots plus 1/2 a ruby character size when the middle dots are set after the ruby object.
When the adjacent character is one of the closing brackets (cl-02), the ruby text may go over the principal characters up to the full-width size of a ruby character. Note that the overhang must not go beyond the closing bracket itself.
When the adjacent character is a comma (cl-07) or full stop (cl-06), the ruby text may go over the base characters and overhang the comma or full stop up to the full-width size of a ruby character. Note that the overhang must not go beyond the comma or the period itself.
Also, when the adjacent character is one of the opening brackets (cl-01) before the ruby object, the ruby text may go over the base characters and hang over the opening brackets up to the full-width size of a ruby character. Note that the overhang must not go beyond the opening brackets..
(note 1) |
There is an opinion that it is not good style to hang ruby characters over opening brackets (cl-01), especially LEFT CORNER BRACKET "「" and RIGHT CORNER BRACKET "」". When this opinion holds, there are two possibilities. One is not allow ruby characters to overhang the opening brackets (cl-01). The other is allow ruby characters to overhang the opening brackets up to 1/2 the size of a ruby character. |
(note 2) |
JIS X 4051 classifies katakana characters and kanji characters in same class. Accordingly, in JIS X 4051 it is prohibited for ruby characters to overhang adjacent katakana characters. |
(note 3) |
There is another variation that allows ruby text to overhang any ideographic characters (cl-19), hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) up to the full-width size of a ruby character (see [Fig.137]). [Fig.137]: Example 3 of distribution of ruby characters overhanging adjacent characters. |
(note 4) |
There is a further variation that does not allow ruby text to overhang any ideographic (cl-19), hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) characters (see [Fig.138]). [Fig.138]: Example 4 of distribution of ruby characters overhanging adjacent characters. |
When the line head starts with ruby annotated text where the ruby text length is shorter than that of the base characters, compose the text so that the first base character is aligned with the line head. Similarly, when ruby annotated text ends at the line end and the ruby length is shorter than that of the basic characters, compose the text so that the last basic character is aligned with the line end.
When the line head starts with ruby annotated text where the ruby text length is longer than that of the base characters, compose the text so that the first ruby character which overhangs the base text is aligned with the line head, and vice versa (see [Fig.139]). Alternatively, there is a variation by which the text is composed so that the first base character is aligned with the line head, and vice versa (see [Fig.140]).
When aligning the first base character to the line head and the last base character to the line end, ruby text is not allowed to extend beyond the hanmen or the area of the column. If it does, the following adjustments should be considered in positioning base characters and ruby characters.
Mono-ruby at the line head: Make adjustments so that the top of the ruby text is aligned with that of the base characters (see [Fig.140]).
Mono-ruby at the line end: Make adjustments so that the bottom of the ruby text is aligned with that of the last base character (see [Fig.140]).
Group-ruby at the line head: Make adjustments so that the top of the ruby text is aligned with that of the first base character, and add the same amount of inter-character spacing between the base characters and between the end of the last base character and the end of the last ruby character after the last base character (the method specified in JIS X 4051) (see [Fig.141]).
Group-ruby at the line end: Make adjustments so that the end of the ruby text is aligned with that of the last base character and add the same amount of inter-character space between the base characters and the space between the start of the base text and the start of the ruby text (the method specified in JIS X 4051) (see [Fig.141]).
Jukugo-ruby at the line head or at the line end: Make the same adjustments as described in (c) or (d) for the group-ruby.
Jukugo-ruby at the line head: Make adjustments so that the top of the ruby text is aligned with that of the first base character. A run of ruby characters for a base character may overhang the adjacent base characters of the same kanji compound word, up to the full-width size (or one and a half of it) of a ruby character. If the extension should go beyond the limit, just force the ruby text out of the base characters, or make a further adjustment by adding inter-character space between the base characters.
Jukugo-ruby at the line end: Make adjustments so that the end of the ruby text is aligned with that of the last base character. A run of ruby characters for a base character may overhang the adjacent base characters of the same kanji compound word, up to the full-width size (or one and a half of it) of the ruby characters. If the extension should go beyond the limit, just force the ruby text out of the base characters, or make a further adjustment by adding inter-character space between the base characters.
Jukugo-ruby split across two lines: jukugo-ruby can be split across two lines, with one part at the line end and the other at the line head. In the case of a compound word with two kanji characters, it is as the same as dealing with one kanji character with a mono-ruby text at the line end and the other kanji character with another mono-ruby text at the next line head. In the case of a phrase with three kanji characters, handle one kanji character with mono-ruby text and the remaining two kanji characters with jukugo-ruby, and vice versa. The layout of one kanji character with mono-ruby text will be composed by method (a) or (b) described above. The layout of two kanji characters with jukugo-ruby text will be composed by method (f) or (g) above.
(note 1) |
The composition of jukugo-ruby changes in accordance with the construction of the jukugo, the position at the head, middle or bottom of the line, and adjacent characters before or after. The detail of this issue is too complicated to discuss here, so it is discussed in Appendix F Positioning of Jukugo-ruby. |
(note 2) |
The complexes of base characters with ruby characters are classified as simple-ruby character complex (cl-22) and jukugo-ruby character complex (cl-23). The handling and positioning of these complexes with adjacent characters is discussed in Appendix F Positioning of Jukugo-ruby as a complete table, following 3.9 About Character Classes. |
Emphasis dots (also known as bouten or side dots) are symbols placed alongside a run of kanji or kana characters to emphasize the text.
(note 1) |
There are many ways to emphasize a run of text in Japanese composition. Besides attaching emphasis dots, one may emphasize a certain run of text by selecting a different typeface (for example, Mincho face for normal text and Japanese gothic face for emphasis), a different color (for example, turning to red for emphasis), by enclosing the text within brackets (for example, LEFT CORNER BRACKET "「" and RIGHT CORNER BRACKET "」" or LEFT ANGLE BRACKET "〈" and RIGHT ANGLE BRACKET "〉"), by drawing a line alongside the text (or bousen, underlining the text), and so on. It is an editorial decision which emphasis method to adopt. Selecting a different typeface and enclosing text within brackets are generally used and popular emphasis methods. Attaching emphasis dots is not very common but one of the long-established and traditional methods typically used in kanbun composition (classic Chinese text). |
(note 2) |
In practice, emphasis dots are not used for commas (cl-07), full stops (cl-06), opening brackets (cl-01) or closing brackets (cl-02). |
Composition of emphasis dots is as follows (see [Fig.142]).
The character size of emphasis dots is the half size of the base characters to be emphasized.
Emphasis dots are attached to the right of the base characters in vertical writing mode, or above them in horizontal writing mode. The center of emphasis dots is aligned with that of the base characters.
There are many symbols that could be specified for use as emphasis dots. SESAME DOT "﹅" in vertical writing mode and BULLET "•" in horizontal writing mode are those used for emphasis dots in general.
Warichu (inline cutting note) is a type of inline notation, where two lines of small characters are inserted into the text. Warichu divides a line into two sub lines. The frequency of use of the inline cutting note is not so high. However, the inline cutting note is very important for study guides, travel guides, reference books, encyclopedias and manuals, because it is very effective for inserting notes at the point in the text where they are needed (see [Fig.143]). Inline cutting note is usually used in vertical writing mode. It is very infrequently used in horizontal writing mode.
(note 1) |
JIS X 4051 specifies inline cutting note in 4.16 "Handling of inline cutting note". |
Character size for an inline cutting note depends on the character size established for the kihon-hanmen. Usually, around six point size is used (see [Fig.143]).
The space between adjacent lines in an inline cutting note is zero, that is to say, there is no line gap between them (see [Fig.144]).
As shown in [Fig.144], an inline cutting note usually has two lines, and is surrounded by LEFT PARENTHESIS "(" and RIGHT PARENTHESIS ")" characters that are double the size of the characters in the inline cutting note itself. There is no space between the surrounding text and parentheses for the inline cutting note.
(note 1) |
There is a style of inline cutting note, which has no opening brackets (cl-01) or closing brackets (cl-02), but is surrounded by spaces that have been added explicitly to act as delimiters. |
(note 2) |
Handling of inter-character spacing between warichu opening brackets (cl-28) or warichu closing brackets (cl-29) and adjacent characters is described in Appendix B Spacing between Characters as a complete table, using the concept of character class described in 3.9 About Character Classes. |
Symbols, like opening brackets (cl-01), closing brackets (cl-02), commas (cl-07) and full stops (cl-06) are also used in inline cutting note text. In such cases, the handling of such symbols is the same as for the main text.
In vertical text, the horizontal width of the inline cutting note area is wider than the width of a kihon-hanmen line. The horizontal centers of the kihon-hanmen line and inline cutting note area are aligned. The line gap used to establish the kihon-hanmen should not be affected by the horizontal width of the inline cutting note area. In other words, the line gap for the kihon-hanmen needs to be designed wider than usual in preparation for the use of the inline cutting note. Warichu is used also in horizontal text, however it is not so common, and usually occurs only in study guides and encyclopedias.
The length of the two lines of the inline cutting note should be as near as possible the same. When the inline cutting note can be set in one kihon-hanmen line, the whole inline note text should be broken at a position where line breaking is permitted, and where the two resulting lines are as close as possible to the same length. The length of the second line should not be longer than the length of the first line. Note that the same line breaking rules are used as for basic text (see [Fig.145]).
When an inline cutting note will not fit on a single kihon-hanmen line, it will wrap onto the following line, and will be set as shown in [Fig.146] or [Fig.147].
(note 1) |
Normally, an inline cutting note is short, and will therefore fit on a single kihon-hanmen line. There are cases where the note wraps onto the following line, but it is rare that it extends over three or more of the kihon-hanmen lines. If the note is too large, other styles of notation should be considered. |
A paragraph, a section of a document which consists of one or more sentences to indicate a distinct idea, usually begins on a new line. For the related line head indent at the beginning of paragraphs (in JIS 4051, this is called the "paragraph line head indent") the following methods are available. The amount of space used for the indentation is, in principle, one em space using the character size in the paragraph.
(note 1) |
The definition of line head indent at the beginning of paragraphs is provided in JIS X 4051, sec. 4.17 "paragraph appearance processing". Note that "paragraph appearance processing" includes "line head indent", "line end indent" and "indent" in general. |
(note 2) |
The layout processing for opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02) in the case of full-width line head indent at the beginning of paragraphs, is described in this document, 3.1.5 Positioning of Opening Brackets at Line Head. |
Line head indent at the beginning of paragraphs is applied to all paragraphs. Nearly all books and magazines make use of this method (see [Fig.148]).
(note 1) |
In the case of written conversational text followed by, for example, "she said", if the conversational part is bounded by LEFT CORNER BRACKET "「" and RIGHT CORNER BRACKET "」" and the "she said" text appears after a line-break, the conversational text and the "she said" text are considered to be one continuous phrase. Hence, there is no line head indent at the beginning of the "she said" phrase, after the conversation part, i.e. so-called tentsuki (see [Fig.149]). When you have a (mathematical) formula on a separate line in horizontal writing mode, and a following line containing text such as "will be" there is also no line head indent at the beginning of the paragraph. On the other hand, there is also an approach in novels etc., where the first line indent is applied to paragraphs (see [Fig.150]). |
Line head indent at the beginning of paragraphs is not applied for any paragraph at all, and the tentsuki position is used (see [Fig.151]). There are examples of this method being used in certain books and magazines for the sake of styling, but this is rather hard to read.
In principle, line head indent is applied at the beginning of a paragraph. However, a paragraph immediately following a tentsuki-set heading is also set tentsuki, so that the beginning of the heading and the paragraph are aligned (see [Fig.152]). In some books and magazines this method is applied to text in horizontal writing mode.
On the other hand, for example with itemization, there is also the method that indents the second and following lines of the paragraph (see [Fig.153]). This is the so-called "questions and answer" (Q&A) form. It has the effect that numbers (if used) stand out.
(note1) |
The definition of itemization is provided in JIS X 4051, sec. 8.4 "itemization processing". |
The line head indent is the indentation of the line head by a fixed amount, starting from the line head side of the hanmen (in the case of one column) or of the column area (in the case of several columns). In contrast, the indentation of the line end position by a fixed amount, starting from the line head, is called line end indent.
There are examples of line head indent for quotations in separate lines (see [Fig.154]) or for headings in separate lines. Line end indent is used, for example, for headings or for quotations in separate lines.
(note 1) |
For quotations on separate lines, there are the following approaches: either (a) the character size is the same as for the main text, and the difference from the main text is expressed only by the line head indent; or (b) the character size is made smaller than that of the main text. The former approach is applied frequently. With this approach, the line head indent is often set at double the normal character size of the main text. If large quotations are inserted frequently, there is also an approach that uses a full-width line head indent with an empty line inserted before and after the quotation. The approach where characters are made smaller than the main text is not discussed in this document (but may be addressed in a future version of this document, see 4.2 Notes). |
(note 2) |
Line head indent is also applied for endnotes, but this is not discussed in this document (it may be addressed in a future version, see 4.2 Notes). |
The Japanese "single line alignment method" is a process for setting alignment for a run of text that is shorter than a given line length. This method is frequently used for headings and poems. The following methods are available (see [Fig.155]).
(note 1) |
The single line alignment method is defined in JIS X 4051, sec. 4.18 "Single Line Alignment Processing". |
Centering: The space between adjacent characters is, in principle, set solid. (If space is needed between Japanese text and western text, before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02), that space is inserted based on the table in Appendix B Spacing between Characters.) Also, if there is an explicit instruction to insert spaces, such spaces are inserted. If there is not solid setting but a fixed space between characters, this is used; the amount of space at the line head and line end is made equal, and the center of the character sequence is unified with the center of the line.
Line head alignment: The space between adjacent characters is, in principle, set solid. (If space is needed between Japanese text and western text, before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02), that space is inserted based on the table in Appendix B Spacing between Characters.) Also, if there is an explicit instruction to insert spaces, such spaces are inserted. If there is not solid setting but a fixed space between characters, this is used; the start of the character sequence is unified with the line head, and if the line is not full, the line end is kept empty.
Line end alignment: The space between adjacent characters is, in principle, set solid. (If space is needed between Japanese text and western text, before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02), that space is inserted based on the table in Appendix B Spacing between Characters.) Also, if there is an explicit instruction to insert spaces, such spaces are inserted. If there is not solid setting but a fixed space between characters, this is used; the end of the character sequence is unified with the line end, and if the line is not full, the line head is kept empty.
Even spacing distribution: The space between adjacent characters is, in principle, set solid. (If space is needed between Japanese text and western text, before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02), that space is inserted based on the table in Appendix B Spacing between Characters.) Also, if there is an explicit instruction to insert spaces, such spaces are inserted. In addition, using the space made available during line adjustment processing, equal character spacing is applied where possible (or character space reduction is applied where possible). The start of the character sequence is aligned to the position of the line head, and the end of the character sequence to the position of the line end.
(note 1) |
Several justification methods are applied for positioning of headings or items of tables. For example, centering is often used for headings in horizontal writing mode, taking the left-right balance is taken into account. However, there are also examples of line head alignment. |
(note 2) |
Even spacing distribution is often used for printing Haiku in separate lines (see [Fig.156]). [Fig.156]: Example of Haiku positioning with even spacing distribution. |
The intent of widow adjustment of paragraphs is to avoid that the last line of a paragraph contains less than a given number of characters. This is also called "widow" processing.
(note 1) |
Widow adjustment of paragraphs is defined in JIS X 4051, sec. 4.20 "Widow Adjustment of Paragraphs". |
(note 2) |
Widow adjustment of paragraphs is not regarded as very important in Japanese composition. However, care is taken to avoid cases such as a single character in the last line of a paragraph (often this is tolerated), or - even more extreme - just one character on a page just before a page break or a new recto (see [Fig.157]). [Fig.157]: Example of just one character on a page just before a page break (to be avoided). |
Tab setting is useful for alignment of table data, itemized lists, etc. where a series of characters need to be set at specific alignment positions within a line (see [Fig.158]).
(note 1) |
Tab Setting is described in "JIS X 04051 4.21 Tab Setting". |
For tab setting, it is necessary to identify tab positions, tab types (how to align the characters in the tab position), and the characters to be set. For this purpose, it is necessary to insert a tab sign before the tabbed character. The series of characters just after the tab sign are the target characters (see [Fig.159]). If there is more than one tab sign, it is necessary to set the same numbers of tab positions and tab types as the number of tab signs.
There are the following types of tab setting to align texts.
Start alignment tab setting: the start position of the text is aligned to the tab position (see [Fig.160]).
End alignment tab setting: the end position of the text is aligned to the tab position (see [Fig.161]).
Center alignment tab setting: the center of the text is aligned to the tab position (see [Fig.162]).
Alignment with a specified character tab setting: the start position of a specified character or sign (for example, a period) in the text is aligned to the tab position (see [Fig.163]).
Set the text from the line head to the position before the tab sign in the first tab position, set the text from the first tab sign to the next tab sign in the second tab position, and so on. The behavior of opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02), etc. is same as for the main text.
Following are some examples. The behavior of text before and after the tab positions are very difficult to anticipate, so it is necessary to design using trial and error.
If the target string is the first series of the line, the characters should be set in the first tab position from the start of the line, and so on, one after another (see [Fig.164]).
If the target string of text is too long to be set before the next tab position and overflows, the next string of text is aligned to the tag position after the end of the preceding string (see [Fig.165]).
If the beginning of the string overlaps with the end of the preceding string as the result of the tab setting indication, the following string is set just after the preceding string (see [Fig.166]).
If there is no tab position corresponding to the target string, the string should be set from the tab position of the next line, and so forth (see [Fig.167]).
Superscripts and subscripts are small letters associated with base characters, and typically used to indicate SI unit symbols, or used for mathematical or chemical formulae.
(note 1) |
Superscripts and subscripts are described in JIS X 4051 sec.4.13. |
Superscripts and subscripts are usually set after the base character, with some exceptions for chemical formulae (which appear before the base character). They should be set solid.
For examples of superscripts and subscripts see [Fig.168]. In this document, superscripts and subscripts and their base characters are handled as ornamented character complex (cl-21) characters.
(note 1) |
Inter-letter space between ornamented character complex (cl-21) and adjacent characters is described in detail in Appendix B Spacing between Characters in accordance with the character class concept in 3.9 About Character Classes. |
JIS X 4051 specifies the character size and the block direction positioning of superscripts and subscripts alongside the base character to be implementation definable parameters. However it is recommended that the size of superscripts and subscripts are around 60% of the base character, depending on the size of the base character.
It is prohibited to break lines within an ornamented character complex (cl-21) sequence. Also, it is prohibited to use inter-character spacing within an ornamented character complex (cl-21) sequence for line adjustment.
(note 1) |
In vertical writing mode, characters with superscripts or subscripts, that is ornamented character complex (cl-21) characters, are rotated 90 degrees clock-wise. If the length of the sequence is short enough, the sequence can be set as tate-chu-yoko. |
(note 2) |
When both the superscript and the subscript follow the base character, usually the subscript is set first and set solid, followed by the superscript set with solid space. For chemical formulae sometimes both superscript and subscript are set vertically in the same position with respect to the base character, and with solid space between them and the base character. |
Furiwake is a typesetting style for setting multiple phrases or sentences in in the middle of a line. Furiwake is also used to indicate options (see [Fig.169]). Study guides, manuals and reference books sometimes use furiwake. In many furiwake styles, multiple lines are indicated with opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02), etc.
Furiwake is usually done as follows (see [Fig.170]). In this document, the lines which combine to make the furiwake are called furiwake-gyou.
The character size of the furiwake-gyou is usually the same as that of the base paragraph. Sometimes, the furiwake-gyou is a little bit smaller than the size of the base paragraph. Sometimes, the font style of the furiwake-gyou is different typeface the style of the base paragraph.
In the same furiwake block, the top positions of all the furiwake-gyou lines are aligned.
The line length of the furiwake block is the line length of the longest furiwake-gyou. However, it is permitted to indicate the length of the furiwake block, and break the furiwake-gyou lines. In this style, the start positions of the broken lines should be explicitly indicated. When there are line break marks in the furiwake-gyou, the line is broken in the indicated places. In this style, the start positions of the wrapped lines are aligned to the first line. The space between wrapped lines should be set solid.
The line-feed space of each furiwake block should be explicitly indicated.
The center line of the furiwake block should be aligned with the center line of the main text.
When the furiwake block is enclosed by opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02), etc. the width of brackets should be the same as the width of the furiwake block.
One furiwake block should be set per base text line. One furiwake block should not be extended across multiple base text lines.
The size of the line-feed space of the paragraph which contains the furiwake block, should be explicitly indicated. The space should be decided by considering the content of the furiwake block, and may therefore differ from the size of the line-feed space of kihon-hanmen.
In general, the width of the furiwake block is larger than the width of an inline cutting note block. However, unlike in the case of the inline cutting block, the whole furiwake block should be set inside of the kihon-hanmen, or a column of the kihon-hanmen Setting a furiwake block that extends beyond the border of the kihon-hanmen is prohibited.
In cases such as lists of names of Japanese people, the length of some part of the text may be explicitly defined. In such cases, different numbers of characters are set, using adjustment of the inter-character spacing, so that they are all aligned to the same length. This is called jidori processing (see [Fig.171]).
Sometimes, in horizontal writing mode, text in running heads (with the exception of chapter and section numbers) are set using jidori processing. For example, three to six characters are set in a 7 character space (based on the size of the characters in the running head (see [Fig.172]). Two characters are set in a 6 character space to avoid too much space. Seven characters are set solid in a seven character space, and eight or more characters are set solid in a space of eight or more characters. This rule can be applied to other numbers of characters, such as five, six and eight.
Jidori processing should be done as follows:
The length for the jidori processing should be defined as a whole number of full-width characters at the size defined for the surrounding text.
The jidori text should be adjusted using spacing between characters so that the sides of the text are aligned at the defined length. The following, however, should be set solid:
Positions where line breaks are prohibited: inter-character spaces between European numerals; between two EM DASH "—" characters; between two TWO DOT LEADER "‥" characters; between two HORIZONTAL ELLIPSIS "…" characters; and so on. These sequences should be treated as a single block.
(note 1) |
The handling of opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02) in jidori processing is also very controversial. Usually, the space before opening brackets (cl-01) and space after closing brackets (cl-02) is set solid. In jidori processing, the space before opening brackets (cl-01) and the space after closing brackets (cl-02) may be used for line adjustment, but the space after opening brackets (cl-01) and the space before closing brackets (cl-02) should not used for adjustment, because it is prohibited to break lines in these positions. [Fig.173] shows one example with even spacing for all characters, a second example as explained here, and a third example that is set solid before and after the opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02). |
Where Western word space (cl-26) or full-width ideographic space (cl-14) are inserted, the add same space as for other inter-character spaces to the value of the Western word space or the full-width ideographic space.
If there is only one character, it should be aligned to the left of the jidori block.
Math symbols and math operators, such as EQUALS SIGN "=", APPROXIMATELY EQUAL TO OR THE IMAGE OF "≒", PLUS SIGN "+" and MINUS SIGN "−" are commonly used not only for scientific and technical documents but also for ordinary books. In the Japanese composition system, there are two different groups of math symbols, which are each treated differently. So in this document math symbols are classified into two different classes; math symbols (cl-17) and math operators (cl-18).
(note 1) |
The members of the math symbols (cl-17) and math operators (cl-18) classes are described in 3.9 About Character Classes. Also, the handling of inter-character spaces between these math symbols and adjacent characters is described in Appendix A Character Classes as a complete table, in accordance with the concept of character class, described in 3.9 About Character Classes. |
(note 2) |
Because the math symbols, such as SQUARE ROOT "√", INTEGRAL "∫" and GREEK CAPITAL LETTER SIGMA "Σ", are not frequently used in common books, the handling of these math symbols is considered to be out of scope for this document. Also, mathematical and scientific notations like numerical formulae are out of scope for this document. |
Composition rules for math symbols (cl-17) and math operators (cl-18) are as follows:
The width of math symbols (cl-17) and math operators (cl-18) is full-width, i.e. one em (see [Fig.174]).
The inter-character space between math symbols (cl-17) or math operators (cl-18) and before and after adjacent characters, such as grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27), and ornamented character complex (cl-21) in one line is set solid (see [Fig.174]). However, when the top and/or the bottom of the mathematical formula is grouped numerals (cl-24) or Western characters (cl-27), the space between ideographic characters (cl-19), hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) is quarter em space.
(note 1) |
The inter-character space between ideographic characters (cl-19), hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) and math symbols (cl-17) or math operators (cl-18) is solid. However, it is better to insert a quarter em space between ideographic characters (cl-19),hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) and adjacent math operators (cl-18) when the math operators (cl-18) are followed by grouped numerals (cl-24) or Western characters (cl-27) which represent some mathematical value (see [Fig.174]). |
When math formulae or chemical formulae are set in one independent line, the inter-character space between math symbols (cl-17) and adjacent grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) and ornamented character complex (cl-21) is quarter em. Also, when math formulae or chemical formulae are set in an individual line, the inter-character space between math operators (cl-18) and adjacent grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) or ornamented character complex (cl-21) is set solid.
(note 1) |
In most case when a math formula or chemical formula is set in one independent line, the position of the formula is the center of the line in horizontal writing mode, and has is indented by some indicated number of characters from the head of line in vertical writing mode. |
(note 2) |
In the formula in one independent line, there is another method to set the inter-character space between grouped numerals (cl-24) or Western characters (cl-27) and math symbols (cl-17), solid or half em. When the inter-character space before and after the math symbols (cl-17) is set to a quarter em or a half em, there is another method to set the inter-character space, between math operators (cl-18) and grouped numerals (cl-24) or Western characters (cl-27), that is, a quarter em. |
A line can be broken between math symbols (cl-17) or math operators (cl-18) and adjacent grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) or ornamented character complex (cl-21).
(note 1) |
In an independent formula line, when there are more than one place where the line can be broken the first priority is before the math symbols (cl-17), and the next is before the math operators (cl-18). |
(note 2) |
The inter-character space before and after KATAKANA MIDDLE DOT "・", before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02) in an independent formula line is set solid, except for the case to set space between these characters and adjacent math symbols (cl-17) or math operators (cl-18). |
Line adjustment processing is applied where inter-character adjustments are needed to bring the line end into the correct alignment, e.g. because of line wrap or other reasons. Within a paragraph, lines are created by separating character sequences at places where line breaking is not prohibited. Except for the end of the last line of a paragraph, it is necessary to set the head and end of each line at predicable, aligned positions. For the last line of the paragraph, it is still necessary to set the head at the aligned position, however the line end may not aligned to the other alignment position. To achieve this, only inter-character spacing indicated in the table of Appendix B Spacing between Characters, or explicitly chosen spaces, are inserted, and other inter-character spaces are set solid.
