Abstract
This work presents an application for grapheme-phoneme translation for Portuguese language texts based on adaptive automata. The application has a module for grapheme-phoneme translation of words as its core, and input texts are transformed into sequences of words (including numbers, acronyms, etc) that are used as input for the word translation module. The word translation module separates words into sequences of tokens and analyzes their behavior considering stress and influences from adjacent tokens. The paper begins with an overview of the word translation method based on adaptive automata, presents the application for text translation and ends with results of translation tests using texts from Brazilian newspapers.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
Neto, J.J.: Adaptive Automata for Context-Sensitive Languages. SIGPLAN NOTICES 29(9), 115–124 (1994)
Beck, J., Braga, D., Nogueira, J., Coelho, L., Dias, M.: Automatic Syllabification for Danish Text-to-Speech Systems. In: Proceedings of Interspeech 2009, Brighton, United Kingdom, September 6-10 (2009)
Braga, D.: Natural Language Processing Algorithms for TTS systems in Portuguese. PhD Thesis. La Coruña University, Spain (2008) (in Portuguese)
Oliveira, C., Moutinho, L., Teixeira, A.: On European Portuguese Automatic Syllabification. In: González, G., et al. (eds.) (coords), III Congreso Internacional de Fonética Experimental, Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, pp. 461–473 (2007)
Shibata, D.P.: Tradução Grafema-Fonema para a Língua Portuguesa baseada em Autômatos Adaptativos, p. 91. Dissertação de Mestrado - Escola Politícnica, Univesidade de São Paulo, São Paulo (2008)
Barbosa, P.A., Albano, E.C.: Brazilian Portuguese. Illustrations of the IPA. Journal of the International Phonetic Association 34(2), 227–232 (2004)
Shibata, D.P., Rocha, R.L.A.: An Adaptive Automata based method to improve the output of text-to-speech translators. In: Congress of Logic Applied to Technology, Santos, vol. 6 (2007)
Neto, P.C., Infante, U.: Gramática da Língua Portuguesa. 1a Edição, p. 583. Editora Scipione, São Paulo (1997)
International Phonetics Alphabet, http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/index.html
Linguateca, http://www.linguateca.pt
Shibata, D.P.: http://sites.google.com/site/daniloshibata/
Kepler, F.N.: Um etiquetador morfo-sintático baseado em Cadeias de Markov de tamanho variável, p. 58, Dissertação de Mestrado Instituto de Matemática e Estatística, Univesidade de São Paulo, São Paulo (2005)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2011 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Shibata, D.P., de Azevedo da Rocha, R.L. (2011). Grapheme-Phoneme Translator for Brazilian Portuguese. In: Dobnikar, A., Lotrič, U., Šter, B. (eds) Adaptive and Natural Computing Algorithms. ICANNGA 2011. Lecture Notes in Computer Science, vol 6594. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-20267-4_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-20267-4_14
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-20266-7
Online ISBN: 978-3-642-20267-4
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)