(note 1) |
In Japanese composition, there is no concept corresponding to the Western "ragged right (flush left)", "ragged left (flush right)", or "ragged center". In Japanese composition, especially common book composition, usually only "justification" is applied. Note that, in Western composition, "justification" is usually applied for only word spaces. In Japanese composition, it is applied for not only Western word space (cl-26) but also in several other places as explained in following text. |
(note 2) |
Usually, the last line of a paragraph needs no adjustment. However, when the last line of a paragraph is a little bit longer than the line length, inter-character space reduction is applied for opening brackets (cl-01) , closing brackets (cl-02) and at other places, if possible. |
(note 3) |
There is another adjustment processing, besides line adjustment, called "single line alignment". Single line alignment is applied to align a run of the text that is shorter than a given line length to designated positions. Details are explained in 3.9 About Character Classes. |
There are various reasons for line adjustment processing. Examples of the most important ones will be given below.
Mixed use of characters and symbols (e.g. grouped numerals (cl-24) or Western characters (cl-27)) where not all characters are full-width (see [Fig.178]).
Sequences of punctuation marks. For example, a sequence of a closing bracket (cl-02) and a full stop (cl-06) takes one and a half em spaces together (see [Fig.179]). However, if an opening bracket (cl-01) follows immediately after the full stop, these punctuation marks will need two em spaces together. Hence, no adjustment is needed to correctly align the line end (see [Fig.179]).
Mixtures of characters with different sizes (see [Fig.180]).
(note 1) |
In cases where additional information like page references, explanations of terminology, etc. appear within brackets, sometimes the character size is a level smaller than the character size established by the kihon-hanmen. |
Cases where line head wrapping, line end wrapping or unbreakable character sequences should not be broken (see [Fig.89]).
Line adjustment processing targets places with a predefined space or solid setting. Methods for line adjustment are as follows.
Line adjustment by inter-character space reduction. This means that a half em space is reduced after commas (cl-07) or closing brackets (cl-02), or before opening brackets (cl-01), and Western word space (cl-26) is reduced within a defined limit.
Line adjustment by inter-character space expansion. Line adjustment by inter-character space expansion means expanding inter-character space for line adjustment, where inter-character space is allowed to be extended up to a defined limit, such as for Western word space (cl-26) or other places where it is not prohibited to extend inter-character space.
Normally line adjustment by inter-character space reduction is preferred. Only when there are no spaces that can be reduced is line adjustment by inter-character space expansion applied. The reason for the preference of line adjustment by inter-character space reduction comes from the thinking that characters in solid setting should not have more inter character space, if at all possible.
(note 1) |
Line adjustment by hanging punctuation is a method of avoiding line head wrap of full stops (cl-06) and commas (cl-07). This method is not formally defined in JIS X 4051, however JIS X 4051 does provide explanatory material about it. Line adjustment by hanging punctuation is a method which is only applied to full stops (cl-06) and commas (cl-07). These touch the hanmen and are set in a place outside the defined line length (see [Fig.181]). This is also applied, for example, in books, in order to avoid the addition of inter character space and maintain solid setting. However, line adjustment by hanging punctuation is not an appropriate method for dealing with a mixture of Japanese and Latin script text, since the latter principally does not apply line adjustment by hanging punctuation. In addition, there is another argument against line adjustment by hanging punctuation. Originally it was a method used in letterpress printing, to make the task of line adjustment easier. Furthermore, as shown at the end of line 1 and 5 of [Fig.181], if possible the full stops (cl-06) or commas (cl-07) are placed at the line end (the 18th position). In DTP there are examples of hanging punctuation like in line 3, but this may be regarded as unnecessary processing. [Fig.181]: Examples of line adjustment by hanging punctuation. |
For line adjustment by inter-character space reduction decisions must first be made about the preferred order in which reduction processing options are applied, and the maximum amount of space reduction needed. Inter-character space reduction is processed with following priorities.
(note 1) |
JIS X 4051 provides also definitions for the adaptation of inline cutting note, but for the purpose of this section, these are rather complex and hence left out. |
(note 2) |
The details of inter-character spaces and where reduction processing may be applied are described in the table of Appendix D Opportunities for Inter-character Space Reduction during Line Adjustment, following 3.9 About Character Classes. |
Western word space (cl-26), which is usually one third em, is reduced by equal amounts, to leave a minimum of a quarter em space between words. The same space reduction is applied to all spaces on the target line at the same time.
The half em space after closing brackets (cl-02),commas (cl-07) and full stops (cl-06) at the end of a line, is deleted and set solid.
The quarter em spaces both before and after the middle dots (cl-05) are deleted and set solid.
The quarter em space before or after middle dots (cl-05), in the middle of a line, is reduced equally with proportional character size as far as solid setting.
The half em spaces before opening brackets (cl-01) or after closing brackets (cl-02) or commas (cl-07), in the middle of a line, are reduced equally with proportional character size, as far as solid setting.
(note 1) |
With the exception of the line end position, the half space after full stops (cl-06) should not adapted, since it plays an important role as a sentence separator. |
(note 2) |
Commas (cl-07) fulfill different roles to opening brackets (cl-01) and closing brackets (cl-02). Hence, there are examples where it is preferred to reduce the half em space before or after brackets, rather than to reduce the half em space after commas. |
(note 3) |
The reduction of the half em space before opening brackets (cl-01) or after closing brackets (cl-02) and commas (cl-07) up to solid setting is regarded as too much reduction. Hence, there are examples where the maximum amount of space reduction is up to quarter em space. |
The quarter em space between Japanese text (hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19)) and Latin script text (grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) and unit symbols (cl-25)), is reduced equally with proportional character size, as far as one eighth em space.
(note 1) |
There are also examples where the quarter em space between Japanese text (hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19)) and Latin script text (Western characters (cl-27), grouped numerals (cl-24) or unit symbols (cl-25)) is regarded as fixed space, and space adaptation is not applied. |
In JIS X 4051, the space after closing brackets (cl-02), commas (cl-07) and middle dots (cl-05) at the end of a line are set solid, and the space after commas (cl-07) at the end of a line is set to a half em. Accordingly, JIS X 4051 defines the priority of processing as follows:
(note 1) |
The details of the inter-character spaces, where the inter-space reduction processing can be applied, which is defined in JIS X 4051, is described in detail in the table 5 of Appendix D Opportunities for Inter-character Space Reduction during Line Adjustment in accordance with the character class concept in 3.9 About Character Classes. |
Western word space (cl-26), which is usually one third em, is reduced by equal amounts, to leave a minimum of a quarter em space between words.
The quarter em space before and after middle dots (cl-05) is reduced equally with proportional character size as far as solid setting.
The half em spaces before opening brackets (cl-01) and after closing brackets (cl-02) or commas (cl-07), are reduced equally with proportional character size as far as solid setting.
The quarter em spaces between Japanese text (hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19)) and Latin script text (grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) and unit symbols (cl-25)) are reduced equally with proportional character size, as far as a 1/8th em space.
As with line adjustment by inter-character space reduction, for line adjustment by inter-character space expansion at first the order of processing and the maximum amount of space to be added are defined. In JIS X 4051, the following processing order is defined.
Western word space (cl-26), which is usually one third em, is added equally with proportional character size up to a maximum of a half em size for each space.
The quarter em space between Japanese text (hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19)) and Latin script text (grouped numerals (cl-24), Western characters (cl-27) and unit symbols (cl-25)) is increased equally with proportional character size, up to half em space (or one third em space).
(note 1) |
Like with inter-character space reduction, there are also examples there the quarter em space between Japanese text (hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19)) and Latin script text (Western characters (cl-27), grouped numerals (cl-24) and unit symbols (cl-25)) is regarded as a fixed space, and space adaptation is not applied. |
For places which do not fall under (a) or (b) and which do not have bunrikinshi, space is added equally with proportional character size up to a quarter em space.
In addition to the adaptation in the manner of (a), (b) and (c), in cases where such processing is not possible, space is added equally with proportional character size, with the exception of places which require bunrikinshi.
(note 1) |
JIS X 4051 provides a definition in addition to (d). This says that it depends on each layout processing system whether inter-character space should be added equally. This includes the space between Western characters (cl-27). |
(note 2) |
The detail of the places where space expansion is possible for line adjustment is described in Appendix B Spacing between Characters as a complete table, in accordance with the concept of character class in 3.9 About Character Classes. |
The positioning of characters and symbols may vary depending on the following.
Is the character width full-width, half-width, or something else?
Is it allowed or forbidden to place the character or symbol at the line head? If it is allowed, how will it be placed?
Is it allowed or forbidden to place the character or symbol at the line end? If it is allowed, how will it be placed?
Are characters and symbols appearing in sequence in solid setting, or will there be a fixed space between them? For example, sequences of ideographic characters (cl-19) and hiragana (cl-15) are set solid, and for Western characters (cl-27) following hiragana (cl-15) there will be quarter em space.
Is it allowed to have a line break within a sequence of characters? For example, there must not be a line break in a sequence of grouped numerals (cl-24).
Is it allowed to use the space between characters in a sequence during line adjustment processing? For example, is inter-character space reduction or addition possible between the characters appearing in sequence? Another issue to be decided is the preferred order for adjustment processing, and the amount of the allowed adjustment.
During layout processing, the issues mentioned in the previous section are addressed by grouping characters and symbols according to their characteristics, and handling them as character classes.
JIS X 4051 also provides similar character classes but that are slightly different from this document. Furthermore JIS X 4051 states that it is implementation-defined how to handle characters that are not explicitly mentioned, e.g. whether they should belong to either class or not.
(note 1) |
In JIS X 4051 Annex 1, the member characters and symbols of each character class are specified as a mapping table to JIS X 0213 character names. |
A few character classes of this document are modified from JIS X 4051. In Appendix A Character Classes, there is a whole mapping table to ISO/IEC 10646 Annex A collection 285 (BASIC JAPANESE) and collection 286 (JAPANESE NON IDEOGRAPHIC EXTENSION). All character classes of this document are as follows:
Opening brackets (cl-01)
Example: |
‘“(〔[{〈《「『【 |
etc. |
Closing brackets (cl-02)
Example: |
’”)〕]}〉》」』】 |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, IDEOGRAPHIC COMMA "、" and COMMA "," are classified as closing brackets (cl-02), because they have similar positioning methods. However, in this document, the handling of IDEOGRAPHIC COMMA "、" and COMMA "," are described as an independent class, named commas (cl-07). |
Hyphens (cl-03)
Example: |
‐〜 |
etc. |
Dividing punctuation marks (cl-04)
Example: |
?! |
etc. |
Middle dots (cl-05)
Example: |
・:; |
Full stops (cl-06)
Example: |
。. |
Commas (cl-07)
Example: |
、, |
Inseparable characters (cl-08)
Example: |
—…‥ |
etc. |
Iteration marks (cl-09)
Example: |
ヽヾゝゞ々 |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, iteration marks such as IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" are classified as "no line break allowed before" characters. In this document, IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" etc. are classified as iteration marks (cl-09). |
(note 2) |
There is another method where it is permitted to break a line before IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々". In this case, IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" is regarded as a member of ideographic characters (cl-19). |
Prolonged sound marks (cl-10)
Example: |
ー |
(note 1) |
In JIS X 405, KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー" is a member of "Japanese characters with no line break allowed before". In this document KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー" is the only member of prolonged sound mark (cl-10). |
(note 2) |
In JIS X 4051, it is permitted to exclude KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー" from the "Japanese characters with no line break allowed before" character class. |
(note 3) |
When it is permitted to break a line before KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー", KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK "ー" is regarded as a member of the katakana (cl-16) class. |
Small kana (cl-11)
Example: |
ぁぃぅぇぉァィゥェォっゃゅょッャュョ |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, small katakana letters, such as KATAKANA LETTER SMALL TU "ッ", are regarded as members of "Japanese characters with no line break allowed before" character class. In this document, small katakana letters are classified in small kana (cl-11). Accordingly, the "Japanese characters with no line break allowed before" character class in JIS X 4051 is divided to three separate classes; iteration marks (cl-09), prolonged sound mark (cl-10) and small kana (cl-11). |
(note 2) |
In JIS X 4051, it is permitted to exclude small kana letters (ぁぃぅァィゥ etc.) from the "Japanese characters with no line break allowed before" character class as an implementation definable option. |
(note 3) |
When it is permitted to break a line before small hiragana (ぁぃぅ etc.) are regarded as members of the hiragana (cl-15) class, and small katakana (ァィゥ etc.) are regarded as members of the katakana (cl-16) class. |
Prefixed abbreviations (cl-12)
Example: |
¥$£# |
etc. |
Postfixed abbreviations (cl-13)
Example: |
°′″℃¢%‰ |
etc. |
Full-width ideographic space (cl-14)
Example: |
U+3000 IDEOGRAPHIC SPACE |
Hiragana (cl-15)
Example: |
あいうえおかがきぎ |
etc. |
(note 1) |
The reason kanji etc. (Japanese characters except 1. to 12.) and hiragana are regarded different classes in JIS X 4051, is the difference in the case of ruby, and specifically the handling in terms of characters jutting out of the base and overhanging adjacent characters. |
Katakana (cl-16)
Example: |
アイウエオカガキギ |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, katakana and kanji are included in the same class (Japanese characters except for 1. to 12.). However, in this document, when ruby characters jut out of the base characters and overhang adjacent hiragana or katakana, the handling is same. That is the reason that in this document, katakana (cl-16) is an independent character class. |
Math symbols (cl-17)
Example: |
=≠<>≦≧⊆⊇∪∩ |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, math symbols (+-÷×etc.) and math operators (=≠<>≦≧⊆⊇∪∩etc.) are included in the "Japanese characters excluded from 1. to 12." class or Western character class. However, handling of math symbols and math operators adjacent to Western character or Arabic numerals is different from kanji. So, in this document, new math operators (cl-18) and math symbols (cl-17) classes are defined. |
Math operators (cl-18)
Example: |
+-÷× |
etc. |
Ideographic characters (cl-19)
Example: |
亜唖娃阿哀愛挨〃仝〆♂♀ |
etc. |
(note 1) |
In JIS X 4051, corresponding character class for ideographic characters (cl-19) is "Japanese characters excluded from 1. to 12.". |
Characters as reference marks (cl-20)
Characters which are inside verification seal (those are characters inside a verification seal that appear in the line just after the item applicable for reference marks of notes)
Ornamented character complexes (cl-21)
(note 1) |
The name of this class in JIS X 4051 is "Characters included in ornamented base characters complex". The meaning of "base characters complex" is characters in a complex including ruby, ornament characters and emphasis dots. |
Simple-ruby character complexes (cl-22)
(note 1) |
The name of this class in JIS X 4051 is "Characters included in base characters complex with ruby (excluding jukugo-ruby)". |
Jukugo-ruby character complexes (cl-23)
(note 1) |
The name of this class in JIS X 4051 is "Characters included in base characters complex with jukugo-ruby". |
Grouped numerals (cl-24)
Sequences of European numerals which are not full-width and are handled as Japanese text, the decimal point or the comma and space used as grade indicator in number.
Unit symbols (cl-25)
Units described here include combinations of Latin script and Greek script characters used for international units (SI).
(note 1) |
There are units created with combinations of Latin and Greek script characters with a full-width character frame (full-width units). Such units are not part of the characters for units described here. Furthermore, full-width characters for units are mainly used in vertical writing mode. Their usage in horizontal writing mode is regarded as bad style and should be avoided (see [Fig.182]). |
Western word space (cl-26)
Western characters (cl-27)
(note 1) |
Western characters (cl-27) include punctuation marks, such as commas, used in Western context. Among these punctuation marks, several marks are used both in a Japanese context and Western context. However, these marks have different character shapes depending on whether they are used in a Japanese context or Western context. For example, LEFT PARENTHESIS "(" and RIGHT PARENTHESIS ")" has not only different width (Japanese, half em, Western, proportional) but are also different in line position (Japanese, center of the character frame in the inline direction, Western, base line and descender line dependent) and design (Japanese, slightly bent and constant line thickness, Western, strongly curved and dynamic line thickness). The usage of these two differently designed commas should be explicit. Usually, in a Japanese context Japanese design is used, and in Western context Western design is used. However, there are some ambiguous cases, such as "エディター(editor)は……". In this case, English spelling is indicated using parentheses in a Japanese line of text. In this particular case, Japanese design is better. |
Warichu opening brackets (cl-28)
Example: |
(〔[ |
etc. |
Warichu closing brackets (cl-29)
Example: |
)〕] |
etc. |
(note 1) |
warichu opening brackets (cl-28) and warichu closing brackets (cl-29) are used for surrounding inline cutting notes and the space before and after. They are in a separate class since they differ from normal brackets with regard to their processing. |
Characters in tate-chu-yoko (cl-30)
For each character class it is possible to describe whether the characters may appear at the line head or line end or not, the positioning method for the line head or line end positions (if available), the amount of space between sequences of several characters, and the combination with character classes before or after the characters (in a 2 dimensional table). In JIS X 4051 this is shown in table 5 "Amount of space (between characters)".
(note 1) |
For the presentation as a two dimensional table, it becomes necessary for each class to have separate items about "line head" (the column about the character classes appearing before) and "line end" (the column about the character classes appearing after). If it is forbidden that the characters of the class appear at the line head or line end, JIS X 4051 uses an "X" mark in the columns for "line head" and "line end". |
Also, it can be defined for each combination of the character classes (in a two dimensional table) whether the characters of classes appearing in sequence allow for a line break between them, or whether it is possible during line adjustment processing to add inter character space between them. In JIS X 4051 these items are also shown in a two dimensional table. Table 6 shows whether a line break is possible, and table 7 shows if it is possible to add inter character space.
(note 1) |
It is also possible to define for each combination of character classes whether it is possible to apply kerning during line adjustment processing for character classes appearing in sequence. However, JIS X 4051 does not provide this information as a two dimensional table, but only as a textual description. |
The width, in principle, of the space between each character or symbol in character classes used in this document is described in the table of Appendix B Spacing between Characters.
The combinations of adjacent characters and symbols in character classes used in this document, and where text is breakable or not, is described in the table of Appendix C Possibilities for Line-breaking between Characters.
The width of spaces between each character or symbol in character classes used in this document, and which can be reduced, is described in the table of Appendix D Opportunities for Inter-character Space Reduction during Line Adjustment. Also, expandable spaces are described in the table of Appendix E Opportunities for Inter-character Space Expansion during Line Adjustment.
This section will be written in an updated version of this document.
This section will be written in an updated version of this document.
This section will be written in an updated version of this document.
This section will be written in an updated version of this document.
The following are lists of (non-ideographic) characters from a subset of ISO/IEC 10646 (collection number 285 "BASIC JAPANESE" and 286 "JAPANESE NON IDEOGRAPHICS EXTENSION") grouped by character class according to the classification explained in 3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning.
(note 1) |
General punctuation marks are script neutral in ISO/IEC 10646 and there is no "Opening Ideographic Parenthesis" specifically encoded for CJK scripts in the standard. However, because of the typographic difference among scripts with respect to base line position as well as width and glyph design, the same set of punctuation marks usually do not fit to both Latin and Japanese text. To work around this issue, many existing implementations use compatibility characters encoded separately in the standard for the purpose of round-trip integrity with the legacy encoding standards. For example, while this document lists U+0028 LEFT PARENTHESIS as a member of opening brackets (cl-01), the compatibility counterpart U+FF08 FULLWIDTH LEFT PARENTHESIS is used in the Japanese context in most Japanese text layout software. |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
‘ | 2018 | LEFT SINGLE QUOTATION MARK | used horizontal composition |
“ | 201C | LEFT DOUBLE QUOTATION MARK | used horizontal composition |
( | 0028 | LEFT PARENTHESIS | |
〔 | 3014 | LEFT TORTOISE SHELL BRACKET | |
[ | 005B | LEFT SQUARE BRACKET | |
{ | 007B | LEFT CURLY BRACKET | |
〈 | 3008 | LEFT ANGLE BRACKET | |
《 | 300A | LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET | |
「 | 300C | LEFT CORNER BRACKET | |
『 | 300E | LEFT WHITE CORNER BRACKET | |
【 | 3010 | LEFT BLACK LENTICULAR BRACKET | |
⦅ | 2985 | LEFT WHITE PARENTHESIS | |
〘 | 3018 | LEFT WHITE TORTOISE SHELL BRACKET | |
〖 | 3016 | LEFT WHITE LENTICULAR BRACKET | |
« | 00AB | LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
〝 | 301D | REVERSED DOUBLE PRIME QUOTATION MARK | used vertical composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
’ | 2019 | RIGHT SINGLE QUOTATION MARK | used horizontal composition |
” | 201D | RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK | used horizontal composition |
) | 0029 | RIGHT PARENTHESIS | |
〕 | 3015 | RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET | |
] | 005D | RIGHT SQUARE BRACKET | |
} | 007D | RIGHT CURLY BRACKET | |
〉 | 3009 | RIGHT ANGLE BRACKET | |
》 | 300B | RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET | |
」 | 300D | RIGHT CORNER BRACKET | |
』 | 300F | RIGHT WHITE CORNER BRACKET | |
】 | 3011 | RIGHT BLACK LENTICULAR BRACKET | |
⦆ | 2986 | RIGHT WHITE PARENTHESIS | |
〙 | 3019 | RIGHT WHITE TORTOISE SHELL BRACKET | |
〗 | 3017 | RIGHT WHITE LENTICULAR BRACKET | |
» | 00BB | RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | |
〟 | 301F | LOW DOUBLE PRIME QUOTATION MARK | used vertical composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
‐ | 2010 | HYPHEN | quarter em width |
〜 | 301C | WAVE DASH | |
゠ | 30A0 | KATAKANA-HIRAGANA DOUBLE HYPHEN | half-width |
– | 2013 | EN DASH | half-width |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
? | 003F | QUESTION MARK | |
! | 0021 | EXCLAMATION MARK | |
‼ | 203C | DOUBLE EXCLAMATION MARK | |
⁇ | 2047 | DOUBLE QUESTION MARK | |
⁈ | 2048 | QUESTION EXCLAMATION MARK | |
⁉ | 2049 | EXCLAMATION QUESTION MARK |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
・ | 30FB | KATAKANA MIDDLE DOT | |
: | 003A | COLON | |
; | 003B | SEMICOLON | used horizontal composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
。 | 3002 | IDEOGRAPHIC FULL STOP | |
. | 002E | FULL STOP | used horizontal composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
、 | 3001 | IDEOGRAPHIC COMMA | |
, | 002C | COMMA | used horizontal composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
— | 2014 | EM DASH | Some systems implement U+2015 HORIZONTAL BAR very similar behavior to U+2014 EM DASH |
… | 2026 | HORIZONTAL ELLIPSIS | |
‥ | 2025 | TWO DOT LEADER | |
〳 | 3033 | VERTICAL KANA REPEAT MARK UPPER HALF | used vertical composition U+3035 follows this |
〴 | 3034 | VERTICAL KANA REPEAT WITH VOICED SOUND MARK UPPER HALF | used vertical composition U+3035 follows this |
〵 | 3035 | VERTICAL KANA REPEAT MARK LOWER HALF | used vertical composition |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
ヽ | 30FD | KATAKANA ITERATION MARK | |
ヾ | 30FE | KATAKANA VOICED ITERATION MARK | |
ゝ | 309D | HIRAGANA ITERATION MARK | |
ゞ | 309E | HIRAGANA VOICED ITERATION MARK | |
々 | 3005 | IDEOGRAPHIC ITERATION MARK | |
〻 | 303B | VERTICAL IDEOGRAPHIC ITERATION MARK |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
ー | 30FC | KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
ぁ | 3041 | HIRAGANA LETTER SMALL A | |
ぃ | 3043 | HIRAGANA LETTER SMALL I | |
ぅ | 3045 | HIRAGANA LETTER SMALL U | |
ぇ | 3047 | HIRAGANA LETTER SMALL E | |
ぉ | 3049 | HIRAGANA LETTER SMALL O | |
ァ | 30A1 | KATAKANA LETTER SMALL A | |
ィ | 30A3 | KATAKANA LETTER SMALL I | |
ゥ | 30A5 | KATAKANA LETTER SMALL U | |
ェ | 30A7 | KATAKANA LETTER SMALL E | |
ォ | 30A9 | KATAKANA LETTER SMALL O | |
っ | 3063 | HIRAGANA LETTER SMALL TU | |
ゃ | 3083 | HIRAGANA LETTER SMALL YA | |
ゅ | 3085 | HIRAGANA LETTER SMALL YU | |
ょ | 3087 | HIRAGANA LETTER SMALL YO | |
ゎ | 308E | HIRAGANA LETTER SMALL WA | |
ゕ | 3095 | HIRAGANA LETTER SMALL KA | |
ゖ | 3096 | HIRAGANA LETTER SMALL KE | |
ッ | 30C3 | KATAKANA LETTER SMALL TU | |
ャ | 30E3 | KATAKANA LETTER SMALL YA | |
ュ | 30E5 | KATAKANA LETTER SMALL YU | |
ョ | 30E7 | KATAKANA LETTER SMALL YO | |
ヮ | 30EE | KATAKANA LETTER SMALL WA | |
ヵ | 30F5 | KATAKANA LETTER SMALL KA | |
ヶ | 30F6 | KATAKANA LETTER SMALL KE | |
ㇰ | 31F0 | KATAKANA LETTER SMALL KU | |
ㇱ | 31F1 | KATAKANA LETTER SMALL SI | |
ㇲ | 31F2 | KATAKANA LETTER SMALL SU | |
ㇳ | 31F3 | KATAKANA LETTER SMALL TO | |
ㇴ | 31F4 | KATAKANA LETTER SMALL NU | |
ㇵ | 31F5 | KATAKANA LETTER SMALL HA | |
ㇶ | 31F6 | KATAKANA LETTER SMALL HI | |
ㇷ | 31F7 | KATAKANA LETTER SMALL HU | |
ㇸ | 31F8 | KATAKANA LETTER SMALL HE | |
ㇹ | 31F9 | KATAKANA LETTER SMALL HO | |
ㇺ | 31FA | KATAKANA LETTER SMALL MU | |
ㇻ | 31FB | KATAKANA LETTER SMALL RA | |
ㇼ | 31FC | KATAKANA LETTER SMALL RI | |
ㇽ | 31FD | KATAKANA LETTER SMALL RU | |
ㇾ | 31FE | KATAKANA LETTER SMALL RE | |
ㇿ | 31FF | KATAKANA LETTER SMALL RO | |
ㇷ゚ | <31F7, 309A> | <KATAKANA LETTER SMALL HU, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
¥ | 00A5 | YEN SIGN | |
$ | 0024 | DOLLAR SIGN | |
£ | 00A3 | POUND SIGN | |
# | 0023 | NUMBER SIGN | |
€ | 20AC | EURO SIGN | |
№ | 2116 | NUMERO SIGN |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
° | 00B0 | DEGREE SIGN | proportional |
′ | 2032 | PRIME | proportional |
″ | 2033 | DOUBLE PRIME | proportional |
℃ | 2103 | DEGREE CELSIUS | |
¢ | 00A2 | CENT SIGN | |
% | 0025 | PERCENT SIGN | |
‰ | 2030 | PER MILLE SIGN | |
㏋ | 33CB | SQUARE HP | |
ℓ | 2113 | SCRIPT SMALL L |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
3000 | IDEOGRAPHIC SPACE |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
あ | 3042 | HIRAGANA LETTER A | |
い | 3044 | HIRAGANA LETTER I | |
う | 3046 | HIRAGANA LETTER U | |
え | 3048 | HIRAGANA LETTER E | |
お | 304A | HIRAGANA LETTER O | |
か | 304B | HIRAGANA LETTER KA | |
が | 304C | HIRAGANA LETTER GA | |
き | 304D | HIRAGANA LETTER KI | |
ぎ | 304E | HIRAGANA LETTER GI | |
く | 304F | HIRAGANA LETTER KU | |
ぐ | 3050 | HIRAGANA LETTER GU | |
け | 3051 | HIRAGANA LETTER KE | |
げ | 3052 | HIRAGANA LETTER GE | |
こ | 3053 | HIRAGANA LETTER KO | |
ご | 3054 | HIRAGANA LETTER GO | |
さ | 3055 | HIRAGANA LETTER SA | |
ざ | 3056 | HIRAGANA LETTER ZA | |
し | 3057 | HIRAGANA LETTER SI | |
じ | 3058 | HIRAGANA LETTER ZI | |
す | 3059 | HIRAGANA LETTER SU | |
ず | 305A | HIRAGANA LETTER ZU | |
せ | 305B | HIRAGANA LETTER SE | |
ぜ | 305C | HIRAGANA LETTER ZE | |
そ | 305D | HIRAGANA LETTER SO | |
ぞ | 305E | HIRAGANA LETTER ZO | |
た | 305F | HIRAGANA LETTER TA | |
だ | 3060 | HIRAGANA LETTER DA | |
ち | 3061 | HIRAGANA LETTER TI | |
ぢ | 3062 | HIRAGANA LETTER DI | |
つ | 3064 | HIRAGANA LETTER TU | |
づ | 3065 | HIRAGANA LETTER DU | |
て | 3066 | HIRAGANA LETTER TE | |
で | 3067 | HIRAGANA LETTER DE | |
と | 3068 | HIRAGANA LETTER TO | |
ど | 3069 | HIRAGANA LETTER DO | |
な | 306A | HIRAGANA LETTER NA | |
に | 306B | HIRAGANA LETTER NI | |
ぬ | 306C | HIRAGANA LETTER NU | |
ね | 306D | HIRAGANA LETTER NE | |
の | 306E | HIRAGANA LETTER NO | |
は | 306F | HIRAGANA LETTER HA | |
ば | 3070 | HIRAGANA LETTER BA | |
ぱ | 3071 | HIRAGANA LETTER PA | |
ひ | 3072 | HIRAGANA LETTER HI | |
び | 3073 | HIRAGANA LETTER BI | |
ぴ | 3074 | HIRAGANA LETTER PI | |
ふ | 3075 | HIRAGANA LETTER HU | |
ぶ | 3076 | HIRAGANA LETTER BU | |
ぷ | 3077 | HIRAGANA LETTER PU | |
へ | 3078 | HIRAGANA LETTER HE | |
べ | 3079 | HIRAGANA LETTER BE | |
ぺ | 307A | HIRAGANA LETTER PE | |
ほ | 307B | HIRAGANA LETTER HO | |
ぼ | 307C | HIRAGANA LETTER BO | |
ぽ | 307D | HIRAGANA LETTER PO | |
ま | 307E | HIRAGANA LETTER MA | |
み | 307F | HIRAGANA LETTER MI | |
む | 3080 | HIRAGANA LETTER MU | |
め | 3081 | HIRAGANA LETTER ME | |
も | 3082 | HIRAGANA LETTER MO | |
や | 3084 | HIRAGANA LETTER YA | |
ゆ | 3086 | HIRAGANA LETTER YU | |
よ | 3088 | HIRAGANA LETTER YO | |
ら | 3089 | HIRAGANA LETTER RA | |
り | 308A | HIRAGANA LETTER RI | |
る | 308B | HIRAGANA LETTER RU | |
れ | 308C | HIRAGANA LETTER RE | |
ろ | 308D | HIRAGANA LETTER RO | |
わ | 308F | HIRAGANA LETTER WA | |
ゐ | 3090 | HIRAGANA LETTER WI | |
ゑ | 3091 | HIRAGANA LETTER WE | |
を | 3092 | HIRAGANA LETTER WO | |
ん | 3093 | HIRAGANA LETTER N | |
ゔ | 3094 | HIRAGANA LETTER VU | |
か゚ | <304B, 309A> | <HIRAGANA LETTER KA, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
き゚ | <304D, 309A> | <HIRAGANA LETTER KI, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
く゚ | <304F, 309A> | <HIRAGANA LETTER KU, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
け゚ | <3051, 309A> | <HIRAGANA LETTER KE, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
こ゚ | <3053, 309A> | <HIRAGANA LETTER KO, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
ア | 30A2 | KATAKANA LETTER A | |
イ | 30A4 | KATAKANA LETTER I | |
ウ | 30A6 | KATAKANA LETTER U | |
エ | 30A8 | KATAKANA LETTER E | |
オ | 30AA | KATAKANA LETTER O | |
カ | 30AB | KATAKANA LETTER KA | |
ガ | 30AC | KATAKANA LETTER GA | |
キ | 30AD | KATAKANA LETTER KI | |
ギ | 30AE | KATAKANA LETTER GI | |
ク | 30AF | KATAKANA LETTER KU | |
グ | 30B0 | KATAKANA LETTER GU | |
ケ | 30B1 | KATAKANA LETTER KE | |
ゲ | 30B2 | KATAKANA LETTER GE | |
コ | 30B3 | KATAKANA LETTER KO | |
ゴ | 30B4 | KATAKANA LETTER GO | |
サ | 30B5 | KATAKANA LETTER SA | |
ザ | 30B6 | KATAKANA LETTER ZA | |
シ | 30B7 | KATAKANA LETTER SI | |
ジ | 30B8 | KATAKANA LETTER ZI | |
ス | 30B9 | KATAKANA LETTER SU | |
ズ | 30BA | KATAKANA LETTER ZU | |
セ | 30BB | KATAKANA LETTER SE | |
ゼ | 30BC | KATAKANA LETTER ZE | |
ソ | 30BD | KATAKANA LETTER SO | |
ゾ | 30BE | KATAKANA LETTER ZO | |
タ | 30BF | KATAKANA LETTER TA | |
ダ | 30C0 | KATAKANA LETTER DA | |
チ | 30C1 | KATAKANA LETTER TI | |
ヂ | 30C2 | KATAKANA LETTER DI | |
ツ | 30C4 | KATAKANA LETTER TU | |
ヅ | 30C5 | KATAKANA LETTER DU | |
テ | 30C6 | KATAKANA LETTER TE | |
デ | 30C7 | KATAKANA LETTER DE | |
ト | 30C8 | KATAKANA LETTER TO | |
ド | 30C9 | KATAKANA LETTER DO | |
ナ | 30CA | KATAKANA LETTER NA | |
ニ | 30CB | KATAKANA LETTER NI | |
ヌ | 30CC | KATAKANA LETTER NU | |
ネ | 30CD | KATAKANA LETTER NE | |
ノ | 30CE | KATAKANA LETTER NO | |
ハ | 30CF | KATAKANA LETTER HA | |
バ | 30D0 | KATAKANA LETTER BA | |
パ | 30D1 | KATAKANA LETTER PA | |
ヒ | 30D2 | KATAKANA LETTER HI | |
ビ | 30D3 | KATAKANA LETTER BI | |
ピ | 30D4 | KATAKANA LETTER PI | |
フ | 30D5 | KATAKANA LETTER HU | |
ブ | 30D6 | KATAKANA LETTER BU | |
プ | 30D7 | KATAKANA LETTER PU | |
ヘ | 30D8 | KATAKANA LETTER HE | |
ベ | 30D9 | KATAKANA LETTER BE | |
ペ | 30DA | KATAKANA LETTER PE | |
ホ | 30DB | KATAKANA LETTER HO | |
ボ | 30DC | KATAKANA LETTER BO | |
ポ | 30DD | KATAKANA LETTER PO | |
マ | 30DE | KATAKANA LETTER MA | |
ミ | 30DF | KATAKANA LETTER MI | |
ム | 30E0 | KATAKANA LETTER MU | |
メ | 30E1 | KATAKANA LETTER ME | |
モ | 30E2 | KATAKANA LETTER MO | |
ヤ | 30E4 | KATAKANA LETTER YA | |
ユ | 30E6 | KATAKANA LETTER YU | |
ヨ | 30E8 | KATAKANA LETTER YO | |
ラ | 30E9 | KATAKANA LETTER RA | |
リ | 30EA | KATAKANA LETTER RI | |
ル | 30EB | KATAKANA LETTER RU | |
レ | 30EC | KATAKANA LETTER RE | |
ロ | 30ED | KATAKANA LETTER RO | |
ワ | 30EF | KATAKANA LETTER WA | |
ヰ | 30F0 | KATAKANA LETTER WI | |
ヱ | 30F1 | KATAKANA LETTER WE | |
ヲ | 30F2 | KATAKANA LETTER WO | |
ン | 30F3 | KATAKANA LETTER N | |
ヴ | 30F4 | KATAKANA LETTER VU | |
カ゚ | <30AB, 309A> | <KATAKANA LETTER KA, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
キ゚ | <30AD, 309A> | <KATAKANA LETTER KI, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
ク゚ | <30AF, 309A> | <KATAKANA LETTER KU, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
ケ゚ | <30B1, 309A> | <KATAKANA LETTER KE, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
コ゚ | <30B3, 309A> | <KATAKANA LETTER KO, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
セ゚ | <30BB, 309A> | <KATAKANA LETTER SE, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
ツ゚ | <30C4, 309A> | <KATAKANA LETTER TU, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
ト゚ | <30C8, 309A> | <KATAKANA LETTER TO, COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK> | |
ヷ | 30F7 | KATAKANA LETTER VA | |
ヸ | 30F8 | KATAKANA LETTER VI | |
ヹ | 30F9 | KATAKANA LETTER VE | |
ヺ | 30FA | KATAKANA LETTER VO |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
= | 003D | EQUALS SIGN | |
≠ | 2260 | NOT EQUAL TO | |
< | 003C | LESS-THAN SIGN | |
> | 003E | GREATER-THAN SIGN | |
≦ | 2266 | LESS-THAN OVER EQUAL TO | |
≧ | 2267 | GREATER-THAN OVER EQUAL TO | |
∈ | 2208 | ELEMENT OF | |
∋ | 220B | CONTAINS AS MEMBER | |
⊆ | 2286 | SUBSET OF OR EQUAL TO | |
⊇ | 2287 | SUPERSET OF OR EQUAL TO | |
⊂ | 2282 | SUBSET OF | |
⊃ | 2283 | SUPERSET OF | |
∪ | 222A | UNION | |
∩ | 2229 | INTERSECTION | |
⊄ | 2284 | NOT A SUBSET OF | |
⊅ | 2285 | NOT A SUPERSET OF | |
⊊ | 228A | SUBSET OF WITH NOT EQUAL TO | |
⊋ | 228B | SUPERSET OF WITH NOT EQUAL TO | |
∉ | 2209 | NOT AN ELEMENT OF | |
⌅ | 2305 | PROJECTIVE | |
⌆ | 2306 | PERSPECTIVE | |
∧ | 2227 | LOGICAL AND | |
∨ | 2228 | LOGICAL OR | |
⇒ | 21D2 | RIGHTWARDS DOUBLE ARROW | |
⇔ | 21D4 | LEFT RIGHT DOUBLE ARROW | |
∥ | 2225 | PARALLEL TO | |
∦ | 2226 | NOT PARALLEL TO | |
≡ | 2261 | IDENTICAL TO | |
≒ | 2252 | APPROXIMATELY EQUAL TO OR THE IMAGE OF | |
≪ | 226A | MUCH LESS-THAN | |
≫ | 226B | MUCH GREATER-THAN | |
∽ | 223D | REVERSED TILDE (lazy S) | |
∝ | 221D | PROPORTIONAL TO | |
≢ | 2262 | NOT IDENTICAL TO | |
≃ | 2243 | ASYMPTOTICALLY EQUAL TO | |
≅ | 2245 | APPROXIMATELY EQUAL TO | |
≈ | 2248 | ALMOST EQUAL TO | |
≶ | 2276 | LESS-THAN OR GREATER-THAN | |
≷ | 2277 | GREATER-THAN OR LESS-THAN | |
⊥ | 22A5 | UP TACK | |
↔ | 2194 | LEFT RIGHT ARROW | |
⋚ | 22DA | LESS-THAN EQUAL TO OR GREATER-THAN | |
⋛ | 22DB | GREATER-THAN EQUAL TO OR LESS-THAN |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
+ | 002B | PLUS SIGN | |
- | 2212 | MINUS SIGN | |
± | 00B1 | PLUS-MINUS SIGN | |
× | 00D7 | MULTIPLICATION SIGN | |
÷ | 00F7 | DIVISION SIGN | |
⊕ | 2295 | CIRCLED PLUS | |
⊖ | 2296 | CIRCLED MINUS | |
⊗ | 2297 | CIRCLED TIMES | |
∓ | 2213 | MINUS-OR-PLUS SIGN |
In addition to CJK Ideographs, ideographic characters (cl-19) also includes some handful of other symbols. The following is the list of all non-ideographic characters assigned to this character class.
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
〃 | 3003 | DITTO MARK | |
仝 | 4EDD | CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EDD | |
〆 | 3006 | IDEOGRAPHIC CLOSING MARK | |
〇 | 3007 | IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO | |
/ | 002F | SOLIDUS | |
\ | 005C | REVERSE SOLIDUS | |
‖ | 2016 | DOUBLE VERTICAL LINE | |
| | 007C | VERTICAL LINE | |
∞ | 221E | INFINITY | |
∴ | 2234 | THEREFORE | |
♂ | 2642 | MALE SIGN | |
♀ | 2640 | FEMALE SIGN | |
& | 0026 | AMPERSAND | |
* | 002A | ASTERISK | |
@ | 0040 | COMMERCIAL AT | |
§ | 00A7 | SECTION SIGN | |
☆ | 2606 | WHITE STAR | |
★ | 2605 | BLACK STAR | |
○ | 25CB | WHITE CIRCLE | |
● | 25CF | BLACK CIRCLE | |
◎ | 25CE | BULLSEYE | |
◇ | 25C7 | WHITE DIAMOND | |
◆ | 25C6 | BLACK DIAMOND | |
□ | 25A1 | WHITE SQUARE | |
■ | 25A0 | BLACK SQUARE | |
△ | 25B3 | WHITE UP-POINTING TRIANGLE | |
▲ | 25B2 | BLACK UP-POINTING TRIANGLE | |
▽ | 25BD | WHITE DOWN-POINTING TRIANGLE | |
▼ | 25BC | BLACK DOWN-POINTING TRIANGLE | |
※ | 203B | REFERENCE MARK | |
〒 | 3012 | POSTAL MARK | |
→ | 2192 | RIGHTWARDS ARROW | |
← | 2190 | LEFTWARDS ARROW | |
↑ | 2191 | UPWARDS ARROW | |
↓ | 2193 | DOWNWARDS ARROW | |
〓 | 3013 | GETA MARK | |
〼 | 303C | MASU MARK | |
ヿ | 30FF | KATAKANA DIGRAPH KOTO | |
ゟ | 309F | HIRAGANA DIGRAPH YORI | |
√ | 221A | SQUARE ROOT | |
∵ | 2235 | BECAUSE | |
∫ | 222B | INTEGRAL | |
∬ | 222C | DOUBLE INTEGRAL | |
♯ | 266F | MUSIC SHARP SIGN | |
♭ | 266D | MUSIC FLAT SIGN | |
♪ | 266A | EIGHTH NOTE | |
† | 2020 | DAGGER | |
‡ | 2021 | DOUBLE DAGGER | |
¶ | 00B6 | PILCROW SIGN | |
♮ | 266E | MUSIC NATURAL SIGN | |
♫ | 266B | BEAMED EIGHTH NOTES | |
♬ | 266C | BEAMED SIXTEENTH NOTES | |
♩ | 2669 | QUARTER NOTE | |
◯ | 25EF | LARGE CIRCLE | |
▷ | 25B7 | WHITE RIGHT-POINTING TRIANGLE | |
▶ | 25B6 | BLACK RIGHT-POINTING TRIANGLE | |
◁ | 25C1 | WHITE LEFT-POINTING TRIANGLE | |
◀ | 25C0 | BLACK LEFT-POINTING TRIANGLE | |
↗ | 2197 | NORTH EAST ARROW | |
↘ | 2198 | SOUTH EAST ARROW | |
↖ | 2196 | NORTH WEST ARROW | |
↙ | 2199 | SOUTH WEST ARROW | |
⇄ | 21C4 | RIGHTWARDS ARROW OVER LEFTWARDS ARROW | |
⇨ | 21E8 | RIGHTWARDS WHITE ARROW | |
⇦ | 21E6 | LEFTWARDS WHITE ARROW | |
⇧ | 21E7 | UPWARDS WHITE ARROW | |
⇩ | 21E9 | DOWNWARDS WHITE ARROW | |
⤴ | 2934 | ARROW POINTING RIGHTWARDS THEN CURVING UPWARDS | |
⤵ | 2935 | ARROW POINTING RIGHTWARDS THEN CURVING DOWNWARDS | |
0 | 0030 | DIGIT ZERO | |
1 | 0031 | DIGIT ONE | |
2 | 0032 | DIGIT TWO | |
3 | 0033 | DIGIT THREE | |
4 | 0034 | DIGIT FOUR | |
5 | 0035 | DIGIT FIVE | |
6 | 0036 | DIGIT SIX | |
7 | 0037 | DIGIT SEVEN | |
8 | 0038 | DIGIT EIGHT | |
9 | 0039 | DIGIT NINE | |
⦿ | 29BF | CIRCLED BULLET | |
◉ | 25C9 | FISHEYE | |
〽 | 303D | PART ALTERNATION MARK | |
◦ | 25E6 | WHITE BULLET | |
• | 2022 | BULLET | |
A | 0041 | LATIN CAPITAL LETTER A | |
B | 0042 | LATIN CAPITAL LETTER B | |
C | 0043 | LATIN CAPITAL LETTER C | |
D | 0044 | LATIN CAPITAL LETTER D | |
E | 0045 | LATIN CAPITAL LETTER E | |
F | 0046 | LATIN CAPITAL LETTER F | |
G | 0047 | LATIN CAPITAL LETTER G | |
H | 0048 | LATIN CAPITAL LETTER H | |
I | 0049 | LATIN CAPITAL LETTER I | |
J | 004A | LATIN CAPITAL LETTER J | |
K | 004B | LATIN CAPITAL LETTER K | |
L | 004C | LATIN CAPITAL LETTER L | |
M | 004D | LATIN CAPITAL LETTER M | |
N | 004E | LATIN CAPITAL LETTER N | |
O | 004F | LATIN CAPITAL LETTER O | |
P | 0050 | LATIN CAPITAL LETTER P | |
Q | 0051 | LATIN CAPITAL LETTER Q | |
R | 0052 | LATIN CAPITAL LETTER R | |
S | 0053 | LATIN CAPITAL LETTER S | |
T | 0054 | LATIN CAPITAL LETTER T | |
U | 0055 | LATIN CAPITAL LETTER U | |
V | 0056 | LATIN CAPITAL LETTER V | |
W | 0057 | LATIN CAPITAL LETTER W | |
X | 0058 | LATIN CAPITAL LETTER X | |
Y | 0059 | LATIN CAPITAL LETTER Y | |
Z | 005A | LATIN CAPITAL LETTER Z | |
a | 0061 | LATIN SMALL LETTER A | |
b | 0062 | LATIN SMALL LETTER B | |
c | 0063 | LATIN SMALL LETTER C | |
d | 0064 | LATIN SMALL LETTER D | |
e | 0065 | LATIN SMALL LETTER E | |
f | 0066 | LATIN SMALL LETTER F | |
g | 0067 | LATIN SMALL LETTER G | |
h | 0068 | LATIN SMALL LETTER H | |
i | 0069 | LATIN SMALL LETTER I | |
j | 006A | LATIN SMALL LETTER J | |
k | 006B | LATIN SMALL LETTER K | |
l | 006C | LATIN SMALL LETTER L | |
m | 006D | LATIN SMALL LETTER M | |
n | 006E | LATIN SMALL LETTER N | |
o | 006F | LATIN SMALL LETTER O | |
p | 0070 | LATIN SMALL LETTER P | |
q | 0071 | LATIN SMALL LETTER Q | |
r | 0072 | LATIN SMALL LETTER R | |
s | 0073 | LATIN SMALL LETTER S | |
t | 0074 | LATIN SMALL LETTER T | |
u | 0075 | LATIN SMALL LETTER U | |
v | 0076 | LATIN SMALL LETTER V | |
w | 0077 | LATIN SMALL LETTER W | |
x | 0078 | LATIN SMALL LETTER X | |
y | 0079 | LATIN SMALL LETTER Y | |
z | 007A | LATIN SMALL LETTER Z | |
⧺ | 29FA | DOUBLE PLUS | |
⧻ | 29FB | TRIPLE PLUS | |
Α | 0391 | GREEK CAPITAL LETTER ALPHA | |
Β | 0392 | GREEK CAPITAL LETTER BETA | |
Γ | 0393 | GREEK CAPITAL LETTER GAMMA | |
Δ | 0394 | GREEK CAPITAL LETTER DELTA | |
Ε | 0395 | GREEK CAPITAL LETTER EPSILON | |
Ζ | 0396 | GREEK CAPITAL LETTER ZETA | |
Η | 0397 | GREEK CAPITAL LETTER ETA | |
Θ | 0398 | GREEK CAPITAL LETTER THETA | |
Ι | 0399 | GREEK CAPITAL LETTER IOTA | |
Κ | 039A | GREEK CAPITAL LETTER KAPPA | |
Λ | 039B | GREEK CAPITAL LETTER LAMDA | |
Μ | 039C | GREEK CAPITAL LETTER MU | |
Ν | 039D | GREEK CAPITAL LETTER NU | |
Ξ | 039E | GREEK CAPITAL LETTER XI | |
Ο | 039F | GREEK CAPITAL LETTER OMICRON | |
Π | 03A0 | GREEK CAPITAL LETTER PI | |
Ρ | 03A1 | GREEK CAPITAL LETTER RHO | |
Σ | 03A3 | GREEK CAPITAL LETTER SIGMA | |
Τ | 03A4 | GREEK CAPITAL LETTER TAU | |
Υ | 03A5 | GREEK CAPITAL LETTER UPSILON | |
Φ | 03A6 | GREEK CAPITAL LETTER PHI | |
Χ | 03A7 | GREEK CAPITAL LETTER CHI | |
Ψ | 03A8 | GREEK CAPITAL LETTER PSI | |
Ω | 03A9 | GREEK CAPITAL LETTER OMEGA | |
♤ | 2664 | WHITE SPADE SUIT | |
♠ | 2660 | BLACK SPADE SUIT | |
♢ | 2662 | WHITE DIAMOND SUIT | |
♦ | 2666 | BLACK DIAMOND SUIT | |
♡ | 2661 | WHITE HEART SUIT | |
♥ | 2665 | BLACK HEART SUIT | |
♧ | 2667 | WHITE CLUB SUIT | |
♣ | 2663 | BLACK CLUB SUIT | |
α | 03B1 | GREEK SMALL LETTER ALPHA | |
β | 03B2 | GREEK SMALL LETTER BETA | |
γ | 03B3 | GREEK SMALL LETTER GAMMA | |
δ | 03B4 | GREEK SMALL LETTER DELTA | |
ε | 03B5 | GREEK SMALL LETTER EPSILON | |
ζ | 03B6 | GREEK SMALL LETTER ZETA | |
η | 03B7 | GREEK SMALL LETTER ETA | |
θ | 03B8 | GREEK SMALL LETTER THETA | |
ι | 03B9 | GREEK SMALL LETTER IOTA | |
κ | 03BA | GREEK SMALL LETTER KAPPA | |
λ | 03BB | GREEK SMALL LETTER LAMDA | |
μ | 03BC | GREEK SMALL LETTER MU | |
ν | 03BD | GREEK SMALL LETTER NU | |
ξ | 03BE | GREEK SMALL LETTER XI | |
ο | 03BF | GREEK SMALL LETTER OMICRON | |
π | 03C0 | GREEK SMALL LETTER PI | |
ρ | 03C1 | GREEK SMALL LETTER RHO | |
σ | 03C3 | GREEK SMALL LETTER SIGMA | |
τ | 03C4 | GREEK SMALL LETTER TAU | |
υ | 03C5 | GREEK SMALL LETTER UPSILON | |
φ | 03C6 | GREEK SMALL LETTER PHI | |
χ | 03C7 | GREEK SMALL LETTER CHI | |
ψ | 03C8 | GREEK SMALL LETTER PSI | |
ω | 03C9 | GREEK SMALL LETTER OMEGA | |
ς | 03C2 | GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA | |
⓵ | 24F5 | DOUBLE CIRCLED DIGIT ONE | |
⓶ | 24F6 | DOUBLE CIRCLED DIGIT TWO | |
⓷ | 24F7 | DOUBLE CIRCLED DIGIT THREE | |
⓸ | 24F8 | DOUBLE CIRCLED DIGIT FOUR | |
⓹ | 24F9 | DOUBLE CIRCLED DIGIT FIVE | |
⓺ | 24FA | DOUBLE CIRCLED DIGIT SIX | |
⓻ | 24FB | DOUBLE CIRCLED DIGIT SEVEN | |
⓼ | 24FC | DOUBLE CIRCLED DIGIT EIGHT | |
⓽ | 24FD | DOUBLE CIRCLED DIGIT NINE | |
⓾ | 24FE | DOUBLE CIRCLED NUMBER TEN | |
☖ | 2616 | WHITE SHOGI PIECE | |
☗ | 2617 | BLACK SHOGI PIECE | |
〠 | 3020 | POSTAL MARK FACE | |
☎ | 260E | BLACK TELEPHONE | |
☀ | 2600 | BLACK SUN WITH RAYS | |
☁ | 2601 | CLOUD | |
☂ | 2602 | UMBRELLA | |
☃ | 2603 | SNOWMAN | |
♨ | 2668 | HOT SPRINGS | |
▱ | 25B1 | WHITE PARALLELOGRAM | |
А | 0410 | CYRILLIC CAPITAL LETTER A | |
Б | 0411 | CYRILLIC CAPITAL LETTER BE | |
В | 0412 | CYRILLIC CAPITAL LETTER VE | |
Г | 0413 | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE | |
Д | 0414 | CYRILLIC CAPITAL LETTER DE | |
Е | 0415 | CYRILLIC CAPITAL LETTER IE | |
Ё | 0401 | CYRILLIC CAPITAL LETTER IO | |
Ж | 0416 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE | |
З | 0417 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE | |
И | 0418 | CYRILLIC CAPITAL LETTER I | |
Й | 0419 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I | |
К | 041A | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA | |
Л | 041B | CYRILLIC CAPITAL LETTER EL | |
М | 041C | CYRILLIC CAPITAL LETTER EM | |
Н | 041D | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN | |
О | 041E | CYRILLIC CAPITAL LETTER O | |
П | 041F | CYRILLIC CAPITAL LETTER PE | |
Р | 0420 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ER | |
С | 0421 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ES | |
Т | 0422 | CYRILLIC CAPITAL LETTER TE | |
У | 0423 | CYRILLIC CAPITAL LETTER U | |
Ф | 0424 | CYRILLIC CAPITAL LETTER EF | |
Х | 0425 | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA | |
Ц | 0426 | CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE | |
Ч | 0427 | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE | |
Ш | 0428 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA | |
Щ | 0429 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA | |
Ъ | 042A | CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN | |
Ы | 042B | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU | |
Ь | 042C | CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN | |
Э | 042D | CYRILLIC CAPITAL LETTER E | |
Ю | 042E | CYRILLIC CAPITAL LETTER YU | |
Я | 042F | CYRILLIC CAPITAL LETTER YA | |
а | 0430 | CYRILLIC SMALL LETTER A | |
б | 0431 | CYRILLIC SMALL LETTER BE | |
в | 0432 | CYRILLIC SMALL LETTER VE | |
г | 0433 | CYRILLIC SMALL LETTER GHE | |
д | 0434 | CYRILLIC SMALL LETTER DE | |
е | 0435 | CYRILLIC SMALL LETTER IE | |
ё | 0451 | CYRILLIC SMALL LETTER IO | |
ж | 0436 | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE | |
з | 0437 | CYRILLIC SMALL LETTER ZE | |
и | 0438 | CYRILLIC SMALL LETTER I | |
й | 0439 | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I | |
к | 043A | CYRILLIC SMALL LETTER KA | |
л | 043B | CYRILLIC SMALL LETTER EL | |
м | 043C | CYRILLIC SMALL LETTER EM | |
н | 043D | CYRILLIC SMALL LETTER EN | |
о | 043E | CYRILLIC SMALL LETTER O | |
п | 043F | CYRILLIC SMALL LETTER PE | |
р | 0440 | CYRILLIC SMALL LETTER ER | |
с | 0441 | CYRILLIC SMALL LETTER ES | |
т | 0442 | CYRILLIC SMALL LETTER TE | |
у | 0443 | CYRILLIC SMALL LETTER U | |
ф | 0444 | CYRILLIC SMALL LETTER EF | |
х | 0445 | CYRILLIC SMALL LETTER HA | |
ц | 0446 | CYRILLIC SMALL LETTER TSE | |
ч | 0447 | CYRILLIC SMALL LETTER CHE | |
ш | 0448 | CYRILLIC SMALL LETTER SHA | |
щ | 0449 | CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA | |
ъ | 044A | CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN | |
ы | 044B | CYRILLIC SMALL LETTER YERU | |
ь | 044C | CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN | |
э | 044D | CYRILLIC SMALL LETTER E | |
ю | 044E | CYRILLIC SMALL LETTER YU | |
я | 044F | CYRILLIC SMALL LETTER YA | |
⅓ | 2153 | VULGAR FRACTION ONE THIRD | |
⅔ | 2154 | VULGAR FRACTION TWO THIRDS | |
⅕ | 2155 | VULGAR FRACTION ONE FIFTH | |
✓ | 2713 | CHECK MARK | |
⌘ | 2318 | PLACE OF INTEREST SIGN | |
␣ | 2423 | OPEN BOX | |
⏎ | 23CE | RETURN SYMBOL | |
㉑ | 3251 | CIRCLED NUMBER TWENTY ONE | |
㉒ | 3252 | CIRCLED NUMBER TWENTY TWO | |
㉓ | 3253 | CIRCLED NUMBER TWENTY THREE | |
㉔ | 3254 | CIRCLED NUMBER TWENTY FOUR | |
㉕ | 3255 | CIRCLED NUMBER TWENTY FIVE | |
㉖ | 3256 | CIRCLED NUMBER TWENTY SIX | |
㉗ | 3257 | CIRCLED NUMBER TWENTY SEVEN | |
㉘ | 3258 | CIRCLED NUMBER TWENTY EIGHT | |
㉙ | 3259 | CIRCLED NUMBER TWENTY NINE | |
㉚ | 325A | CIRCLED NUMBER THIRTY | |
㉛ | 325B | CIRCLED NUMBER THIRTY ONE | |
㉜ | 325C | CIRCLED NUMBER THIRTY TWO | |
㉝ | 325D | CIRCLED NUMBER THIRTY THREE | |
㉞ | 325E | CIRCLED NUMBER THIRTY FOUR | |
㉟ | 325F | CIRCLED NUMBER THIRTY FIVE | |
㊱ | 32B1 | CIRCLED NUMBER THIRTY SIX | |
㊲ | 32B2 | CIRCLED NUMBER THIRTY SEVEN | |
㊳ | 32B3 | CIRCLED NUMBER THIRTY EIGHT | |
㊴ | 32B4 | CIRCLED NUMBER THIRTY NINE | |
㊵ | 32B5 | CIRCLED NUMBER FORTY | |
㊶ | 32B6 | CIRCLED NUMBER FORTY ONE | |
㊷ | 32B7 | CIRCLED NUMBER FORTY TWO | |
㊸ | 32B8 | CIRCLED NUMBER FORTY THREE | |
㊹ | 32B9 | CIRCLED NUMBER FORTY FOUR | |
㊺ | 32BA | CIRCLED NUMBER FORTY FIVE | |
㊻ | 32BB | CIRCLED NUMBER FORTY SIX | |
㊼ | 32BC | CIRCLED NUMBER FORTY SEVEN | |
㊽ | 32BD | CIRCLED NUMBER FORTY EIGHT | |
㊾ | 32BE | CIRCLED NUMBER FORTY NINE | |
㊿ | 32BF | CIRCLED NUMBER FIFTY | |
◐ | 25D0 | CIRCLE WITH LEFT HALF BLACK | |
◑ | 25D1 | CIRCLE WITH RIGHT HALF BLACK | |
◒ | 25D2 | CIRCLE WITH LOWER HALF BLACK | |
◓ | 25D3 | CIRCLE WITH UPPER HALF BLACK | |
© | 00A9 | COPYRIGHT SIGN | |
® | 00AE | REGISTERED SIGN | |
¼ | 00BC | VULGAR FRACTION ONE QUARTER | |
½ | 00BD | VULGAR FRACTION ONE HALF | |
¾ | 00BE | VULGAR FRACTION THREE QUARTERS | |
❶ | 2776 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT ONE | |
❷ | 2777 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT TWO | |
❸ | 2778 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT THREE | |
❹ | 2779 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT FOUR | |
❺ | 277A | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT FIVE | |
❻ | 277B | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT SIX | |
❼ | 277C | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT SEVEN | |
❽ | 277D | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT EIGHT | |
❾ | 277E | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT NINE | |
❿ | 277F | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED NUMBER TEN | |
⓫ | 24EB | NEGATIVE CIRCLED NUMBER ELEVEN | |
⓬ | 24EC | NEGATIVE CIRCLED NUMBER TWELVE | |
⓭ | 24ED | NEGATIVE CIRCLED NUMBER THIRTEEN | |
⓮ | 24EE | NEGATIVE CIRCLED NUMBER FOURTEEN | |
⓯ | 24EF | NEGATIVE CIRCLED NUMBER FIFTEEN | |
⓰ | 24F0 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER SIXTEEN | |
⓱ | 24F1 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER SEVENTEEN | |
⓲ | 24F2 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER EIGHTEEN | |
⓳ | 24F3 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER NINETEEN | |
⓴ | 24F4 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER TWENTY | |
ⅰ | 2170 | SMALL ROMAN NUMERAL ONE | |
ⅱ | 2171 | SMALL ROMAN NUMERAL TWO | |
ⅲ | 2172 | SMALL ROMAN NUMERAL THREE | |
ⅳ | 2173 | SMALL ROMAN NUMERAL FOUR | |
ⅴ | 2174 | SMALL ROMAN NUMERAL FIVE | |
ⅵ | 2175 | SMALL ROMAN NUMERAL SIX | |
ⅶ | 2176 | SMALL ROMAN NUMERAL SEVEN | |
ⅷ | 2177 | SMALL ROMAN NUMERAL EIGHT | |
ⅸ | 2178 | SMALL ROMAN NUMERAL NINE | |
ⅹ | 2179 | SMALL ROMAN NUMERAL TEN | |
ⅺ | 217A | SMALL ROMAN NUMERAL ELEVEN | |
ⅻ | 217B | SMALL ROMAN NUMERAL TWELVE | |
ⓐ | 24D0 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER A | |
ⓑ | 24D1 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER B | |
ⓒ | 24D2 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER C | |
ⓓ | 24D3 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER D | |
ⓔ | 24D4 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER E | |
ⓕ | 24D5 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER F | |
ⓖ | 24D6 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER G | |
ⓗ | 24D7 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER H | |
ⓘ | 24D8 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER I | |
ⓙ | 24D9 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER J | |
ⓚ | 24DA | CIRCLED LATIN SMALL LETTER K | |
ⓛ | 24DB | CIRCLED LATIN SMALL LETTER L | |
ⓜ | 24DC | CIRCLED LATIN SMALL LETTER M | |
ⓝ | 24DD | CIRCLED LATIN SMALL LETTER N | |
ⓞ | 24DE | CIRCLED LATIN SMALL LETTER O | |
ⓟ | 24DF | CIRCLED LATIN SMALL LETTER P | |
ⓠ | 24E0 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Q | |
ⓡ | 24E1 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER R | |
ⓢ | 24E2 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER S | |
ⓣ | 24E3 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER T | |
ⓤ | 24E4 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER U | |
ⓥ | 24E5 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER V | |
ⓦ | 24E6 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER W | |
ⓧ | 24E7 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER X | |
ⓨ | 24E8 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Y | |
ⓩ | 24E9 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Z | |
㋐ | 32D0 | CIRCLED KATAKANA A | |
㋑ | 32D1 | CIRCLED KATAKANA I | |
㋒ | 32D2 | CIRCLED KATAKANA U | |
㋓ | 32D3 | CIRCLED KATAKANA E | |
㋔ | 32D4 | CIRCLED KATAKANA O | |
㋕ | 32D5 | CIRCLED KATAKANA KA | |
㋖ | 32D6 | CIRCLED KATAKANA KI | |
㋗ | 32D7 | CIRCLED KATAKANA KU | |
㋘ | 32D8 | CIRCLED KATAKANA KE | |
㋙ | 32D9 | CIRCLED KATAKANA KO | |
㋚ | 32DA | CIRCLED KATAKANA SA | |
㋛ | 32DB | CIRCLED KATAKANA SI | |
㋜ | 32DC | CIRCLED KATAKANA SU | |
㋝ | 32DD | CIRCLED KATAKANA SE | |
㋞ | 32DE | CIRCLED KATAKANA SO | |
㋟ | 32DF | CIRCLED KATAKANA TA | |
㋠ | 32E0 | CIRCLED KATAKANA TI | |
㋡ | 32E1 | CIRCLED KATAKANA TU | |
㋢ | 32E2 | CIRCLED KATAKANA TE | |
㋣ | 32E3 | CIRCLED KATAKANA TO | |
㋺ | 32FA | CIRCLED KATAKANA RO | |
㋩ | 32E9 | CIRCLED KATAKANA HA | |
㋥ | 32E5 | CIRCLED KATAKANA NI | |
㋭ | 32ED | CIRCLED KATAKANA HO | |
㋬ | 32EC | CIRCLED KATAKANA HE | |
⁑ | 2051 | TWO ASTERISKS ALIGNED VERTICALLY | |
⁂ | 2042 | ASTERISM | |
① | 2460 | CIRCLED DIGIT ONE | |
② | 2461 | CIRCLED DIGIT TWO | |
③ | 2462 | CIRCLED DIGIT THREE | |
④ | 2463 | CIRCLED DIGIT FOUR | |
⑤ | 2464 | CIRCLED DIGIT FIVE | |
⑥ | 2465 | CIRCLED DIGIT SIX | |
⑦ | 2466 | CIRCLED DIGIT SEVEN | |
⑧ | 2467 | CIRCLED DIGIT EIGHT | |
⑨ | 2468 | CIRCLED DIGIT NINE | |
⑩ | 2469 | CIRCLED NUMBER TEN | |
⑪ | 246A | CIRCLED NUMBER ELEVEN | |
⑫ | 246B | CIRCLED NUMBER TWELVE | |
⑬ | 246C | CIRCLED NUMBER THIRTEEN | |
⑭ | 246D | CIRCLED NUMBER FOURTEEN | |
⑮ | 246E | CIRCLED NUMBER FIFTEEN | |
⑯ | 246F | CIRCLED NUMBER SIXTEEN | |
⑰ | 2470 | CIRCLED NUMBER SEVENTEEN | |
⑱ | 2471 | CIRCLED NUMBER EIGHTEEN | |
⑲ | 2472 | CIRCLED NUMBER NINETEEN | |
⑳ | 2473 | CIRCLED NUMBER TWENTY | |
Ⅰ | 2160 | ROMAN NUMERAL ONE | |
Ⅱ | 2161 | ROMAN NUMERAL TWO | |
Ⅲ | 2162 | ROMAN NUMERAL THREE | |
Ⅳ | 2163 | ROMAN NUMERAL FOUR | |
Ⅴ | 2164 | ROMAN NUMERAL FIVE | |
Ⅵ | 2165 | ROMAN NUMERAL SIX | |
Ⅶ | 2166 | ROMAN NUMERAL SEVEN | |
Ⅷ | 2167 | ROMAN NUMERAL EIGHT | |
Ⅸ | 2168 | ROMAN NUMERAL NINE | |
Ⅹ | 2169 | ROMAN NUMERAL TEN | |
Ⅺ | 216A | ROMAN NUMERAL ELEVEN | |
㍉ | 3349 | SQUARE MIRI | |
㌔ | 3314 | SQUARE KIRO | |
㌢ | 3322 | SQUARE SENTI | |
㍍ | 334D | SQUARE MEETORU | |
㌘ | 3318 | SQUARE GURAMU | |
㌧ | 3327 | SQUARE TON | |
㌃ | 3303 | SQUARE AARU | |
㌶ | 3336 | SQUARE HEKUTAARU | |
㍑ | 3351 | SQUARE RITTORU | |
㍗ | 3357 | SQUARE WATTO | |
㌍ | 330D | SQUARE KARORII | |
㌦ | 3326 | SQUARE DORU | |
㌣ | 3323 | SQUARE SENTO | |
㌫ | 332B | SQUARE PAASENTO | |
㍊ | 334A | SQUARE MIRIBAARU | |
㌻ | 333B | SQUARE PEEZI | |
㎜ | 339C | SQUARE MM | |
㎝ | 339D | SQUARE CM | |
㎞ | 339E | SQUARE KM | |
㎎ | 338E | SQUARE MG | |
㎏ | 338F | SQUARE KG | |
㏄ | 33C4 | SQUARE CC | |
㎡ | 33A1 | SQUARE M SQUARED | |
Ⅻ | 216B | ROMAN NUMERAL TWELVE | |
㍻ | 337B | SQUARE ERA NAME HEISEI | |
№ | 2116 | NUMERO SIGN | |
㏍ | 33CD | SQUARE KK | |
℡ | 2121 | TELEPHONE SIGN | |
㊤ | 32A4 | CIRCLED IDEOGRAPH HIGH | |
㊥ | 32A5 | CIRCLED IDEOGRAPH CENTRE | |
㊦ | 32A6 | CIRCLED IDEOGRAPH LOW | |
㊧ | 32A7 | CIRCLED IDEOGRAPH LEFT | |
㊨ | 32A8 | CIRCLED IDEOGRAPH RIGHT | |
㈱ | 3231 | PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK | |
㈲ | 3232 | PARENTHESIZED IDEOGRAPH HAVE | |
㈹ | 3239 | PARENTHESIZED IDEOGRAPH REPRESENT | |
㍾ | 337E | SQUARE ERA NAME MEIZI | |
㍽ | 337D | SQUARE ERA NAME TAISYOU | |
㍼ | 337C | SQUARE ERA NAME SYOUWA | |
∟ | 221F | RIGHT ANGLE | |
⊿ | 22BF | RIGHT TRIANGLE | |
❖ | 2756 | BLACK DIAMOND MINUS WHITE X | |
☞ | 261E | WHITE RIGHT POINTING INDEX |
Any character may participate in reference marks.
Any character may participate in ornamented character complex.
Any character may participate in simple-ruby character complex.
Any character may participate in jukugo-ruby character complex.
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
0 | 0030 | DIGIT ZERO | half-width |
1 | 0031 | DIGIT ONE | half-width |
2 | 0032 | DIGIT TWO | half-width |
3 | 0033 | DIGIT THREE | half-width |
4 | 0034 | DIGIT FOUR | half-width |
5 | 0035 | DIGIT FIVE | half-width |
6 | 0036 | DIGIT SIX | half-width |
7 | 0037 | DIGIT SEVEN | half-width |
8 | 0038 | DIGIT EIGHT | half-width |
9 | 0039 | DIGIT NINE | half-width |
0020 | SPACE | quarter em width | |
, | 002C | COMMA | quarter em width or half-width |
. | 002E | FULL STOP | decimal point quarter em width or half-width |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
0020 | SPACE | quarter em width | |
・ | 30FB | KATAKANA MIDDLE DOT | half-width |
/ | 002F | SOLIDUS | one third em width, half-width or proportional |
( | 0028 | LEFT PARENTHESIS | |
) | 0029 | RIGHT PARENTHESIS | |
− | 2212 | MINUS SIGN | |
Å | 212B | ANGSTROM SIGN | proportional |
1 | 0031 | DIGIT ONE | half-width or proportional |
2 | 0032 | DIGIT TWO | half-width or proportional |
3 | 0033 | DIGIT THREE | half-width or proportional |
4 | 0034 | DIGIT FOUR | half-width or proportional |
A | 0041 | LATIN CAPITAL LETTER A | proportional |
B | 0042 | LATIN CAPITAL LETTER B | proportional |
C | 0043 | LATIN CAPITAL LETTER C | proportional |
D | 0044 | LATIN CAPITAL LETTER D | proportional |
E | 0045 | LATIN CAPITAL LETTER E | proportional |
F | 0046 | LATIN CAPITAL LETTER F | proportional |
G | 0047 | LATIN CAPITAL LETTER G | proportional |
H | 0048 | LATIN CAPITAL LETTER H | proportional |
I | 0049 | LATIN CAPITAL LETTER I | proportional |
J | 004A | LATIN CAPITAL LETTER J | proportional |
K | 004B | LATIN CAPITAL LETTER K | proportional |
L | 004C | LATIN CAPITAL LETTER L | proportional |
M | 004D | LATIN CAPITAL LETTER M | proportional |
N | 004E | LATIN CAPITAL LETTER N | proportional |
O | 004F | LATIN CAPITAL LETTER O | proportional |
P | 0050 | LATIN CAPITAL LETTER P | proportional |
Q | 0051 | LATIN CAPITAL LETTER Q | proportional |
R | 0052 | LATIN CAPITAL LETTER R | proportional |
S | 0053 | LATIN CAPITAL LETTER S | proportional |
T | 0054 | LATIN CAPITAL LETTER T | proportional |
U | 0055 | LATIN CAPITAL LETTER U | proportional |
V | 0056 | LATIN CAPITAL LETTER V | proportional |
W | 0057 | LATIN CAPITAL LETTER W | proportional |
X | 0058 | LATIN CAPITAL LETTER X | proportional |
Y | 0059 | LATIN CAPITAL LETTER Y | proportional |
Z | 005A | LATIN CAPITAL LETTER Z | proportional |
℧ | 2127 | INVERTED OHM SIGN | proportional |
a | 0061 | LATIN SMALL LETTER A | proportional |
b | 0062 | LATIN SMALL LETTER B | proportional |
c | 0063 | LATIN SMALL LETTER C | proportional |
d | 0064 | LATIN SMALL LETTER D | proportional |
e | 0065 | LATIN SMALL LETTER E | proportional |
f | 0066 | LATIN SMALL LETTER F | proportional |
g | 0067 | LATIN SMALL LETTER G | proportional |
h | 0068 | LATIN SMALL LETTER H | proportional |
i | 0069 | LATIN SMALL LETTER I | proportional |
j | 006A | LATIN SMALL LETTER J | proportional |
k | 006B | LATIN SMALL LETTER K | proportional |
l | 006C | LATIN SMALL LETTER L | proportional |
m | 006D | LATIN SMALL LETTER M | proportional |
n | 006E | LATIN SMALL LETTER N | proportional |
o | 006F | LATIN SMALL LETTER O | proportional |
p | 0070 | LATIN SMALL LETTER P | proportional |
q | 0071 | LATIN SMALL LETTER Q | proportional |
r | 0072 | LATIN SMALL LETTER R | proportional |
s | 0073 | LATIN SMALL LETTER S | proportional |
t | 0074 | LATIN SMALL LETTER T | proportional |
u | 0075 | LATIN SMALL LETTER U | proportional |
v | 0076 | LATIN SMALL LETTER V | proportional |
w | 0077 | LATIN SMALL LETTER W | proportional |
x | 0078 | LATIN SMALL LETTER X | proportional |
y | 0079 | LATIN SMALL LETTER Y | proportional |
z | 007A | LATIN SMALL LETTER Z | proportional |
Ω | 03A9 | GREEK CAPITAL LETTER OMEGA | proportional |
μ | 03BC | GREEK SMALL LETTER MU | proportional |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
0020 | SPACE |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
, | 002C | COMMA | proportional |
. | 002E | FULL STOP | proportional |
: | 003A | COLON | proportional |
; | 003B | SEMICOLON | proportional |
? | 003F | QUESTION MARK | proportional |
! | 0021 | EXCLAMATION MARK | proportional |
´ | 00B4 | ACUTE ACCENT | proportional |
` | 0060 | GRAVE ACCENT | proportional |
¨ | 00A8 | DIAERESIS | proportional |
^ | 005E | CIRCUMFLEX ACCENT | proportional |
‾ | 203E | OVERLINE | proportional |
_ | 005F | LOW LINE | proportional |
— | 2014 | EM DASH | proportional |
‐ | 2010 | HYPHEN | proportional |
/ | 002F | SOLIDUS | proportional |
\ | 005C | REVERSE SOLIDUS | proportional |
‖ | 2016 | DOUBLE VERTICAL LINE | proportional |
| | 007C | VERTICAL LINE | proportional |
… | 2026 | HORIZONTAL ELLIPSIS | proportional |
‥ | 2025 | TWO DOT LEADER | proportional |
‘ | 2018 | LEFT SINGLE QUOTATION MARK | proportional |
’ | 2019 | RIGHT SINGLE QUOTATION MARK | proportional |
“ | 201C | LEFT DOUBLE QUOTATION MARK | proportional |
” | 201D | RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK | proportional |
( | 0028 | LEFT PARENTHESIS | proportional |
) | 0029 | RIGHT PARENTHESIS | proportional |
[ | 005B | LEFT SQUARE BRACKET | proportional |
] | 005D | RIGHT SQUARE BRACKET | proportional |
{ | 007B | LEFT CURLY BRACKET | proportional |
} | 007D | RIGHT CURLY BRACKET | proportional |
+ | 002B | PLUS SIGN | proportional |
− | 2212 | MINUS SIGN | proportional |
± | 00B1 | PLUS-MINUS SIGN | proportional |
× | 00D7 | MULTIPLICATION SIGN | proportional |
÷ | 00F7 | DIVISION SIGN | proportional |
= | 003D | EQUALS SIGN | proportional |
≠ | 2260 | NOT EQUAL TO | proportional |
< | 003C | LESS-THAN SIGN | proportional |
> | 003E | GREATER-THAN SIGN | proportional |
≦ | 2266 | LESS-THAN OVER EQUAL TO | proportional |
≧ | 2267 | GREATER-THAN OVER EQUAL TO | proportional |
∴ | 2234 | THEREFORE | proportional |
♂ | 2642 | MALE SIGN | proportional |
♀ | 2640 | FEMALE SIGN | proportional |
° | 00B0 | DEGREE SIGN | proportional |
′ | 2032 | PRIME | proportional |
″ | 2033 | DOUBLE PRIME | proportional |
¥ | 00A5 | YEN SIGN | proportional |
$ | 0024 | DOLLAR SIGN | proportional |
¢ | 00A2 | CENT SIGN | proportional |
£ | 00A3 | POUND SIGN | proportional |
% | 0025 | PERCENT SIGN | proportional |
# | 0023 | NUMBER SIGN | proportional |
& | 0026 | AMPERSAND | proportional |
* | 002A | ASTERISK | proportional |
@ | 0040 | COMMERCIAL AT | proportional |
§ | 00A7 | SECTION SIGN | proportional |
☆ | 2606 | WHITE STAR | proportional |
★ | 2605 | BLACK STAR | proportional |
○ | 25CB | WHITE CIRCLE | proportional |
● | 25CF | BLACK CIRCLE | proportional |
◎ | 25CE | BULLSEYE | proportional |
◇ | 25C7 | WHITE DIAMOND | proportional |
◆ | 25C6 | BLACK DIAMOND | proportional |
□ | 25A1 | WHITE SQUARE | proportional |
■ | 25A0 | BLACK SQUARE | proportional |
△ | 25B3 | WHITE UP-POINTING TRIANGLE | proportional |
▲ | 25B2 | BLACK UP-POINTING TRIANGLE | proportional |
▽ | 25BD | WHITE DOWN-POINTING TRIANGLE | proportional |
▼ | 25BC | BLACK DOWN-POINTING TRIANGLE | proportional |
→ | 2192 | RIGHTWARDS ARROW | proportional |
← | 2190 | LEFTWARDS ARROW | proportional |
↑ | 2191 | UPWARDS ARROW | proportional |
↓ | 2193 | DOWNWARDS ARROW | proportional |
' | 0027 | APOSTROPHE | proportional |
" | 0022 | QUOTATION MARK | proportional |
- | 002D | HYPHEN-MINUS | proportional |
~ | 007E | TILDE | proportional |
∞ | 221E | INFINITY | proportional |
∈ | 2208 | ELEMENT OF | proportional |
∋ | 220B | CONTAINS AS MEMBER | proportional |
⊆ | 2286 | SUBSET OF OR EQUAL TO | proportional |
⊇ | 2287 | SUPERSET OF OR EQUAL TO | proportional |
⊂ | 2282 | SUBSET OF | proportional |
⊃ | 2283 | SUPERSET OF | proportional |
∪ | 222A | UNION | proportional |
∩ | 2229 | INTERSECTION | proportional |
⊄ | 2284 | NOT A SUBSET OF | proportional |
⊅ | 2285 | NOT A SUPERSET OF | proportional |
⊊ | 228A | SUBSET OF WITH NOT EQUAL TO | proportional |
⊋ | 228B | SUPERSET OF WITH NOT EQUAL TO | proportional |
∉ | 2209 | NOT AN ELEMENT OF | proportional |
∅ | 2205 | EMPTY SET | proportional |
⌅ | 2305 | PROJECTIVE | proportional |
⌆ | 2306 | PERSPECTIVE | proportional |
∧ | 2227 | LOGICAL AND | proportional |
∨ | 2228 | LOGICAL OR | proportional |
¬ | 00AC | NOT SIGN | proportional |
⇒ | 21D2 | RIGHTWARDS DOUBLE ARROW | proportional |
⇔ | 21D4 | LEFT RIGHT DOUBLE ARROW | proportional |
∀ | 2200 | FOR ALL | proportional |
∃ | 2203 | THERE EXISTS | proportional |
⊕ | 2295 | CIRCLED PLUS | proportional |
⊖ | 2296 | CIRCLED MINUS | proportional |
⊗ | 2297 | CIRCLED TIMES | proportional |
∥ | 2225 | PARALLEL TO | proportional |
∦ | 2226 | NOT PARALLEL TO | proportional |
∠ | 2220 | ANGLE | proportional |
⊥ | 22A5 | UP TACK | proportional |
⌒ | 2312 | ARC | proportional |
∂ | 2202 | PARTIAL DIFFERENTIAL | proportional |
∇ | 2207 | NABLA | proportional |
≡ | 2261 | IDENTICAL TO | proportional |
≒ | 2252 | APPROXIMATELY EQUAL TO OR THE IMAGE OF | proportional |
≪ | 226A | MUCH LESS-THAN | proportional |
≫ | 226B | MUCH GREATER-THAN | proportional |
√ | 221A | SQUARE ROOT | proportional |
∽ | 223D | REVERSED TILDE (lazy S) | proportional |
∝ | 221D | PROPORTIONAL TO | proportional |
∵ | 2235 | BECAUSE | proportional |
∫ | 222B | INTEGRAL | proportional |
∬ | 222C | DOUBLE INTEGRAL | proportional |
≢ | 2262 | NOT IDENTICAL TO | proportional |
≃ | 2243 | ASYMPTOTICALLY EQUAL TO | proportional |
≅ | 2245 | APPROXIMATELY EQUAL TO | proportional |
≈ | 2248 | ALMOST EQUAL TO | proportional |
≶ | 2276 | LESS-THAN OR GREATER-THAN | proportional |
≷ | 2277 | GREATER-THAN OR LESS-THAN | proportional |
↔ | 2194 | LEFT RIGHT ARROW | proportional |
Å | 212B | ANGSTROM SIGN | proportional |
‰ | 2030 | PER MILLE SIGN | proportional |
♯ | 266F | MUSIC SHARP SIGN | proportional |
♭ | 266D | MUSIC FLAT SIGN | proportional |
♪ | 266A | EIGHTH NOTE | proportional |
† | 2020 | DAGGER | proportional |
‡ | 2021 | DOUBLE DAGGER | proportional |
¶ | 00B6 | PILCROW SIGN | proportional |
♮ | 266E | MUSIC NATURAL SIGN | proportional |
♫ | 266B | BEAMED EIGHTH NOTES | proportional |
♬ | 266C | BEAMED SIXTEENTH NOTES | proportional |
♩ | 2669 | QUARTER NOTE | proportional |
◯ | 25EF | LARGE CIRCLE | proportional |
▷ | 25B7 | WHITE RIGHT-POINTING TRIANGLE | proportional |
▶ | 25B6 | BLACK RIGHT-POINTING TRIANGLE | proportional |
◁ | 25C1 | WHITE LEFT-POINTING TRIANGLE | proportional |
◀ | 25C0 | BLACK LEFT-POINTING TRIANGLE | proportional |
↗ | 2197 | NORTH EAST ARROW | proportional |
↘ | 2198 | SOUTH EAST ARROW | proportional |
↖ | 2196 | NORTH WEST ARROW | proportional |
↙ | 2199 | SOUTH WEST ARROW | proportional |
⇄ | 21C4 | RIGHTWARDS ARROW OVER LEFTWARDS ARROW | proportional |
⇨ | 21E8 | RIGHTWARDS WHITE ARROW | proportional |
⇦ | 21E6 | LEFTWARDS WHITE ARROW | proportional |
⇧ | 21E7 | UPWARDS WHITE ARROW | proportional |
⇩ | 21E9 | DOWNWARDS WHITE ARROW | proportional |
⤴ | 2934 | ARROW POINTING RIGHTWARDS THEN CURVING UPWARDS | proportional |
⤵ | 2935 | ARROW POINTING RIGHTWARDS THEN CURVING DOWNWARDS | proportional |
0 | 0030 | DIGIT ZERO | proportional |
1 | 0031 | DIGIT ONE | proportional |
2 | 0032 | DIGIT TWO | proportional |
3 | 0033 | DIGIT THREE | proportional |
4 | 0034 | DIGIT FOUR | proportional |
5 | 0035 | DIGIT FIVE | proportional |
6 | 0036 | DIGIT SIX | proportional |
7 | 0037 | DIGIT SEVEN | proportional |
8 | 0038 | DIGIT EIGHT | proportional |
9 | 0039 | DIGIT NINE | proportional |
◦ | 25E6 | WHITE BULLET | proportional |
• | 2022 | BULLET | proportional |
A | 0041 | LATIN CAPITAL LETTER A | proportional |
B | 0042 | LATIN CAPITAL LETTER B | proportional |
C | 0043 | LATIN CAPITAL LETTER C | proportional |
D | 0044 | LATIN CAPITAL LETTER D | proportional |
E | 0045 | LATIN CAPITAL LETTER E | proportional |
F | 0046 | LATIN CAPITAL LETTER F | proportional |
G | 0047 | LATIN CAPITAL LETTER G | proportional |
H | 0048 | LATIN CAPITAL LETTER H | proportional |
I | 0049 | LATIN CAPITAL LETTER I | proportional |
J | 004A | LATIN CAPITAL LETTER J | proportional |
K | 004B | LATIN CAPITAL LETTER K | proportional |
L | 004C | LATIN CAPITAL LETTER L | proportional |
M | 004D | LATIN CAPITAL LETTER M | proportional |
N | 004E | LATIN CAPITAL LETTER N | proportional |
O | 004F | LATIN CAPITAL LETTER O | proportional |
P | 0050 | LATIN CAPITAL LETTER P | proportional |
Q | 0051 | LATIN CAPITAL LETTER Q | proportional |
R | 0052 | LATIN CAPITAL LETTER R | proportional |
S | 0053 | LATIN CAPITAL LETTER S | proportional |
T | 0054 | LATIN CAPITAL LETTER T | proportional |
U | 0055 | LATIN CAPITAL LETTER U | proportional |
V | 0056 | LATIN CAPITAL LETTER V | proportional |
W | 0057 | LATIN CAPITAL LETTER W | proportional |
X | 0058 | LATIN CAPITAL LETTER X | proportional |
Y | 0059 | LATIN CAPITAL LETTER Y | proportional |
Z | 005A | LATIN CAPITAL LETTER Z | proportional |
∓ | 2213 | MINUS-OR-PLUS SIGN | proportional |
ℵ | 2135 | ALEF SYMBOL | proportional |
ℏ | 210F | PLANCK CONSTANT OVER TWO PI | proportional |
℧ | 2127 | INVERTED OHM SIGN | proportional |
a | 0061 | LATIN SMALL LETTER A | proportional |
b | 0062 | LATIN SMALL LETTER B | proportional |
c | 0063 | LATIN SMALL LETTER C | proportional |
d | 0064 | LATIN SMALL LETTER D | proportional |
e | 0065 | LATIN SMALL LETTER E | proportional |
f | 0066 | LATIN SMALL LETTER F | proportional |
g | 0067 | LATIN SMALL LETTER G | proportional |
h | 0068 | LATIN SMALL LETTER H | proportional |
i | 0069 | LATIN SMALL LETTER I | proportional |
j | 006A | LATIN SMALL LETTER J | proportional |
k | 006B | LATIN SMALL LETTER K | proportional |
l | 006C | LATIN SMALL LETTER L | proportional |
m | 006D | LATIN SMALL LETTER M | proportional |
n | 006E | LATIN SMALL LETTER N | proportional |
o | 006F | LATIN SMALL LETTER O | proportional |
p | 0070 | LATIN SMALL LETTER P | proportional |
q | 0071 | LATIN SMALL LETTER Q | proportional |
r | 0072 | LATIN SMALL LETTER R | proportional |
s | 0073 | LATIN SMALL LETTER S | proportional |
t | 0074 | LATIN SMALL LETTER T | proportional |
u | 0075 | LATIN SMALL LETTER U | proportional |
v | 0076 | LATIN SMALL LETTER V | proportional |
w | 0077 | LATIN SMALL LETTER W | proportional |
x | 0078 | LATIN SMALL LETTER X | proportional |
y | 0079 | LATIN SMALL LETTER Y | proportional |
z | 007A | LATIN SMALL LETTER Z | proportional |
– | 2013 | EN DASH | proportional |
⧺ | 29FA | DOUBLE PLUS | proportional |
⧻ | 29FB | TRIPLE PLUS | proportional |
Α | 0391 | GREEK CAPITAL LETTER ALPHA | proportional |
Β | 0392 | GREEK CAPITAL LETTER BETA | proportional |
Γ | 0393 | GREEK CAPITAL LETTER GAMMA | proportional |
Δ | 0394 | GREEK CAPITAL LETTER DELTA | proportional |
Ε | 0395 | GREEK CAPITAL LETTER EPSILON | proportional |
Ζ | 0396 | GREEK CAPITAL LETTER ZETA | proportional |
Η | 0397 | GREEK CAPITAL LETTER ETA | proportional |
Θ | 0398 | GREEK CAPITAL LETTER THETA | proportional |
Ι | 0399 | GREEK CAPITAL LETTER IOTA | proportional |
Κ | 039A | GREEK CAPITAL LETTER KAPPA | proportional |
Λ | 039B | GREEK CAPITAL LETTER LAMDA | proportional |
Μ | 039C | GREEK CAPITAL LETTER MU | proportional |
Ν | 039D | GREEK CAPITAL LETTER NU | proportional |
Ξ | 039E | GREEK CAPITAL LETTER XI | proportional |
Ο | 039F | GREEK CAPITAL LETTER OMICRON | proportional |
Π | 03A0 | GREEK CAPITAL LETTER PI | proportional |
Ρ | 03A1 | GREEK CAPITAL LETTER RHO | proportional |
Σ | 03A3 | GREEK CAPITAL LETTER SIGMA | proportional |
Τ | 03A4 | GREEK CAPITAL LETTER TAU | proportional |
Υ | 03A5 | GREEK CAPITAL LETTER UPSILON | proportional |
Φ | 03A6 | GREEK CAPITAL LETTER PHI | proportional |
Χ | 03A7 | GREEK CAPITAL LETTER CHI | proportional |
Ψ | 03A8 | GREEK CAPITAL LETTER PSI | proportional |
Ω | 03A9 | GREEK CAPITAL LETTER OMEGA | proportional |
♤ | 2664 | WHITE SPADE SUIT | proportional |
♠ | 2660 | BLACK SPADE SUIT | proportional |
♢ | 2662 | WHITE DIAMOND SUIT | proportional |
♦ | 2666 | BLACK DIAMOND SUIT | proportional |
♡ | 2661 | WHITE HEART SUIT | proportional |
♥ | 2665 | BLACK HEART SUIT | proportional |
♧ | 2667 | WHITE CLUB SUIT | proportional |
♣ | 2663 | BLACK CLUB SUIT | proportional |
α | 03B1 | GREEK SMALL LETTER ALPHA | proportional |
β | 03B2 | GREEK SMALL LETTER BETA | proportional |
γ | 03B3 | GREEK SMALL LETTER GAMMA | proportional |
δ | 03B4 | GREEK SMALL LETTER DELTA | proportional |
ε | 03B5 | GREEK SMALL LETTER EPSILON | proportional |
ζ | 03B6 | GREEK SMALL LETTER ZETA | proportional |
η | 03B7 | GREEK SMALL LETTER ETA | proportional |
θ | 03B8 | GREEK SMALL LETTER THETA | proportional |
ι | 03B9 | GREEK SMALL LETTER IOTA | proportional |
κ | 03BA | GREEK SMALL LETTER KAPPA | proportional |
λ | 03BB | GREEK SMALL LETTER LAMDA | proportional |
μ | 03BC | GREEK SMALL LETTER MU | proportional |
ν | 03BD | GREEK SMALL LETTER NU | proportional |
ξ | 03BE | GREEK SMALL LETTER XI | proportional |
ο | 03BF | GREEK SMALL LETTER OMICRON | proportional |
π | 03C0 | GREEK SMALL LETTER PI | proportional |
ρ | 03C1 | GREEK SMALL LETTER RHO | proportional |
σ | 03C3 | GREEK SMALL LETTER SIGMA | proportional |
τ | 03C4 | GREEK SMALL LETTER TAU | proportional |
υ | 03C5 | GREEK SMALL LETTER UPSILON | proportional |
φ | 03C6 | GREEK SMALL LETTER PHI | proportional |
χ | 03C7 | GREEK SMALL LETTER CHI | proportional |
ψ | 03C8 | GREEK SMALL LETTER PSI | proportional |
ω | 03C9 | GREEK SMALL LETTER OMEGA | proportional |
ς | 03C2 | GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA | proportional |
⓵ | 24F5 | DOUBLE CIRCLED DIGIT ONE | proportional |
⓶ | 24F6 | DOUBLE CIRCLED DIGIT TWO | proportional |
⓷ | 24F7 | DOUBLE CIRCLED DIGIT THREE | proportional |
⓸ | 24F8 | DOUBLE CIRCLED DIGIT FOUR | proportional |
⓹ | 24F9 | DOUBLE CIRCLED DIGIT FIVE | proportional |
⓺ | 24FA | DOUBLE CIRCLED DIGIT SIX | proportional |
⓻ | 24FB | DOUBLE CIRCLED DIGIT SEVEN | proportional |
⓼ | 24FC | DOUBLE CIRCLED DIGIT EIGHT | proportional |
⓽ | 24FD | DOUBLE CIRCLED DIGIT NINE | proportional |
⓾ | 24FE | DOUBLE CIRCLED NUMBER TEN | proportional |
☎ | 260E | BLACK TELEPHONE | proportional |
☀ | 2600 | BLACK SUN WITH RAYS | proportional |
☁ | 2601 | CLOUD | proportional |
☂ | 2602 | UMBRELLA | proportional |
☃ | 2603 | SNOWMAN | proportional |
▱ | 25B1 | WHITE PARALLELOGRAM | proportional |
А | 0410 | CYRILLIC CAPITAL LETTER A | proportional |
Б | 0411 | CYRILLIC CAPITAL LETTER BE | proportional |
В | 0412 | CYRILLIC CAPITAL LETTER VE | proportional |
Г | 0413 | CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE | proportional |
Д | 0414 | CYRILLIC CAPITAL LETTER DE | proportional |
Е | 0415 | CYRILLIC CAPITAL LETTER IE | proportional |
Ё | 0401 | CYRILLIC CAPITAL LETTER IO | proportional |
Ж | 0416 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE | proportional |
З | 0417 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE | proportional |
И | 0418 | CYRILLIC CAPITAL LETTER I | proportional |
Й | 0419 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I | proportional |
К | 041A | CYRILLIC CAPITAL LETTER KA | proportional |
Л | 041B | CYRILLIC CAPITAL LETTER EL | proportional |
М | 041C | CYRILLIC CAPITAL LETTER EM | proportional |
Н | 041D | CYRILLIC CAPITAL LETTER EN | proportional |
О | 041E | CYRILLIC CAPITAL LETTER O | proportional |
П | 041F | CYRILLIC CAPITAL LETTER PE | proportional |
Р | 0420 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ER | proportional |
С | 0421 | CYRILLIC CAPITAL LETTER ES | proportional |
Т | 0422 | CYRILLIC CAPITAL LETTER TE | proportional |
У | 0423 | CYRILLIC CAPITAL LETTER U | proportional |
Ф | 0424 | CYRILLIC CAPITAL LETTER EF | proportional |
Х | 0425 | CYRILLIC CAPITAL LETTER HA | proportional |
Ц | 0426 | CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE | proportional |
Ч | 0427 | CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE | proportional |
Ш | 0428 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA | proportional |
Щ | 0429 | CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA | proportional |
Ъ | 042A | CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN | proportional |
Ы | 042B | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU | proportional |
Ь | 042C | CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN | proportional |
Э | 042D | CYRILLIC CAPITAL LETTER E | proportional |
Ю | 042E | CYRILLIC CAPITAL LETTER YU | proportional |
Я | 042F | CYRILLIC CAPITAL LETTER YA | proportional |
а | 0430 | CYRILLIC SMALL LETTER A | proportional |
б | 0431 | CYRILLIC SMALL LETTER BE | proportional |
в | 0432 | CYRILLIC SMALL LETTER VE | proportional |
г | 0433 | CYRILLIC SMALL LETTER GHE | proportional |
д | 0434 | CYRILLIC SMALL LETTER DE | proportional |
е | 0435 | CYRILLIC SMALL LETTER IE | proportional |
ё | 0451 | CYRILLIC SMALL LETTER IO | proportional |
ж | 0436 | CYRILLIC SMALL LETTER ZHE | proportional |
з | 0437 | CYRILLIC SMALL LETTER ZE | proportional |
и | 0438 | CYRILLIC SMALL LETTER I | proportional |
й | 0439 | CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I | proportional |
к | 043A | CYRILLIC SMALL LETTER KA | proportional |
л | 043B | CYRILLIC SMALL LETTER EL | proportional |
м | 043C | CYRILLIC SMALL LETTER EM | proportional |
н | 043D | CYRILLIC SMALL LETTER EN | proportional |
о | 043E | CYRILLIC SMALL LETTER O | proportional |
п | 043F | CYRILLIC SMALL LETTER PE | proportional |
р | 0440 | CYRILLIC SMALL LETTER ER | proportional |
с | 0441 | CYRILLIC SMALL LETTER ES | proportional |
т | 0442 | CYRILLIC SMALL LETTER TE | proportional |
у | 0443 | CYRILLIC SMALL LETTER U | proportional |
ф | 0444 | CYRILLIC SMALL LETTER EF | proportional |
х | 0445 | CYRILLIC SMALL LETTER HA | proportional |
ц | 0446 | CYRILLIC SMALL LETTER TSE | proportional |
ч | 0447 | CYRILLIC SMALL LETTER CHE | proportional |
ш | 0448 | CYRILLIC SMALL LETTER SHA | proportional |
щ | 0449 | CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA | proportional |
ъ | 044A | CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN | proportional |
ы | 044B | CYRILLIC SMALL LETTER YERU | proportional |
ь | 044C | CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN | proportional |
э | 044D | CYRILLIC SMALL LETTER E | proportional |
ю | 044E | CYRILLIC SMALL LETTER YU | proportional |
я | 044F | CYRILLIC SMALL LETTER YA | proportional |
⋚ | 22DA | LESS-THAN EQUAL TO OR GREATER-THAN | proportional |
⋛ | 22DB | GREATER-THAN EQUAL TO OR LESS-THAN | proportional |
⅓ | 2153 | VULGAR FRACTION ONE THIRD | proportional |
⅔ | 2154 | VULGAR FRACTION TWO THIRDS | proportional |
⅕ | 2155 | VULGAR FRACTION ONE FIFTH | proportional |
✓ | 2713 | CHECK MARK | proportional |
⌘ | 2318 | PLACE OF INTEREST SIGN | proportional |
␣ | 2423 | OPEN BOX | proportional |
⏎ | 23CE | RETURN SYMBOL | proportional |
㉑ | 3251 | CIRCLED NUMBER TWENTY ONE | proportional |
㉒ | 3252 | CIRCLED NUMBER TWENTY TWO | proportional |
㉓ | 3253 | CIRCLED NUMBER TWENTY THREE | proportional |
㉔ | 3254 | CIRCLED NUMBER TWENTY FOUR | proportional |
㉕ | 3255 | CIRCLED NUMBER TWENTY FIVE | proportional |
㉖ | 3256 | CIRCLED NUMBER TWENTY SIX | proportional |
㉗ | 3257 | CIRCLED NUMBER TWENTY SEVEN | proportional |
㉘ | 3258 | CIRCLED NUMBER TWENTY EIGHT | proportional |
㉙ | 3259 | CIRCLED NUMBER TWENTY NINE | proportional |
㉚ | 325A | CIRCLED NUMBER THIRTY | proportional |
㉛ | 325B | CIRCLED NUMBER THIRTY ONE | proportional |
㉜ | 325C | CIRCLED NUMBER THIRTY TWO | proportional |
㉝ | 325D | CIRCLED NUMBER THIRTY THREE | proportional |
㉞ | 325E | CIRCLED NUMBER THIRTY FOUR | proportional |
㉟ | 325F | CIRCLED NUMBER THIRTY FIVE | proportional |
㊱ | 32B1 | CIRCLED NUMBER THIRTY SIX | proportional |
㊲ | 32B2 | CIRCLED NUMBER THIRTY SEVEN | proportional |
㊳ | 32B3 | CIRCLED NUMBER THIRTY EIGHT | proportional |
㊴ | 32B4 | CIRCLED NUMBER THIRTY NINE | proportional |
㊵ | 32B5 | CIRCLED NUMBER FORTY | proportional |
㊶ | 32B6 | CIRCLED NUMBER FORTY ONE | proportional |
㊷ | 32B7 | CIRCLED NUMBER FORTY TWO | proportional |
㊸ | 32B8 | CIRCLED NUMBER FORTY THREE | proportional |
㊹ | 32B9 | CIRCLED NUMBER FORTY FOUR | proportional |
㊺ | 32BA | CIRCLED NUMBER FORTY FIVE | proportional |
㊻ | 32BB | CIRCLED NUMBER FORTY SIX | proportional |
㊼ | 32BC | CIRCLED NUMBER FORTY SEVEN | proportional |
㊽ | 32BD | CIRCLED NUMBER FORTY EIGHT | proportional |
㊾ | 32BE | CIRCLED NUMBER FORTY NINE | proportional |
㊿ | 32BF | CIRCLED NUMBER FIFTY | proportional |
◐ | 25D0 | CIRCLE WITH LEFT HALF BLACK | proportional |
◑ | 25D1 | CIRCLE WITH RIGHT HALF BLACK | proportional |
◒ | 25D2 | CIRCLE WITH LOWER HALF BLACK | proportional |
◓ | 25D3 | CIRCLE WITH UPPER HALF BLACK | proportional |
Ǎ | 01CD | LATIN CAPITAL LETTER A WITH CARON | proportional |
ǎ | 01CE | LATIN SMALL LETTER A WITH CARON | proportional |
ǐ | 01D0 | LATIN SMALL LETTER I WITH CARON | proportional |
Ḿ | 1E3E | LATIN CAPITAL LETTER M WITH ACUTE | proportional |
ḿ | 1E3F | LATIN SMALL LETTER M WITH ACUTE | proportional |
Ǹ | 01F8 | LATIN CAPITAL LETTER N WITH GRAVE | proportional |
ǹ | 01F9 | LATIN SMALL LETTER N WITH GRAVE | proportional |
Ǒ | 01D1 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH CARON | proportional |
ǒ | 01D2 | LATIN SMALL LETTER O WITH CARON | proportional |
ǔ | 01D4 | LATIN SMALL LETTER U WITH CARON | proportional |
ǖ | 01D6 | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND MACRON | proportional |
ǘ | 01D8 | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND ACUTE | proportional |
ǚ | 01DA | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND CARON | proportional |
ǜ | 01DC | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND GRAVE | proportional |
€ | 20AC | EURO SIGN | proportional |
00A0 | NO-BREAK SPACE | proportional | |
¡ | 00A1 | INVERTED EXCLAMATION MARK | proportional |
¤ | 00A4 | CURRENCY SIGN | proportional |
¦ | 00A6 | BROKEN BAR | proportional |
© | 00A9 | COPYRIGHT SIGN | proportional |
ª | 00AA | FEMININE ORDINAL INDICATOR | proportional |
« | 00AB | LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | proportional |
| 00AD | SOFT HYPHEN | proportional |
® | 00AE | REGISTERED SIGN | proportional |
¯ | 00AF | MACRON | proportional |
² | 00B2 | SUPERSCRIPT TWO | proportional |
³ | 00B3 | SUPERSCRIPT THREE | proportional |
· | 00B7 | MIDDLE DOT | proportional |
¸ | 00B8 | CEDILLA | proportional |
¹ | 00B9 | SUPERSCRIPT ONE | proportional |
º | 00BA | MASCULINE ORDINAL INDICATOR | proportional |
» | 00BB | RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | proportional |
¼ | 00BC | VULGAR FRACTION ONE QUARTER | proportional |
½ | 00BD | VULGAR FRACTION ONE HALF | proportional |
¾ | 00BE | VULGAR FRACTION THREE QUARTERS | proportional |
¿ | 00BF | INVERTED QUESTION MARK | proportional |
À | 00C0 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE | proportional |
Á | 00C1 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE | proportional |
 | 00C2 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX | proportional |
à | 00C3 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH TILDE | proportional |
Ä | 00C4 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS | proportional |
Å | 00C5 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE | proportional |
Æ | 00C6 | LATIN CAPITAL LETTER AE (ash) | proportional |
Ç | 00C7 | LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA | proportional |
È | 00C8 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE | proportional |
É | 00C9 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE | proportional |
Ê | 00CA | LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ë | 00CB | LATIN CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS | proportional |
Ì | 00CC | LATIN CAPITAL LETTER I WITH GRAVE | proportional |
Í | 00CD | LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE | proportional |
Î | 00CE | LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ï | 00CF | LATIN CAPITAL LETTER I WITH DIAERESIS | proportional |
Ð | 00D0 | LATIN CAPITAL LETTER ETH (Icelandic) | proportional |
Ñ | 00D1 | LATIN CAPITAL LETTER N WITH TILDE | proportional |
Ò | 00D2 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE | proportional |
Ó | 00D3 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE | proportional |
Ô | 00D4 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Õ | 00D5 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH TILDE | proportional |
Ö | 00D6 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS | proportional |
Ø | 00D8 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH STROKE | proportional |
Ù | 00D9 | LATIN CAPITAL LETTER U WITH GRAVE | proportional |
Ú | 00DA | LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE | proportional |
Û | 00DB | LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ü | 00DC | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS | proportional |
Ý | 00DD | LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE | proportional |
Þ | 00DE | LATIN CAPITAL LETTER THORN (Icelandic) | proportional |
ß | 00DF | LATIN SMALL LETTER SHARP S (German) | proportional |
à | 00E0 | LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE | proportional |
á | 00E1 | LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE | proportional |
â | 00E2 | LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ã | 00E3 | LATIN SMALL LETTER A WITH TILDE | proportional |
ä | 00E4 | LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS | proportional |
å | 00E5 | LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE | proportional |
æ | 00E6 | LATIN SMALL LETTER AE (ash) | proportional |
ç | 00E7 | LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA | proportional |
è | 00E8 | LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE | proportional |
é | 00E9 | LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE | proportional |
ê | 00EA | LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ë | 00EB | LATIN SMALL LETTER E WITH DIAERESIS | proportional |
ì | 00EC | LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE | proportional |
í | 00ED | LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE | proportional |
î | 00EE | LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ï | 00EF | LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS | proportional |
ð | 00F0 | LATIN SMALL LETTER ETH (Icelandic) | proportional |
ñ | 00F1 | LATIN SMALL LETTER N WITH TILDE | proportional |
ò | 00F2 | LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE | proportional |
ó | 00F3 | LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE | proportional |
ô | 00F4 | LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX | proportional |
õ | 00F5 | LATIN SMALL LETTER O WITH TILDE | proportional |
ö | 00F6 | LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS | proportional |
ø | 00F8 | LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE | proportional |
ù | 00F9 | LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE | proportional |
ú | 00FA | LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE | proportional |
û | 00FB | LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ü | 00FC | LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS | proportional |
ý | 00FD | LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE | proportional |
þ | 00FE | LATIN SMALL LETTER THORN (Icelandic) | proportional |
ÿ | 00FF | LATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS | proportional |
Ā | 0100 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON | proportional |
Ī | 012A | LATIN CAPITAL LETTER I WITH MACRON | proportional |
Ū | 016A | LATIN CAPITAL LETTER U WITH MACRON | proportional |
Ē | 0112 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH MACRON | proportional |
Ō | 014C | LATIN CAPITAL LETTER O WITH MACRON | proportional |
ā | 0101 | LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON | proportional |
ī | 012B | LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON | proportional |
ū | 016B | LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON | proportional |
ē | 0113 | LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON | proportional |
ō | 014D | LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON | proportional |
Ą | 0104 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK | proportional |
˘ | 02D8 | BREVE | proportional |
Ł | 0141 | LATIN CAPITAL LETTER L WITH STROKE | proportional |
Ľ | 013D | LATIN CAPITAL LETTER L WITH CARON | proportional |
Ś | 015A | LATIN CAPITAL LETTER S WITH ACUTE | proportional |
Š | 0160 | LATIN CAPITAL LETTER S WITH CARON | proportional |
Ş | 015E | LATIN CAPITAL LETTER S WITH CEDILLA | proportional |
Ť | 0164 | LATIN CAPITAL LETTER T WITH CARON | proportional |
Ź | 0179 | LATIN CAPITAL LETTER Z WITH ACUTE | proportional |
Ž | 017D | LATIN CAPITAL LETTER Z WITH CARON | proportional |
Ż | 017B | LATIN CAPITAL LETTER Z WITH DOT ABOVE | proportional |
ą | 0105 | LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK | proportional |
˛ | 02DB | OGONEK | proportional |
ł | 0142 | LATIN SMALL LETTER L WITH STROKE | proportional |
ľ | 013E | LATIN SMALL LETTER L WITH CARON | proportional |
ś | 015B | LATIN SMALL LETTER S WITH ACUTE | proportional |
ˇ | 02C7 | CARON (Mandarin Chinese third tone) | proportional |
š | 0161 | LATIN SMALL LETTER S WITH CARON | proportional |
ş | 015F | LATIN SMALL LETTER S WITH CEDILLA | proportional |
ť | 0165 | LATIN SMALL LETTER T WITH CARON | proportional |
ź | 017A | LATIN SMALL LETTER Z WITH ACUTE | proportional |
˝ | 02DD | DOUBLE ACUTE ACCENT | proportional |
ž | 017E | LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON | proportional |
ż | 017C | LATIN SMALL LETTER Z WITH DOT ABOVE | proportional |
Ŕ | 0154 | LATIN CAPITAL LETTER R WITH ACUTE | proportional |
Ă | 0102 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH BREVE | proportional |
Ĺ | 0139 | LATIN CAPITAL LETTER L WITH ACUTE | proportional |
Ć | 0106 | LATIN CAPITAL LETTER C WITH ACUTE | proportional |
Č | 010C | LATIN CAPITAL LETTER C WITH CARON | proportional |
Ę | 0118 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK | proportional |
Ě | 011A | LATIN CAPITAL LETTER E WITH CARON | proportional |
Ď | 010E | LATIN CAPITAL LETTER D WITH CARON | proportional |
Ń | 0143 | LATIN CAPITAL LETTER N WITH ACUTE | proportional |
Ň | 0147 | LATIN CAPITAL LETTER N WITH CARON | proportional |
Ő | 0150 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH DOUBLE ACUTE | proportional |
Ř | 0158 | LATIN CAPITAL LETTER R WITH CARON | proportional |
Ů | 016E | LATIN CAPITAL LETTER U WITH RING ABOVE | proportional |
Ű | 0170 | LATIN CAPITAL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE | proportional |
Ţ | 0162 | LATIN CAPITAL LETTER T WITH CEDILLA | proportional |
ŕ | 0155 | LATIN SMALL LETTER R WITH ACUTE | proportional |
ă | 0103 | LATIN SMALL LETTER A WITH BREVE | proportional |
ĺ | 013A | LATIN SMALL LETTER L WITH ACUTE | proportional |
ć | 0107 | LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE | proportional |
č | 010D | LATIN SMALL LETTER C WITH CARON | proportional |
ę | 0119 | LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK | proportional |
ě | 011B | LATIN SMALL LETTER E WITH CARON | proportional |
ď | 010F | LATIN SMALL LETTER D WITH CARON | proportional |
đ | 0111 | LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE | proportional |
ń | 0144 | LATIN SMALL LETTER N WITH ACUTE | proportional |
ň | 0148 | LATIN SMALL LETTER N WITH CARON | proportional |
ő | 0151 | LATIN SMALL LETTER O WITH DOUBLE ACUTE | proportional |
ř | 0159 | LATIN SMALL LETTER R WITH CARON | proportional |
ů | 016F | LATIN SMALL LETTER U WITH RING ABOVE | proportional |
ű | 0171 | LATIN SMALL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE | proportional |
ţ | 0163 | LATIN SMALL LETTER T WITH CEDILLA | proportional |
˙ | 02D9 | DOT ABOVE (Mandarin Chinese light tone) | proportional |
Ĉ | 0108 | LATIN CAPITAL LETTER C WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ĝ | 011C | LATIN CAPITAL LETTER G WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ĥ | 0124 | LATIN CAPITAL LETTER H WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ĵ | 0134 | LATIN CAPITAL LETTER J WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ŝ | 015C | LATIN CAPITAL LETTER S WITH CIRCUMFLEX | proportional |
Ŭ | 016C | LATIN CAPITAL LETTER U WITH BREVE | proportional |
ĉ | 0109 | LATIN SMALL LETTER C WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ĝ | 011D | LATIN SMALL LETTER G WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ĥ | 0125 | LATIN SMALL LETTER H WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ĵ | 0135 | LATIN SMALL LETTER J WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ŝ | 015D | LATIN SMALL LETTER S WITH CIRCUMFLEX | proportional |
ŭ | 016D | LATIN SMALL LETTER U WITH BREVE | proportional |
ɱ | 0271 | LATIN SMALL LETTER M WITH HOOK | proportional |
ʋ | 028B | LATIN SMALL LETTER V WITH HOOK | proportional |
ɾ | 027E | LATIN SMALL LETTER R WITH FISHHOOK | proportional |
ʃ | 0283 | LATIN SMALL LETTER ESH | proportional |
ʒ | 0292 | LATIN SMALL LETTER EZH | proportional |
ɬ | 026C | LATIN SMALL LETTER L WITH BELT | proportional |
ɮ | 026E | LATIN SMALL LETTER LEZH | proportional |
ɹ | 0279 | LATIN SMALL LETTER TURNED R | proportional |
ʈ | 0288 | LATIN SMALL LETTER T WITH RETROFLEX HOOK | proportional |
ɖ | 0256 | LATIN SMALL LETTER D WITH TAIL | proportional |
ɳ | 0273 | LATIN SMALL LETTER N WITH RETROFLEX HOOK | proportional |
ɽ | 027D | LATIN SMALL LETTER R WITH TAIL | proportional |
ʂ | 0282 | LATIN SMALL LETTER S WITH HOOK | proportional |
ʐ | 0290 | LATIN SMALL LETTER Z WITH RETROFLEX HOOK | proportional |
ɻ | 027B | LATIN SMALL LETTER TURNED R WITH HOOK | proportional |
ɭ | 026D | LATIN SMALL LETTER L WITH RETROFLEX HOOK | proportional |
ɟ | 025F | LATIN SMALL LETTER DOTLESS J WITH STROKE | proportional |
ɲ | 0272 | LATIN SMALL LETTER N WITH LEFT HOOK | proportional |
ʝ | 029D | LATIN SMALL LETTER J WITH CROSSED-TAIL | proportional |
ʎ | 028E | LATIN SMALL LETTER TURNED Y | proportional |
ɡ | 0261 | LATIN SMALL LETTER SCRIPT G | proportional |
ŋ | 014B | LATIN SMALL LETTER ENG (Sami) | proportional |
ɰ | 0270 | LATIN SMALL LETTER TURNED M WITH LONG LEG | proportional |
ʁ | 0281 | LATIN LETTER SMALL CAPITAL INVERTED R | proportional |
ħ | 0127 | LATIN SMALL LETTER H WITH STROKE | proportional |
ʕ | 0295 | LATIN LETTER PHARYNGEAL VOICED FRICATIVE | proportional |
ʔ | 0294 | LATIN LETTER GLOTTAL STOP | proportional |
ɦ | 0266 | LATIN SMALL LETTER H WITH HOOK | proportional |
ʘ | 0298 | LATIN LETTER BILABIAL CLICK | proportional |
ǂ | 01C2 | LATIN LETTER ALVEOLAR CLICK | proportional |
ɓ | 0253 | LATIN SMALL LETTER B WITH HOOK | proportional |
ɗ | 0257 | LATIN SMALL LETTER D WITH HOOK | proportional |
ʄ | 0284 | LATIN SMALL LETTER DOTLESS J WITH STROKE AND HOOK | proportional |
ɠ | 0260 | LATIN SMALL LETTER G WITH HOOK | proportional |
Ɠ | 0193 | LATIN CAPITAL LETTER G WITH HOOK | proportional |
œ | 0153 | LATIN SMALL LIGATURE OE | proportional |
Œ | 0152 | LATIN CAPITAL LIGATURE OE | proportional |
ɨ | 0268 | LATIN SMALL LETTER I WITH STROKE | proportional |
ʉ | 0289 | LATIN SMALL LETTER U BAR | proportional |
ɘ | 0258 | LATIN SMALL LETTER REVERSED E | proportional |
ɵ | 0275 | LATIN SMALL LETTER BARRED O | proportional |
ə | 0259 | LATIN SMALL LETTER SCHWA | proportional |
ɜ | 025C | LATIN SMALL LETTER REVERSED OPEN E | proportional |
ɞ | 025E | LATIN SMALL LETTER CLOSED REVERSED OPEN E | proportional |
ɐ | 0250 | LATIN SMALL LETTER TURNED A | proportional |
ɯ | 026F | LATIN SMALL LETTER TURNED M | proportional |
ʊ | 028A | LATIN SMALL LETTER UPSILON | proportional |
ɤ | 0264 | LATIN SMALL LETTER RAMS HORN | proportional |
ʌ | 028C | LATIN SMALL LETTER TURNED V | proportional |
ɔ | 0254 | LATIN SMALL LETTER OPEN O | proportional |
ɑ | 0251 | LATIN SMALL LETTER ALPHA | proportional |
ɒ | 0252 | LATIN SMALL LETTER TURNED ALPHA | proportional |
ʍ | 028D | LATIN SMALL LETTER TURNED W | proportional |
ɥ | 0265 | LATIN SMALL LETTER TURNED H | proportional |
ʢ | 02A2 | LATIN LETTER REVERSED GLOTTAL STOP WITH STROKE | proportional |
ʡ | 02A1 | LATIN LETTER GLOTTAL STOP WITH STROKE | proportional |
ɕ | 0255 | LATIN SMALL LETTER C WITH CURL | proportional |
ʑ | 0291 | LATIN SMALL LETTER Z WITH CURL | proportional |
ɺ | 027A | LATIN SMALL LETTER TURNED R WITH LONG LEG | proportional |
ɧ | 0267 | LATIN SMALL LETTER HENG WITH HOOK | proportional |
ɚ | 025A | LATIN SMALL LETTER SCHWA WITH HOOK | proportional |
æ̀ | <00E6, 0300> | <LATIN SMALL LETTER AE, COMBINING GRAVE ACCENT> | proportional |
ǽ | 01FD | LATIN SMALL LETTER AE WITH ACUTE (ash) | proportional |
ὰ | 1F70 | GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH VARIA | proportional |
ά | 1F71 | GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH OXIA | proportional |
ɔ̀ | <0254, 0300> | <LATIN SMALL LETTER OPEN O, COMBINING GRAVE ACCENT> | proportional |
ɔ́ | <0254, 0301> | <LATIN SMALL LETTER OPEN O, COMBINING ACUTE ACCENT> | proportional |
ʌ̀ | <028C, 0300> | <LATIN SMALL LETTER TURNED V, COMBINING GRAVE ACCENT> | proportional |
ʌ́ | <028C, 0301> | <LATIN SMALL LETTER TURNED V, COMBINING ACUTE ACCENT> | proportional |
ə̀ | <0259, 0300> | <LATIN SMALL LETTER SCHWA, COMBINING GRAVE ACCENT> | proportional |
ə́ | <0259, 0301> | <LATIN SMALL LETTER SCHWA, COMBINING ACUTE ACCENT> | proportional |
ɚ̀ | <025A, 0300> | <LATIN SMALL LETTER SCHWA WITH HOOK, COMBINING GRAVE ACCENT> | proportional |
ɚ́ | <025A, 0301> | <LATIN SMALL LETTER SCHWA WITH HOOK, COMBINING ACUTE ACCENT> | proportional |
ὲ | 1F72 | GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH VARIA | proportional |
έ | 1F73 | GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH OXIA | proportional |
͡ | 0361 | COMBINING DOUBLE INVERTED BREVE | proportional |
ˈ | 02C8 | MODIFIER LETTER VERTICAL LINE | proportional |
ˌ | 02CC | MODIFIER LETTER LOW VERTICAL LINE | proportional |
ː | 02D0 | MODIFIER LETTER TRIANGULAR COLON | proportional |
ˑ | 02D1 | MODIFIER LETTER HALF TRIANGULAR COLON | proportional |
̆ | 0306 | COMBINING BREVE (Vrachy) | proportional |
‿ | 203F | UNDERTIE (Enotikon) | proportional |
̋ | 030B | COMBINING DOUBLE ACUTE ACCENT | proportional |
́ | 0301 | COMBINING ACUTE ACCENT (Oxia, Tonos) | proportional |
̄ | 0304 | COMBINING MACRON | proportional |
̀ | 0300 | COMBINING GRAVE ACCENT (Varia) | proportional |
̏ | 030F | COMBINING DOUBLE GRAVE ACCENT | proportional |
̌ | 030C | COMBINING CARON | proportional |
̂ | 0302 | COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT | proportional |
˥ | 02E5 | MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH TONE BAR | proportional |
˦ | 02E6 | MODIFIER LETTER HIGH TONE BAR | proportional |
˧ | 02E7 | MODIFIER LETTER MID TONE BAR | proportional |
˨ | 02E8 | MODIFIER LETTER LOW TONE BAR | proportional |
˩ | 02E9 | MODIFIER LETTER EXTRA-LOW TONE BAR | proportional |
˩˥ | <02E9, 02E5> | <MODIFIER LETTER EXTRA-LOW TONE BAR, MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH TONE BAR> | proportional |
˥˩ | <02E5, 02E9> | <MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH TONE BAR, MODIFIER LETTER EXTRA-LOW TONE BAR> | proportional |
̥ | 0325 | COMBINING RING BELOW | proportional |
̬ | 032C | COMBINING CARON BELOW | proportional |
̹ | 0339 | COMBINING RIGHT HALF RING BELOW | proportional |
̜ | 031C | COMBINING LEFT HALF RING BELOW | proportional |
̟ | 031F | COMBINING PLUS SIGN BELOW | proportional |
̠ | 0320 | COMBINING MINUS SIGN BELOW | proportional |
̈ | 0308 | COMBINING DIAERESIS (Dialytika) | proportional |
̽ | 033D | COMBINING X ABOVE | proportional |
̩ | 0329 | COMBINING VERTICAL LINE BELOW | proportional |
̯ | 032F | COMBINING INVERTED BREVE BELOW | proportional |
˞ | 02DE | MODIFIER LETTER RHOTIC HOOK | proportional |
̤ | 0324 | COMBINING DIAERESIS BELOW | proportional |
̰ | 0330 | COMBINING TILDE BELOW | proportional |
̼ | 033C | COMBINING SEAGULL BELOW | proportional |
̴ | 0334 | COMBINING TILDE OVERLAY | proportional |
̝ | 031D | COMBINING UP TACK BELOW | proportional |
̞ | 031E | COMBINING DOWN TACK BELOW | proportional |
̘ | 0318 | COMBINING LEFT TACK BELOW | proportional |
̙ | 0319 | COMBINING RIGHT TACK BELOW | proportional |
̪ | 032A | COMBINING BRIDGE BELOW | proportional |
̺ | 033A | COMBINING INVERTED BRIDGE BELOW | proportional |
̻ | 033B | COMBINING SQUARE BELOW | proportional |
̃ | 0303 | COMBINING TILDE | proportional |
̚ | 031A | COMBINING LEFT ANGLE ABOVE | proportional |
❶ | 2776 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT ONE | proportional |
❷ | 2777 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT TWO | proportional |
❸ | 2778 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT THREE | proportional |
❹ | 2779 | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT FOUR | proportional |
❺ | 277A | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT FIVE | proportional |
❻ | 277B | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT SIX | proportional |
❼ | 277C | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT SEVEN | proportional |
❽ | 277D | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT EIGHT | proportional |
❾ | 277E | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED DIGIT NINE | proportional |
❿ | 277F | DINGBAT NEGATIVE CIRCLED NUMBER TEN | proportional |
⓫ | 24EB | NEGATIVE CIRCLED NUMBER ELEVEN | proportional |
⓬ | 24EC | NEGATIVE CIRCLED NUMBER TWELVE | proportional |
⓭ | 24ED | NEGATIVE CIRCLED NUMBER THIRTEEN | proportional |
⓮ | 24EE | NEGATIVE CIRCLED NUMBER FOURTEEN | proportional |
⓯ | 24EF | NEGATIVE CIRCLED NUMBER FIFTEEN | proportional |
⓰ | 24F0 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER SIXTEEN | proportional |
⓱ | 24F1 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER SEVENTEEN | proportional |
⓲ | 24F2 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER EIGHTEEN | proportional |
⓳ | 24F3 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER NINETEEN | proportional |
⓴ | 24F4 | NEGATIVE CIRCLED NUMBER TWENTY | proportional |
ⓐ | 24D0 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER A | proportional |
ⓑ | 24D1 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER B | proportional |
ⓒ | 24D2 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER C | proportional |
ⓓ | 24D3 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER D | proportional |
ⓔ | 24D4 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER E | proportional |
ⓕ | 24D5 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER F | proportional |
ⓖ | 24D6 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER G | proportional |
ⓗ | 24D7 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER H | proportional |
ⓘ | 24D8 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER I | proportional |
ⓙ | 24D9 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER J | proportional |
ⓚ | 24DA | CIRCLED LATIN SMALL LETTER K | proportional |
ⓛ | 24DB | CIRCLED LATIN SMALL LETTER L | proportional |
ⓜ | 24DC | CIRCLED LATIN SMALL LETTER M | proportional |
ⓝ | 24DD | CIRCLED LATIN SMALL LETTER N | proportional |
ⓞ | 24DE | CIRCLED LATIN SMALL LETTER O | proportional |
ⓟ | 24DF | CIRCLED LATIN SMALL LETTER P | proportional |
ⓠ | 24E0 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Q | proportional |
ⓡ | 24E1 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER R | proportional |
ⓢ | 24E2 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER S | proportional |
ⓣ | 24E3 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER T | proportional |
ⓤ | 24E4 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER U | proportional |
ⓥ | 24E5 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER V | proportional |
ⓦ | 24E6 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER W | proportional |
ⓧ | 24E7 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER X | proportional |
ⓨ | 24E8 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Y | proportional |
ⓩ | 24E9 | CIRCLED LATIN SMALL LETTER Z | proportional |
⁑ | 2051 | TWO ASTERISKS ALIGNED VERTICALLY | proportional |
⁂ | 2042 | ASTERISM | proportional |
① | 2460 | CIRCLED DIGIT ONE | proportional |
② | 2461 | CIRCLED DIGIT TWO | proportional |
③ | 2462 | CIRCLED DIGIT THREE | proportional |
④ | 2463 | CIRCLED DIGIT FOUR | proportional |
⑤ | 2464 | CIRCLED DIGIT FIVE | proportional |
⑥ | 2465 | CIRCLED DIGIT SIX | proportional |
⑦ | 2466 | CIRCLED DIGIT SEVEN | proportional |
⑧ | 2467 | CIRCLED DIGIT EIGHT | proportional |
⑨ | 2468 | CIRCLED DIGIT NINE | proportional |
⑩ | 2469 | CIRCLED NUMBER TEN | proportional |
⑪ | 246A | CIRCLED NUMBER ELEVEN | proportional |
⑫ | 246B | CIRCLED NUMBER TWELVE | proportional |
⑬ | 246C | CIRCLED NUMBER THIRTEEN | proportional |
⑭ | 246D | CIRCLED NUMBER FOURTEEN | proportional |
⑮ | 246E | CIRCLED NUMBER FIFTEEN | proportional |
⑯ | 246F | CIRCLED NUMBER SIXTEEN | proportional |
⑰ | 2470 | CIRCLED NUMBER SEVENTEEN | proportional |
⑱ | 2471 | CIRCLED NUMBER EIGHTEEN | proportional |
⑲ | 2472 | CIRCLED NUMBER NINETEEN | proportional |
⑳ | 2473 | CIRCLED NUMBER TWENTY | proportional |
∮ | 222E | CONTOUR INTEGRAL | proportional |
∟ | 221F | RIGHT ANGLE | proportional |
❖ | 2756 | BLACK DIAMOND MINUS WHITE X | proportional |
☞ | 261E | WHITE RIGHT POINTING INDEX | proportional |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
( | 0028 | LEFT PARENTHESIS | |
〔 | 3014 | LEFT TORTOISE SHELL BRACKET | |
[ | 005B | LEFT SQUARE BRACKET |
Character | UCS | Name | Remark |
---|---|---|---|
) | 0029 | RIGHT PARENTHESIS | |
〕 | 3015 | RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET | |
] | 005D | RIGHT SQUARE BRACKET |
Any character may participate in tate-chu-yoko composition.
The amount of space between two adjacent characters of given character classes explained in 3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning is determined by table 2 below. For methods to determine the amounts of space reduction and addition by line adjustments, see Appendix D Opportunities for Inter-character Space Reduction during Line Adjustment and Appendix E Opportunities for Inter-character Space Expansion during Line Adjustment.
See "Table 2 Spacing between characters" (PDF).
The left-most column, labeled "before", lists preceding character classes, and the top row, labeled "after", lists trailing character classes. Each cell indicates the amount of space between two characters of the corresponding character classes at the intersection of a given row and column.
The last row, labeled "line head", lists amounts of space inserted between the line head and a character of the corresponding character class in each column. Likewise, the last column, labeled "line end", lists amounts of space inserted between a character of the corresponding character class in each row and the line end.
The following notations in cells are used to indicate the amount of space or other related information.
blank: Set solid between two adjacent characters (it can be that the preceding character is actually the line head or the trailing character is actually the line end).
× mark: The combination is not allowed due to line breaking rules or other restrictions.
1/2 be: Insert a half em space, where the em here indicates the size of the preceding character.
1/2 af: Insert a half em space, where the em here indicates the size of the trailing character.
(note) |
The reason for the distinction between the two half em spaces ("be" stands for "before" and "af" stands for "after") is necessary because there are cases where a line is composed with different sizes of characters, as shown in [Fig.183] where it is necessary to disambiguate which em size we are referring to. Likewise, other instances of the notation "be" or "af" in this appendix are for the same disambiguation. |
1/2 be hang: Identical to "1/2 be" in the amount of space. Ruby text can be extended up to the size of the ruby character over this "1/2 be hang" space as long as it is not reduced due to line adjustments. When it is reduced, ruby text can be extended up to the size of the reduced space and shall not be extended over the other character.
1/2 af hang: Identical to "1/2 af" in the amount of space. Ruby text can be extended up to the size of the ruby character over this "1/2 af hang" space as long as it is not reduced due to line adjustments. When it is reduced, ruby text can be extended up to the size of the reduced space and shall not be extended over the other character.
1/4 be: Insert a quarter em space, where the em here indicates the size of the preceding character.
1/4 af: Insert a quarter em space, where the em here indicates the size of the trailing character.
1/4 be hang: Identical to "1/4 be" in the amount of space. Ruby text can be extended up to half the size of the ruby character over this "1/4 be hang" space as long as it is not reduced due to line adjustments. When it is reduced, ruby text can be extended up to the size of the reduced space and shall not be extended over the other character.
1/4 af hang: Identical to "1/4 af" in the amount of space. Ruby text can be extended up to half the size of the ruby character over this "1/4 af hang" space as long as it is not reduced due to line adjustments. When it is reduced, ruby text can be extended up to the size of the reduced space and shall not be extended over the other character.
ruby hang: Set solid. Ruby text can be extended up to the size of the ruby character over the other character (see also 7 of B.2 Notes).
When opening brackets (cl-01) are followed by a simple-ruby character complex (cl-22) or jukugo-ruby character complex (cl-23), the preferred approach is to allow the ruby text to be extended up to the size of the ruby character over the opening brackets (cl-01). One alternative approach is to not allow ruby text to be extended over opening brackets, and another is to allow it to be extended up to half the size of the ruby character.
The preferred spacing between closing brackets (cl-02) and the line end is a half em. The alternative is to set solid (see 3.1.9 Positioning of Closing Brackets, Full Stops, Commas and Middle Dots at Line End).
Character spacing between two consecutive middle dots (cl-05) shall be the sum of a quarter em of the preceding middle dots and a quarter em of the trailing middle dots.
The preferred spacing between middle dots (cl-05) and the line end is a quarter em. The alternative is to set solid.
In this document, character spacing between a full stop (cl-06) or comma (cl-07) and a following middle dot (cl-05) is the sum of the half em space of the full stop or comma and the quarter em space of the middle dot. On the other hand, JIS X 4051 classifies commas (cl-07) as a subset of closing brackets (cl-02), and, therefore, where a comma (cl-07) is followed by a middle dot (cl-05) in JIS X 4051 the character spacing between them is just the quarter em space of the following middle dot (cl-05).
The preferred spacing between full stops (cl-06) or commas (cl-07) and the line end is a half em. The alternative is to set solid (see 3.1.9 Positioning of Closing Brackets, Full Stops, Commas and Middle Dots at Line End).
When a simple-ruby character complex (cl-22) or jukugo-ruby character complex (cl-23) is adjacent to katakana (cl-16), the preferred approach is to allow the ruby text to be extended up to the size of the ruby character over the katakana. However, if it is required to conform to JIS X 4051, ruby text shall not be extended over the katakana because katakana characters belong to the ideographic character class in JIS X 4051.
There are alternative methods, one of which is to allow ruby text to be extended up to the size of the ruby character over any character including ideographic (cl-19) as well as hiragana (cl-15) and katakana (cl-16) characters, and another is NOT to allow ruby text to be extended over any character from hiragana (cl-15), katakana (cl-16) and ideographic characters (cl-19).
Ruby text can be extended up to the size of the ruby character over the full-width ideographic space (cl-14). The preferred approach is to apply the same for the full-width line head indent at the beginning of a paragraph. The alternative approach is not to allow ruby text to be extended over the line head indent.
When two adjacent characters belong to the same ornamented character complex (cl-21) run, set them according to the method explained in 3.7.1 Superscripts and Superscripts. When two adjacent characters belong to two distinct ornamented character complex runs, set them solid.
When two adjacent characters belong to the same simple-ruby character complex (cl-22) run, set them according to the method explained in 3.3.5 Positioning of Mono-ruby with Respect to Base Characters. When two adjacent characters belong to two distinct simple-ruby character complex runs, set them solid.
When two adjacent characters belong to the same jukugo-ruby character complex (cl-23) run, set them according to the method explained in 3.3.7 Positioning of Jukugo-ruby with Respect to Base Characters. When two adjacent characters belong to two distinct simple-ruby character complex runs, set them solid.
Character spacing between a preceding unit symbol (cl-25) and a trailing middle dot (cl-05) shall be a quarter em of the trailing character. Note that KATAKANA MIDDLE DOT "・" can be used either as a unit symbol (cl-25) or as a middle dot. When it is used as a unit symbol (cl-25), both preceding and trailing spacing of KATAKANA MIDDLE DOT "・" shall be zero.
There shall be no visible space occupied by Western word space (cl-26) at the line head and that of warichu (inline cutting note), the line end and that of warichu (inline cutting note). If the condition is changed for the same text, restore the default visible space for Western word space (cl-26).
In principle iteration marks (cl-09) should be placed neither at the line head nor at the head of an inline cutting note. When it happens with IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々", there are three ways to deal with this situation.
Follow the principle by applying some sort of line adjustment. In this case, IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" remains in iteration marks (cl-09).
Allow IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" to be placed either at the line head or at the head of an inline cutting note. In this case, the character shall be treated as part of the ideographic characters (cl-19) class.
Replace IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" with the corresponding character.
e.g. |
line end: 国 |
line head: 々 |
<is replaced with> |
line end: 国 |
line head: 国 |
line end: 人 |
line head: 々 |
<is replaced with> |
line end: 人 |
line head: 人 |
In principle, a prolonged sound mark (cl-10) should be placed neither at the head of a line nor that of an inline cutting note. If it were allowed, the character shall be treated as part of the katakana (cl-16) class.
In principle, small kana (cl-11) should be placed neither at the head of a line nor that of an inline cutting note in principle. If it were to be allowed, HIRAGANA LETTER SMALL * shall be treated as part of the hiragana (cl-15) class, and KATAKANA LETTER SMALL * as part of the katakana (cl-16) class.
The preferred character spacing between the line head and opening opening brackets (cl-01) is zero. An alternative way is not to remove a conditional half em space accompanying the characters (see 3.1.5 Positioning of Opening Brackets at Line Head including methods of positioning of opening brackets at the beginning of paragraphs).
Line break opportunities between two adjacent characters of given character classes explained in 3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning shall be determined by table 3 below.
See "Table 3 Possibility of separation between characters" (PDF).
The left-most column, labeled "before", lists preceding character classes, and the top row, labeled "after", lists trailing character classes. Each cell indicates the type of line break opportunity between two adjacent characters of the corresponding character classes at a given row and column.
The type of line break opportunity is indicated in each cell in the table using the following notation.
blank: A line is allow to end between the two characters (breakable).
not: A line is not allowed to end between the two characters (unbreakable).
× mark: the combination is not allowed due to line breaking rules or other restrictions.
If IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" is allowed to appear at the line head or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the ideographic character (cl-19) class. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for ideographic characters (cl-19).)
If a prolonged sound mark (cl-10) is allowed to appear at the head of a line or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the katakana (cl-16) class. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for katakana (cl-16).)
If small kana (cl-11) are allowed to appear at the head of a line or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) classes accordingly, depending on the script type of the character. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for hiragana (cl-15) or katakana (cl-16).)
For the default one em space after dividing punctuation marks (cl-04) at the end of a sentence, full-width ideographic space (cl-14) can be used. See 3.1.6 Positioning of Dividing Punctuation Marks (Question Mark and Exclamation Mark) and Hyphens for more detail on how to deal with this case.
There is no line break opportunity between consecutive inseparable characters (cl-08) of the same kind. If two consecutive inseparable characters (cl-08) are of different kinds, a line break opportunity exists between them. For example, a line shall not be broken between two consecutive EM DASH "―" characters, but it is breakable between EM DASH "―" followed by HORIZONTAL ELLIPSIS "…".
There is no line break opportunity between two consecutive characters belonging to the same ornamented character complex (cl-21). If two consecutive characters belong to different ornamented character complexes (cl-21), a line break opportunity exists between them.
There is no line break opportunity between two consecutive characters belonging to the same simple-ruby character complex (cl-22). If two consecutive characters belong to different simple-ruby character complexes (cl-22), a line break opportunity exists between them.
A line break opportunity exists between two consecutive base characters belonging to different jukugo-ruby character complexes (cl-23). There is also a line break opportunity between two consecutive base characters belonging to the same jukugo-ruby character complex (cl-23) and between two runs of ruby text accompanying the corresponding base characters. However, a base character and the accompanying ruby text shall be indivisible, hence there is no line break opportunity between any two consecutive ruby characters in a run of ruby text accompanying a base character.
There is no line break opportunity between preceding grouped numerals (cl-24) and trailing postfixed abbreviations (cl-13). The alternative approach is to allow a line to break before trailing PERCENT SIGN "%", in which case PERCENT SIGN "%" shall be treated as a member of the ideographic character (cl-19) class.
There are two approaches: one is to allow a line to break between preceding grouped numerals (cl-24) and trailing Western characters (cl-27), and the other is not to.
A line break opportunity generally exists between preceding Western characters (cl-27) and trailing postfixed abbreviations (cl-13), unless the preceding Western character (cl-27) is used as a symbol of a quantity or a European numeral, in which case a line break is not allowed between them.
There is no line break opportunity between two consecutive Western characters (cl-27). In order to break a line in the middle of a Western word, it needs to be divided into two syllables first. Then a line can be broken between the two by adding HYPHEN "-" at the line end.
There is no line break opportunity between two consecutive characters belonging to the same set of characters in tate-chu-yoko (cl-30). If two consecutive characters belong to different sets of characters in tate-chu-yoko (cl-30), there a line break opportunity exists between them.
As noted in Appendix B Spacing between Characters and C.2 Notes, there are several conventions for line-start prohibition, line-end prohibition and unbreakable character rules. The following lists four levels of convention. Note that breaking a line after opening brackets (cl-01) and before closing brackets (cl-02), full stops (cl-06) or commas (cl-07) is prohibited at all levels. Likewise, those rules common to all levels are not listed below.
Very loose (Newspapers)
Breaking a line is allowed before or after the following character classes even though table 3 prohibits it.
Loose (Magazines)
Breaking a line is allowed before or after the following character classes (or characters) even though table 3 prohibits it.
KATAKANA MIDDLE DOT "・"
Between two consecutive HORIZONTAL ELLIPSIS "…" and between two consecutive TWO DOT LEADER "‥"
IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々"
PERCENT SIGN "%"
Strict (Default, general publications)
Breaking a line is allowed before or after the following character classes (or characters) even though table 3 prohibits it.
IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々"
Very strict (General publications)
Breaking a line is not allowed for any place where table 3 prohibits it (no alternate rule explained in C.2 Notes is applied.).
The difference between the strict and the very strict rules described above is as follows. The very strict line-breaking rule is the convention that attaches greater importance to the line-start prohibition and unbreakable character rules, and therefore it is more likely to lead to the need for line adjustment processing. In comparison, the strict line-breaking rule is the convention that weakens line-start prohibition in order to avoid line adjustment as much as possible to make it easier to achieve solid setting. In other words, the very strict rule is for the best appearance at the line head, while the strict rule is best to avoid inter-character space adjustment.
The following tables indicate if an opportunity exists for inter-character space reduction during line adjustment between two adjacent characters of given character classes as explained in 3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning. (For more detail on line adjustment, see 3.8 Line Adjustment.) In the process of line adjustment by inter-character space reduction, the first place to look (the first stage of inter-character space reduction in priority order) is for Western word spaces (cl-26), each of which is reducible equally, to leave a minimum of a quarter em space (or a one fifth em space) with respect to the corresponding character size. The tables are for the second and subsequent stages of inter-character space reduction in priority order, assuming the first stage of the reduction for Western word spaces (cl-26) is already done. The default unadjusted space between two adjacent characters of given character classes shall be determined according to Appendix B Spacing between Characters.
There are several conventions for line adjustment, especially when it is to be achieved by inter-character space reduction. Table 4 follows the method adopted by this document, Table 5 supplies an alternative way specified by JIS X 4051, and Table 6, taking partially different approaches from the previous two, represents yet another method which can be seen in books or other publications.
See "Table 4 Opportunity of inter-character space reduction" (PDF).
See "Table 5 Opportunity of inter-character space reduction (the method specified by JIS X 4051)" (PDF).
See "Table 6 Opportunity of inter-character space reduction (the method adopted by books)" (PDF).
The left-most column, labeled "before", lists preceding character classes, and the top row, labeled "after", lists trailing character classes. Each cell indicates the type of opportunities of inter-character space reduction between two adjacent characters of the corresponding character classes at a given row and column.
The cells in the row "line head" or the column "line end" should read if there exists opportunity for space reduction at line head or line end respectively. Tables 4, 5 and 6 all prohibit space reduction at line head. While Table 5 prohibits space reduction at line end too, Tables 4 and 6 allow it for several character classes at line end.
The type of opportunity for space reduction is indicated in each cell in the tables using the following notation.
Cells with a white background: No opportunity for space reduction because the two characters are set solid and there is no adjustable space between them, or because it is prohibited by rule to reduce the inter-character space for the given combination.
Blank: No opportunity for space reduction because the given combination of characters is set solid (or there is no space before or after the given character at line head or at line end respectively).
× mark:The combination is not allowed due to line breaking rules or other restrictions.
1/2: The amount of inter-character space shall be a half em, and this space shall not be reduced (no opportunity of inter-character space reduction).
1/4: The amount of inter-character space shall be a quarter em, and this space shall not be reduced (no opportunity of inter-character space reduction).
Cells with a colored or gray background: An opportunity for inter-character space reduction exists.
Priority order in space reduction: The second highest and subsequent priorities of inter-character space reduction are indicated by the given background colors of the cells. The cells with the colors in the left are higher in priority than ones in the right. Space reduction shall be processed in this order.
Amount of space reducible: the amount of space to be reduced is indicated using the following notation.
1/2–0: A half em space by default, which is reducible equally, with respect to the corresponding character size, with no minimum space required (set solid).
1/2–1/4: A half em space by default, which is reducible equally, with respect to the corresponding character size, to leave a minimum of a quarter em space.
1/2=0: A half em space by default, which can be removed to set solid (it is not allowed to leave any intermediate size of space between zero to a half em, such as a quarter em space).
1/4–0: A quarter em space by default, which is reducible equally, with respect to the corresponding character size, with no minimum space required (set solid).
1/4–1/8: A quarter em space by default, which is reducible equally, with respect to the corresponding character size, to leave a minimum of a one eighth em space.
Note that JIS X 4051 specifies to not leave any space after the closing brackets (cl-02) or commas (cl-07) at the line end. Therefore, Table 5 also indicates that there is no opportunity for space reduction after closing brackets (cl-02) and commas (cl-07) at the line end. Likewise, because middle dots (cl-05) at the line end are supposed to have no space, Table 5 indicates there is no opportunity for space reduction for middle dots (cl-05) at the line end. On the other hand, while JIS X 4051 specifies to pad with a half em space after full stops (cl-06) at the line end, which is not allowed to reduce this space for line adjustment, Table 4 and 6 allow the removal of the default half em space after closing brackets (cl-02), full stops (cl-06) and commas (cl-07) at the line end for line adjustment. Table 4 further allows the removal of the default quarter em space padding before and after middle dots (cl-05) at the line end for line adjustment, while Table 6 does not.
The default unadjusted space when a middle dot (cl-05) is followed by a middle dot (cl-05), is the sum of the conditional quarter em space accompanying the preceding middle dot (cl-05) and the conditional quarter em space accompanying the trailing middle dot (cl-05). Tables 4 and 5 allow these two quarter em spaces to be reduced, to leave no space as a minimum. The priority order in space reduction is the fourth in Table 4, and it is the second priority in Table 5.
The default unadjusted space when a full stop (cl-06) is followed by a middle dot (cl-05), is the sum of the conditional half em space accompanying the preceding full stop (cl-06) and the conditional quarter em space accompanying the trailing middle dot (cl-05). Tables 4 and 5 allow the quarter em space accompanying the trailing middle dot (cl-05) to be reduced, to leave no space as a minimum. The priority order in space reduction is the fourth in Table 4, and it is the second priority in Table 5.
The default unadjusted space when a comma (cl-07) is followed by a middle dot (cl-05), is the sum of the conditional half em space accompanying the preceding comma (cl-07) and the conditional quarter em space accompanying the trailing middle dot (cl-05). Table 6 allows the conditional half em space accompanying the trailing comma (cl-07) to be reduced, to leave a quarter em space as a minimum. The priority order in space reduction for the conditional space accompanying middle dots (cl-05) is the fourth in Table 4, and it is the second priority in Table 5. The priority order in space reduction for the conditional space accompanying commas (cl-07) is the fifth in Table 4, and it is the third priority in Table 5 and 6.
There is no opportunity for space reduction for a Western word space (cl-26) at the line head and at the line end since there is supposed to be no visible space. The same applies to the Western word space (cl-26) at the line head or the line end of warichu (inline cutting note). If the condition is changed for the same text, restore the default visible space for Western word space (cl-26).
Table 4, and only Table 4, allows the preceding and trailing conditional quarter em space accompanying middle dots (cl-05) to be reduced to leave no space. The priority order is the third.
The following table indicates if an opportunity exists for inter-character space expansion during line adjustment between two adjacent characters of given character classes as explained in 3.9.2 Grouping of Characters and Symbols depending on their Positioning. (For more detail on line adjustment, see 3.8 Line Adjustment.) In the process of line adjustment by inter-character space expansion, the first place to look (the first stage of inter-character space expansion in priority order) is for Western word spaces (cl-26), each of which is expandable equally, to take up and maximum of a half em space with respect to the corresponding character size. The tables are for the second and subsequent stages of inter-character space expansion in priority order, assuming the first stage of the expansion for Western word spaces (cl-26) is already done. The default unadjusted space between two adjacent characters of given character classes shall be determined according to Appendix B Spacing between Characters.
See "Table 7 Opportunity of inter-character space expansion" (PDF).
The left-most column, labeled "before", lists preceding character classes, and the top row, labeled "after", lists trailing character classes. Each cell indicates the type of opportunities for inter-character space expansion between two adjacent characters of the corresponding character classes at a given row and column. Note that there are no cells involving "line head" or "line end" because there is no opportunity for inter-character space expansion before any character at the line head or after any character at the line end.
The type of opportunity for space expansion is indicated in each cell in the table using the following notation.
Cells with a white background: No opportunity for space expansion.
Blank: Inter-character space expansion is not allowed because there is no line break opportunity between the given combination of characters.
× mark: The combination is not allowed due to line breaking rules or other restrictions.
Cells with a colored or gray background: An opportunity exists for inter-character space expansion.
Priority order in space expansion: The second highest and subsequent priorities of inter-character space expansion are indicated by the given background colors of the cells. The cells with the colors in the left are higher in priority than ones in the right. Space expansion shall be processed in this order.
Amount of space expandable: The amount of space to be expanded is indicated using the following notation.
1/4–1/2: A quarter em space by default, which is expandable equally, with respect to the corresponding character size, to take up to a maximum of a half em space. However if Table 5 is adopted as the method of inter-character space reduction for line adjustment, this quarter em space shall not be expanded.
1/4: No inter-character space by default, which is expandable equally, with respect to the corresponding character size, to take up to a maximum of a quarter em space.
blank: Expandable equally with respect to the corresponding character size, only after no other expandable inter-character space is left.
If the IDEOGRAPHIC ITERATION MARK "々" is allowed to appear at the head of a line or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the ideographic character (cl-19) class. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for ideographic characters (cl-19).)
If a prolonged sound mark (cl-10) is allowed to appear at the line head or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the katakana (cl-16) class. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for katakana (cl-16).)
If small kana (cl-11) are allowed to appear at the head of a line or that of inline cutting note, the character shall be treated as a member of the hiragana (cl-15) or katakana (cl-16) class accordingly, depending on the script type of the character. (For how it behaves in combination with other character classes, see the cells for hiragana (cl-15) or katakana (cl-16).)
A third order opportunity exists for inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, between two consecutive inseparable characters (cl-08) which are of different kinds.
A third order opportunity exists for inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, between the two consecutive characters which belong to different ornamented character complexes (cl-21)
A third order opportunity exists for inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, if the two consecutive characters belong to different simple-ruby character complexes (cl-22). If not, inter-character space expansion is not allowed.
A third order opportunity exists for inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, if the two consecutive base characters belonging to different jukugo-ruby character complexes (cl-23). If not, inter-character space expansion is not allowed.
There is no opportunity for inter-character space expansion between a preceding grouped numeral (cl-24) and a trailing postfixed abbreviation (cl-13), unless the alternative approach is chosen which allows a line to break between a preceding grouped numeral (cl-24) and the trailing PERCENT SIGN "%", where PERCENT SIGN "%" shall be treated as a member of the ideographic character (cl-19) class, in front of which inter-character space is expandable.
There is an alternative way to give a third order opportunity for inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, between a preceding grouped numeral (cl-24) and a trailing Western character (cl-27).
A fourth order opportunity exists for inter-character space expansion between a preceding Western character (cl-27) and a trailing postfixed abbreviation (cl-13), unless the preceding Western character (cl-27) is used as a symbol of a quantity or a European numeral, in which case no inter-character space expansion is allowed between them.
There is an alternative way to give a fourth order opportunity for inter-character space expansion with respect to the corresponding character size, between two consecutive Western characters (cl-27).
A third order opportunity exists for the inter-character space expansion, to take up to a maximum of a quarter em space, with respect to the corresponding character size, if two consecutive characters belong to different runs of characters in tate-chu-yoko (cl-30). If not, inter-character space expansion is not allowed.
Positioning of ruby characters is explained in [3.3 Ruby and Emphasis Dots], including that of jukugo-ruby, however it is limited to the basic principles. This appendix provides supplementary notes on jukugo-ruby distribution in terms of the structure of a kanji compound word (jukugo) and the type of script of the characters adjacent to the kanji compound word. All explanations hereafter in this appendix assume we are going to compose ruby characters with 'katatsuki' distribution (top-alignment in vertical writing mode).
The following are principles of jukugo-ruby distribution, taking account of the structure of a kanji compound word and the type of script of the adjacent characters surrounding the compound word.
Because the purpose of ruby annotation, including jukugo-ruby, is to supply the reading of each base kanji character, attach each run of ruby text which represents the reading to the corresponding base kanji character.
If each run of ruby characters representing the reading of a given base kanji character participating in a kanji compound word is less than or equal to two, attach each ruby text to the corresponding base kanji character (see [Fig.186]). The following figures supply a pair of examples of the same text per line, with and without character frames displayed. Ruby characters and base characters in the same color indicate that they correspond to each other. Those ideographic characters (cl-19) which are not part of the jukugo-ruby, and which, therefore, ruby characters are not allowed to overhang, are presented in yet different colors.
Because the intention when using jukugo-ruby is to handle the kanji compound word (jukugo) as one object, a run of ruby text for a base kanji character is allowed to overhang the adjacent base character participating to the same compound word, up to a maximum of one em in the ruby character size (alternatively, the maximum size for the ruby overhang can be one and a half em, but the explanation hereafter assumes the maximum overhang to be one em in the ruby size.).
When the number of ruby characters is so great that the length of the ruby text is longer than that of the base characters forming the kanji compound word, the decision to what extent the ruby text can overhang the adjacent characters, if allowed, shall be made according to the methods explained in 3.3.8 Adjustments of Ruby with Length Longer than that of the Base Characters. The explanation hereafter adopts one of the methods that prohibits any ruby text to overhang ideographic characters (cl-19) but allows ruby to overhang the characters of a certain character class such as hiragana (cl-15) or katakana (cl-16), up to a maximum of one em in the ruby character size.
In letterpress printing, ruby text was composed according to "principles part one" in the previous section, but on a case by case basis. Therefore, ruby texts were often composed differently for the same kanji compound word in the same situation. In some cases they differed according to the person in charge of the composition. In this section, one consistent method of ruby composition is presented as "principles part two", which is established with reference to those adopted in books and other publications.
As long as jukugo-ruby can fit the kanji compound word by allowing ruby characters to overhang an adjacent base character that is part of the same compound word or those characters adjacent to the compound word which are of a certain character class such as hiragana (cl-15), inter-character spacing between base characters in the kanji compound word and that between the kanji compound word and the adjacent characters, should not be expanded.
When a base character is accompanied by more than three ruby characters, decide the positioning of the ruby characters in the following order.
Let a run of ruby text for a given base character overhang either or both of the adjacent base characters up to a maximum of one em in the ruby character size. The first choice should be the succeeding base character. For example, suppose we have a kanji compound word consisting of three ideographic characters, each of which is accompanied by three, two and one ruby characters respectively. In this case, let the third character for the first base character overhang the second base character, by letting the second ruby character for the second base character overhang the third base character (see [Fig.187]). In cases where there is no possible arrangement of ruby characters that follows the first choice, let them overhang the preceding base characters as in the following illustrations. [Fig.188] shows examples where the succeeding base characters overhang, while [Fig.189] are examples where the preceding base characters overhang since there is no arrangement of ruby characters to take the succeeding ones.
When there is no possible arrangement of ruby characters even by allowing them to overhang the base characters participating to the same kanji compound word, at maximum by one em in ruby character size, then look at the adjacent characters in the main text surrounding the kanji compound word if they are of such character classes which ruby characters are allowed to overhang as in hiragana (cl-15). If they are, allow ruby characters to overhang these characters. The same principle applies here as to the choice of the adjacent (base or non-base) character to be the succeeding one in priority. For example, suppose we have a kanji compound word consisting of two ideographic characters, each of which is accompanied by three and two ruby characters respectively. In this case, let the third ruby character for the first base character overhang the second base character, by letting the second ruby character for the second base character overhang the succeeding non-base character of hiragana (cl-15) class or the like (see [Fig.190]). The following are some examples. [Fig.191] shows examples of ruby characters that overhang the succeeding non-base characters and [Fig.192] are examples of ruby characters that overhang the preceding non-base characters since there is no possible arrangement to allow ruby characters to take the succeeding ones. The last illustration shows examples of ruby characters that overhang both of the non-base characters adjacent to the kanji compound word (see [Fig.193]).
If the succeeding character in the main text adjacent to the kanji compound word accompanied by ruby characters is of a character class which does not allow ruby to overhang, as with ideographic characters (cl-19), then look at the preceding character and allow ruby to overhang the character if it is of a character class that allows it. If the examples shown in [Fig.190] or [Fig.191] had ideographic characters (cl-19) next to the kanji compound word accompanied by ruby characters, let ruby characters overhang the preceding character in all cases but two examples with "居候" and "古代紫" (see [Fig.194]).
When both of the preceding and succeeding characters adjacent to the kanji compound word accompanied by ruby characters are of character classes which do not allow ruby to overhang, or there are too many ruby characters and it is impossible to fit them in using the approaches described above, the last thing to consider is to fit them in by expanding the inter-character spacing of the kanji compound word. There could be various methods, depending on what priorities are chosen, and in fact many different ways have been adopted. The following section will explain one of these methods.
To sum up the aforementioned, first try to let ruby characters overhang other base characters associated with the same kanji compound word, then look for adjacent non-base characters to see if they allow ruby to overhang. Finally when both approaches still cannot settle the positioning of the ruby characters, combine the method of expanding inter-character spacing of the compound word with the previous two.
Principles for a method of jukugo-ruby distribution which allows inter-character spacing to expand, are as follows.
Try first to let ruby characters overhang other base characters associated with the same kanji compound word. If ruby still does not fit, then look for adjacent non-base characters that allow ruby to overhang. Lastly when both approaches still cannot settle the positioning of the ruby characters, combine the method of expanding inter-character spacing of the compound word with the previous two.
Inter-character spacing can be expanded only for those base characters which are accompanied by more than two ruby characters.
The total amount of inter-character spacing should be determined as follows.
Total inter-character space = (the sum of the length of those ruby characters forced out from the corresponding base character) - (the sum of the length of those ruby characters which overhang other base characters) - (the sum of the length of those ruby characters which overhang other non-base characters).
Distribute the amount of space across those base characters accompanied by more than two ruby characters in accordance with the number of ruby characters (or the length of ruby characters when set solid).
For each base character, expand the preceding and succeeding inter-character space equally by half of the assigned space. Note that, depending on the position of the base character, it could be the expansion of inter-character spacing between two base characters, or it could be the expansion between the base character and a non-base character.
In a special case where a jukugo-ruby character complex is at the line-head and the base character and the ruby character at the line-head are supposed to be aligned, expand only the succeeding inter-character space of the base character by all of the assigned space. Similarly, when a jukugo-ruby character complex is at the line-end and the base character and the ruby character at the line-end are supposed to be aligned, expand the preceding inter-character space of the base character by all of the assigned space.
The following are examples of jukugo-ruby distribution in accordance with the principles mentioned in the previous section.
The jukugo-ruby shown in [Fig.195] requires expansion of inter-character spacing by one ruby character. Expand the preceding and succeeding inter-character spacing for the base character "峻" accompanied by three ruby characters by a quarter em each in base character size.
The jukugo-ruby shown in [Fig.196] requires expansion of inter-character spacing by one ruby character. Expand the preceding and the succeeding inter-character spacing for the base character "候" accompanied by four ruby characters by a quarter em each in base character size.
[Fig.197] are examples with the same jukugo-ruby as in [Fig.195] and [Fig.195] except their positions in the lines are at the line-head or at the line-end, where the base character and the ruby character at the line-head or at the line-end are both aligned.
Examples shown in [Fig.198] are those with two base characters accompanied by six ruby characters. Distribution of ruby varies depending on the position of ideographic characters (cl-19) and whether it is adjacent to the kanji compound word.
Examples shown in [Fig.199] are those with three base characters accompanied by eight ruby characters. Distribution of ruby varies depending on the position of ideographic characters (cl-19) and whether it is adjacent to the kanji compound word.
Examples shown in [Fig.200] are those with three base characters accompanied by nine ruby characters. Distribution of ruby varies depending on the position of ideographic characters (cl-19) and whether it is adjacent to the kanji compound word.
The definitions with (JIS Z 8125) and (JIS X 4051) at the end are those adopted for the corresponding terms by JIS Z 8125 ("Graphic arts - Glossary - Digital printing terms") and JIS X 4051 ("Formatting rules for Japanese documents") respectively.
Terminology | Japanese | Romanized transliteration | Definition |
---|---|---|---|
back matter | 後付 | atozuke | Appendices, supplements, glossary of terms, index and/or bibliography, and so on, appended at the end of a book. |
base character | 親文字 | oya moji | A character to be annotated by ruby, ornament characters, or emphasis dots. |
base line | 並び線 | narabi sen | A virtual line on which almost all glyphs in Western fonts are designed to be aligned. (JIS Z 8125) |
bibliography | 参考文献 | sankō bunken | A list of works and papers related to the subjects in the text. (JIS Z 8125) |
blank page | 白ページ | shiro pēji | An empty page. |
bleed | 裁切り | tachikiri | To print a picture or a tint to run off the edge of a trimmed page. (JIS Z 8125) |
block direction | 行送り方向 | gyō okuri hōkō | The direction lines progress, one after the other. (JIS Z 8125) |
bound on the left-hand side | 左綴じ | hidari toji | Binding of a book to be opened from the left. |
bound on the right-hand side | 右綴じ | migi toji | Binding of a book to be opened from the right. |
bousen | 傍線 | bōsen | A line drawn by the left or right side of a character or a run of text in vertical writing mode. (JIS Z 8125) |
break (a line) | (2行に)分割 | bunkatsu | To place the first of two adjacent characters at the end of a line and the second at the head of a new line. |
caption | キャプション | kyapushon | A title or a short description accompanying a picture, an illustration, or a table. (JIS Z 8125) |
centering | 中央そろえ | chūō soroe | To align the center of a run of text that is shorter than a given line length to the center of a line. (JIS Z 8125) |
character advance | 字幅 | jihaba | Size of a character frame in the inline direction, generally indicated as a ratio of the size of a full-width character, as in full-width, half-width, or quarter em width. Character advance is the width of a given character in horizontal writing-mode, while it is the height in vertical writing-mode. |
character frame | (文字の)外枠 | sotowaku | Rectangular area occupied by a character when it is set solid. |
character shape | 字形 | jikei | Incarnation of a character by handwriting, printing or rendering to a computer screen. (JIS Z 8125) |
character size | 文字サイズ | moji saizu | Dimensions of a character. Unless otherwise noted, it refers to the size of a character frame in the block direction. |
characters not ending line | 行末禁則文字 | gyōmatsu kinsoku moji | Any character for which "line-end prohibition rule" is invoked. (JIS Z 8125) |
characters not starting line | 行頭禁則文字 | gyōtō kinsoku moji | Any character for which "line-start prohibition rule" is invoked. (JIS Z 8125) |
column | 段 | dan | A partition on a page in multi-column format. (JIS Z 8125) |
column gap | 段間 | dankan | Amount of space between columns on a page. (JIS Z 8125) |
composition | 組版 | kumihan | Process of arrangement of text, figures and/or pictures, etc on a page in a desired layout (design) in preparation for printing. |
compound word (jukugo) | 熟語 | jukugo | A combination of two or more kanji characters which makes one word. |
continuous pagination | 通しノンブル | tōshi nonburu | a) To number the pages of a book continuously across all those in the front matter, the text and the back matter. b) To number the pages continuously across those of all books, such as a series published in separate volumes. Also to number the pages continuously across those of all issues of a periodical published in a year, aside from pagination per issue. (JIS Z 8125) |
descender line | ディセンダライン | disenda rain | A descender is the part of a letter extending below the base line, as in 'g', 'j', 'p', 'q', or 'y'. A descender line is a virtual line drawn at the bottom of descender parallel to base line. |
double running head method | 両柱方式 | ryōbashira hōshiki | A method that prints running heads on both even and odd pages. (JIS Z 8125) |
emphasis dots | 圏点 | kenten | Symbols attached alongside a run of base characters to emphasize them. (JIS Z 8125) |
endnote | 後注 | kōchū | A set of notes placed at the end of a part, chapter, section, paragraph and so on, or at the end of a book. (JIS Z 8125) |
European numerals | アラビア数字 | arabia sūji | Any of the symbols in [0-9] used to represent numbers. (JIS Z 8125) |
even inter-character spacing | 均等割り | kintō wari | A text setting with uniform inter-character spacing per line so that each line is aligned on the same line-head and line-end. (JIS Z 8125) |
even spacing distribution | 均等そろえ | kintō soroe | To align a text to both edges of a line by inserting the same amount of space between characters. |
even tsumegumi | 均等詰め | kintō zume | Adjustment of inter-character space by subtracting the same amount of space. (JIS Z 8125) |
face tsumegumi | 字面詰め | jizura zume | Adjustment of inter-character space by subtracting space to the extent that two letter faces are placed adjacent. (JIS Z 8125) |
fixed inter-character spacing | アキ組 | aki gumi | A text setting with a uniform inter-character spacing. (JIS Z 8125) |
fixed-width | モノスペース | monosupēsu | A characteristic of a font where the same character advance is assigned for all glyphs. (JIS Z 8125) |
font | フォント | fonto | A set of character glyphs of a given typeface. (JIS Z 8125) |
foot | 地 | chi | a) The bottom part of a book or a page. b) The bottom margin between the edge of a trimmed page and the hanmen (text area) (JIS Z 8125) |
footnote | 脚注 | kyakuchū | A note in a smaller face than that of main text, placed at the bottom of a page. (JIS Z 8125) |
fore-edge | 小口 | koguchi | a) The three front trimmed edges of pages in a book. b) The opposite sides of the gutter in a book. (JIS Z 8125) |
front matter | 前付 | maezuke | The first part of a book followed by the text, usually consisting of a forward, preface, table of contents, list of illustrations, acknowledgement and so on. |
full-width | 全角 | zenkaku | a) Relative index for the length which is equal to a given character size. b) Character frame which character advance is equal to the amount referred to as a). A full-width character frame is square in shape by definition. |
furigana | 振り仮名 | furigana | A method of ruby annotation using kana characters to indicate how to read kanji characters. This term derives from a Japanese verb "furu (to attach alongside)" and "kana", and has been used synonymously with "ruby". This document prefers to use the term "ruby". |
furikanji | 振り漢字 | furikanji | A method of ruby annotation using Kanji characters for ruby instead of kana characters. |
furiwake | 振分け | furiwake | A method of placing multiple runs of text in a line. (JIS Z 8125) |
general-ruby | 総ルビ | sō rubi | A method of ruby annotation that attaches ruby text for all Kanji characters in the text. (JIS Z 8125) |
group-ruby | グループルビ | gurūpu rubi | A method of ruby character distribution such that the length of ruby text matches to that of the base text by giving the same adjusted amount of space between ruby characters. |
gutter | のど | nodo | a) The binding side of a spread of a book. b) the margin between the binding edge of a book and the hanmen (text area). c) The part of a book where all pages are bound together to the book spine. (JIS Z 8125) |
half em | 二分 | nibu | Half of the full-width size. (JIS Z 8125) |
half em space | 二分アキ | nibu aki | Amount of space that is half size of em space. |
half-width | 半角 | hankaku | Character frame which has a character advance of a half em. |
hanmen (page content area) | 版面 | hanmen | Actual printed area in a page excluding the margins. (note: Running heads and page numbers are not part of hanmen.) (JIS Z 8125) |
han-tobira | 半扉 | hantobira | A simplified version of naka-tobira, the verso side of which text of the new part starts. (JIS Z 8125) |
head | 天 | ten | a) The top part of a book or a page. b) The top margin between the top edge of a trimmed page and the hanmen (text area) (JIS Z 8125) |
heading | 見出し | midashi | a) A title of a paper or an article. b) A title for each section of a book, paper or article. (JIS Z 8125) |
horizontal writing mode | 横組 | yokogumi | The process or the result of arranging characters on a line from left to right, of lines on a page from top to bottom, and/or of columns on a page from left to right. (JIS Z 8125) |
hyphenation | ハイフネーション | haifunēshon | A method of breaking a line by dividing a Western word at the end of a line and adding a hyphen at the end of the first half of the syllable. |
ideographic numerals | 漢数字 | kansūji | Ideographic characters representing numbers. |
illustrations | 図版 | zuhan | A general term referring to a diagram, chart, cut, figure, picture and the like, to be used for printed materials. |
independent pagination | 別ノンブル | betsu nonburu | To number the pages of the front matter, the text and the back matter independently. (JIS Z 8125) |
index | 索引 | sakuin | A list of terms or subjects with page numbers for where they are referred to in a single or multiple volumes of a book. (JIS Z 8125) |
inline direction | 字詰め方向 | jizume hōkō | Text direction in a line. (JIS Z 8125) |
inseparable characters rule | 分離禁止 | bunri kinshi | A line adjustment rule that prohibits inserting any space between specific combinations of characters. (JIS Z 8125) |
inter-character space | 字間 | jikan | Amount of space between two adjacent character frames on the same line. |
itemization | 箇条書き | kajō gaki | To list ordered or unordered items one under the other. (JIS Z 8125) |
Japanese and Western mixed text composition | 和欧文混植 | waō konshoku | To mix Japanese text and Western text in the same composition. |
Japanese characters | 和文文字 | wabun moji | Characters used to compose Japanese text. |
Japanese gothic face | ゴシック体 | goshikku tai | A Japanese typeface, with strokes almost the same in thickness, and no special ornament on a stroke such as a triangular element commonly seen in the Mincho typeface. Used for text emphasis and/or headings. |
jidori | 字取り | jidori | A method of aligning a run of text to both edges which is specified by a position to start and the length calculated by a specified number of a given size of characters. (JIS Z 8125) |
Jouyou Kanji Table | 常用漢字表 | jōyō kanji hyō | The official list of Kanji characters "for general use in society. such as in legal and official documents, newspapers, magazines, broadcasting and the like". It was established in 1981 as a reference guide for people in composing contemporary Japanese. It listed 1,945 of Kanji characters together with their orthographic shapes, Japanese native reading (Kun), Chinese derived reading (On) and other useful information. |
jukugo-ruby | 熟語ルビ | jukugo rubi | A method of ruby character distribution determined by two functions, one is to provide reading for each Kanji character, the other is to give a united appearance attached to a word. |
kanbun composition | 漢文 | kanbun | Chinese classic text (or text in the same style) with various auxiliary symbols so that it can be read as Japanese text. |
katatsuki (katatsuki-ruby) | 肩付き(肩付きルビ) | katatsuki (katatsuki rubi) | A method of attaching ruby at the upper right of each base character. (JIS Z 8125) |
kihon-hanmen | 基本版面 | kihon hanmen | The default dimensions of the main area of a typeset page specified by text direction, number of columns, character size, number of characters in a line, number of lines in a column, inter-line spacing and inter-column spacing. (JIS X 4051) |
letter face | 字面 | jizura | Area in which glyph is drawn. (JIS Z 8125) |
letterpress printing | 活字組版 | katsuji kumihan | The traditional printing method using movable type. |
line adjustment | 行の調整処理 | gyō no chōsei shori | A method of aligning both edges of all lines to be the same given length by removing or adding adjustable spaces. |
line adjustment by hanging punctuation | ぶら下げ組 | burasage gumi | A line breaking rule to avoid commas or full stops at a line head (which is prohibited in Japanese typography) by taking them back to the end of the previous line beyond the specified line length. (JIS Z 8125) |
line adjustment by inter-character space expansion | 追出し処理 | oidashi shori | A line breaking rule that aligns both edges of a line by expanding inter-character spaces. (JIS Z 8125). |
line adjustment by inter-character space reduction | 追込み処理 | oikomi shori | A line breaking rule that aligns both edges of a line by removing adjustable spaces such as conditional spaces for punctuation marks. (JIS Z 8125). |
line breaking rules | 禁則処理 | kinsoku shori | A set of rules to avoid prohibited layout in Japanese typography, such as "line-start prohibition rule", "line-end prohibition rule", inseparable or unbreakable character sequences and so on. (JIS Z 8125) |
line end | 行末 | gyōmatsu | The position at which a line ends. (JIS Z 8125) |
line end alignment | 行末そろえ | gyōmatsu soroe | To align a run of text to the line end. (JIS Z 8125) |
line end indent | 字上げ | jiage | To reserve a certain amount of space before the default position of a line end. (JIS Z 8125) |
line-end prohibition rule | 行末禁則 | gyōmatsu kinsoku | A line breaking rule that prohibits specific characters at a line end. (JIS Z 8125) |
line feed | 行送り | gyō okuri | The distance between two adjacent lines measured by their reference points. (JIS Z 8125) |
line gap | 行間 | gyoukan | The smallest amount of space between adjacent lines. |
line head | 行頭 | gyoutou | The position at which a line starts. (JIS Z 8125) |
line head alignment | 行頭そろえ | gyōtō soroe | To align a run of text to the line head. (JIS Z 8125) |
line head indent | 字下げ | jisage | To reserve a certain amount of space after the default position of a line head. (JIS Z 8125) |
line length | 行長 | gyōchō | Length of a line with a pre-defined number of characters. When the line is indented at the line head or the line end, it is length of the line from the specified amount of line head indent to the specified amount of line end indent. |
line-start prohibition rule | 行頭禁則 | gyōtō kinsoku | A line breaking rule that prohibits specific characters at a line head. (JIS Z 8125) |
main text | 本文 | honbun | a) The principal part of a book, usually preceded by the front matter, followed by the back matter. b) The principal part of an article excluding figures, tables, heading, notes, leads and so on. c) The content of a page excluding running heads and page numbers. d) The net contents of a book excluding covers, end papers, insets and so on. (JIS Z 8125) |
matrix | 母型 | bokei | A metal mold from which movable type is cast. |
mixed text composition | 混植 | konshoku | a) To interleave Japanese text with Western text in a line (Japanese and Western mixed text composition). b) To compose text with different sizes of characters (mixed size composition). c) To compose text with different typefaces (mixed typeface composition). (JIS Z 8125) |
mono-ruby | モノルビ | mono rubi | A method of ruby distribution where a run of ruby text is attached to each base character. (JIS Z 8125) |
multi-column format | 段組 | dangumi | A format of text on a page where text is divided into two or more sections (columns) in the inline direction and each column is separated by a certain amount of space (column space). (JIS Z 8125) |
multivolume work | 多巻物 | takanmono | A set of work published in two or more volumes, as in the complete work or the first/last half volumes. |
naka-tobira | 中扉 | naka tobira | A recto or a page inserted to divide two different parts in a book. It often has a title or other text to describe the new part. (JIS Z 8125) |
nakatsuki (nakatsuki-ruby) | 中付き(中付きルビ) | nakatsuki (nakatsuki rubi) | A method of ruby character distribution where each ruby character is aligned to the vertical center of the corresponding base character in vertical writing mode, or to the horizontal center of the base character in horizontal writing mode. (JIS Z 8125) |
new recto | 改丁 | kaichō | To start a new heading or something on a odd page. (JIS Z 8125) |
note | 注 | chū | Explanatory information added to terms, figures or tables. (JIS Z 8125) |
number of characters per line | 字詰め | jizume | Number of characters in a line to specify the length of lines. (JIS Z 8125) |
number of columns | 段数 | dansū | Number of columns on a page. (JIS Z 8125) |
one em space | 全角アキ | zenkaku aki | Amount of space that is full-width size. |
one third em | 三分 | sanbu | One third of the full-width size. (JIS Z 8125) |
one third em space | 三分アキ | sanbu aki | Amount of space that is one third size of em space. |
one-third-ruby | 三分ルビ | sanbu rubi | Ruby characters, narrow enough so that three can fit within the width of a full-width base character. |
original pattern | 原図 | genzu | An original drawn pattern of a character image to be used for a printing type or a digitized glyph. |
ornament characters | 添え字 | soeji | A superscript or subscript attached to a base character. (JIS Z 8125) |
page | ページ | pēji | A side of a sheet of paper in a written work such as a book. (JIS Z 8125) |
page break | 改ページ | kai pēji | To end a page even if it is not full and to start a new page with the next paragraph, a new heading and so on. (JIS Z 8125) |
page format | 組体裁 | kumi teisai | The layout and presentation of a page with text, graphics and other elements for a publication such as a book. |
page number | ノンブル | nonburu | A sequential number to indicate the order of pages in a publication. (JIS Z 8125) |
para-ruby | パラルビ | para rubi | A method of ruby annotation where ruby text is only attached to selected Kanji characters in the text. (JIS Z 8125) |
paragraph | 段落 | danraku | A group of sentences to be processed for line composition. A paragraph consists of one or more lines. (JIS Z 8125) |
paragraph break | 改行 | kaigyō | To start a new line to indicate a new paragraph. |
paragraph format | 段落整形 | danraku seikei | A format of a paragraph, as in line head indent or line end indent. |
point | ポイント | pointo | A measurement unit of character size. 1 point is equal to 0.3514mm (see JIS Z 8305). There is another unit to measure character sizes called Q, where 1Q is equivalent to 0.25mm. |
printing types | 活字 | katsuji | Movable type used for letterpress printing. |
proportional | プロポーショナル | puropōshonaru | A characteristic of a font where character advance is different per glyph. (JIS Z 8125) |
punctuation marks | 約物 | yakumono | A general term referring to the symbols used in text composition to help make the meaning of text clearer, as in commas, full stops, question marks, brackets, diereses and so on. (JIS Z 8125) |
quarter em | 四分 | shibu | Quarter size of full-width. |
quarter em space | 四分アキ | shibu aki | Amount of space that is a quarter of an em space in size. |
quarter em width | 四分角 | shibu kaku | Character frame which has a character advance of a quarter em. (JIS X 4051) |
quotation | 引用文 | in-yōbun | Excerps from other published works. (JIS Z 8125) |
reference marks | 合印 | aijirushi | A symbol or short run of text attached to a specific part of text, to which notes are provided followed by the corresponding marks. |
reverse pagination | 逆ノンブル | gyaku nonburu | Numbering pages of a book backwards. (JIS Z 8125) |
Roman numerals | ローマ数字 | rōma sūji | Numerals represented by upper case or lower case of Latin letters. (JIS Z 8125) |
ruby | ルビ | rubi | Supplementary small characters indicating pronunciation, meaning, etc. for the character or the block of characters they annotate. (JIS Z 8125) (Sometimes these annotations are referred to as "furigana".) |
running head | 柱 | hashira | A page element which contains information on the title of the book, chapter, section and so on, printed outside the area of the hanmen. (JIS Z 8125) |
single line alignment method | そろえ | soroe | To align a run of text that is shorter than a given line length to designated positions. |
single running head method | 片柱方式 | katabashira hōshiki | A method that puts running heads only on odd pages. (JIS Z 8125) |
small kana | 小書きの仮名 | kogaki no kana | Kana with smaller letter faces to be used mainly for representing contracted sounds or prolonged vowels. (JIS Z 8125) |
solid setting | ベタ組 | beta gumi | To arrange characters with no inter-character space between adjacent character frames. |
space | アキ | aki | Amount of space between adjacent characters or lines. It also refers to the blank area between the edges of a hanmen or an illustration and text or other hanmen elements. |
spread | 見開き | mihiraki | Any two facing pages when opening a book and the like. (JIS Z 8125) |
subscript (inferior) | 下付き | shitatsuki | Smaller face of characters, attached to the lower right or the lower left of a normal size character. (JIS Z 8125) |
superscript (superior) | 上付き | uwatsuki | Smaller face of characters, attached to the upper right or the upper left of a normal size character. (JIS Z 8125) |
tab setting | タブ処理 | tabu shori | A method of line composition to align one or more runs of text to designated positions on a line. |
table | 表 | hyō | Formatted data consisting of characters or numbers, arranged in cells and sometimes divided by lines, in order to present the data in a way that is easier to understand. (JIS Z 8125) |
table of contents | 目次 | mokuji | A list of headings of contents of a book in page order or arranged by subjects, with page numbers on which each section begins. (JIS Z 8125) |
tate-chu-yoko | 縦中横 | tate chū yoko | To typeset a (small) group of characters horizontally within a vertical line of main text. |
tentsuki | 天付き | tentsuki | a) To remove conditional space from opening brackets at a line head to align the line head to the ones of the adjacent lines. b) Not to add the default line head indent for the first line of a paragraph so as to align all line heads. (JIS Z 8125) |
text direction | 組方向 | kumi hōkō | Horizontal setting or vertical setting. (JIS Z 8125) |
Touyou Kanji Table | 当用漢字表 | tōyō kanji hyō | The official list of Kanji characters established in 1946, which was designed to restrict the Kanji characters for general use in society to only those 1850 specified in the list. The list together with other related tables was superseded by the Jouyou Kanji Table. |
trim size | 仕上りサイズ | shiagari saizu | Dimensions of a full page in a publication, including margins. (JIS Z 8125) |
tsumegumi | 詰め組 | tsumegumi | Adjustment of inter-character space by making the distance between the letter face of adjacent characters shorter than that produced by solid setting. (JIS Z 8125) |
type-picking | 文選 | bunsen | To select metal type for characters needed to print a manuscript. (Metal type is stored in a type case, but because the number of Japanese characters is very large, an extra operation was invented that involves collecting type in a so-called 'bunsen box' before typesetting a manuscript using a composing stick.) |
typeface | 書体 | shotai | A set of letters or symbols, which are designed to have coherent patterns to be used for printing or rendering to a computer screen. (JIS Z 8125) |
unbreakable characters rule | 分割禁止 | bunkatsu kinshi | A line breaking rule that prohibits breaking a line between consecutive dashes or leaders, or between other specific combinations of characters. |
underline | 下線 | kasen | A line drawn under a character or a run of text in horizontal writing mode. (JIS Z 8125) |
vertical writing mode | 縦組 | tate gumi | The process or the result of arranging characters on a line from top to bottom, of lines on a page from right to left, and/or of columns on a page from top to bottom. (JIS Z 8125) |
warichu (inline cutting note) | 割注 | warichū | A note of two or more lines inserted in the text. It includes brackets which surround the note (JIS Z 8125) |
widow | ウィドウ | widō | The term in Western text layout to describe that the last line of a paragraph with only a few words appears at the top of a new page or a column. (JIS Z 8125) |
widow adjustment | 段落末尾処理 | danraku matsubi shori | A method of line composition to adjust lines in a paragraph so that the last line consists of more than a given number of characters. |
Japan Editors School. ed. 1997. "A Guide to Publishing and Editing - New Edition -" 2 vols. Tokyo: Japan Editors School Press
Japan Editors School. ed. 1998. "A Guide to Proofreading - New Edition -" 2 vols. Tokyo: Japan Editors School Press
JIS X 4051:2004 "Formatting rules for Japanese documents" Tokyo: Japan Standards Association
JIS Z 8125:2004 "Graphic arts ― Glossary ― Digital printing" Tokyo: Japan Standards Association
ISO/IEC 10646:2003/Amd.3:2008 "Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Amendment 3: Lepcha, Ol Chiki, Saurashtra, Vai and other characters"
The University of Chicago. 2003. "The Chicago Manual of Style" 15th ed., Chicago: The University of Chicago Press
R. M. Ritter. 2002. "The Oxford Guide to Style" Oxford: Oxford University Press
This is the first publication of this document as a Working Group Note.
This document has been developed with contributions from participants of the Japanese Layout Taskforce.