อักษรรูนส์ ฮังการี
อักษรฮังการีเก่า 𐲥𐳋𐳓𐳉𐳗-𐲘𐳀𐳎𐳀𐳢 𐲢𐳛𐳮𐳁𐳤 Székely-magyar rovás | |
---|---|
ชนิด | |
ช่วงยุค | รับรองในคริสต์ศตวรรษที่ 10 ใช้งานน้อยจนถึงคริสต์ศตวรรษที่ 17 ฟื้นฟูในคริสต์ศตวรรษที่ 20 |
ทิศทาง | ขวาไปซ้าย |
ภาษาพูด | ฮังการี |
อักษรที่เกี่ยวข้อง | |
ระบบแม่ | เตอร์กิกเก่า
|
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Hung (176), Old Hungarian (Hungarian Runic) |
ยูนิโคด | |
ยูนิโคดแฝง | Old Hungarian |
ช่วงยูนิโคด | U+10C80–U+10CFF |
อักษรฮังการีเก่า หรือ อักษรรูนส์ฮังการี (ฮังการี: Székely-magyar rovás หรือ rovásírás) เป็นระบบการเขียนอักษรในภาษาฮังการี ภาษาฮังการีสมัยใหม่เขียนด้วยชุดตัวอักษรฮังการีทีมีฐานจากอักษรละติน ส่วนคำว่า "เก่า" สื่อถึงลำดับความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของอักษรเมื่อเปรียบเทียบกับอักษรฐานละติน[1] อักษรฮังการีเก่าเป็นอักษรรุ่นลูกของอักษรเตอร์กิกเก่า [ต้องการอ้างอิง]
ชาวฮังการีเริ่มตั้งถิ่นฐานในแอ่งคาร์เพเทียนเมื่อ ค.ศ. 895 หลังจัดตั้งราชอาณาจักรฮังการี ก็มีการยกเลิกใช้อักษรบางส่วนและใช้อักษรละตินแทน
ชื่อภาษาอังกฤษในมาตรฐาน ISO 15924 คือ Old Hungarian (Hungarian Runic)[2][3]
ชื่อ
[แก้]ในภาษาฮังการีสมัยใหม่ อักษรนี้มีชื่อทางการว่า Székely rovásírás ('อักษร Szekler')[4] โดยทั่วไป ระบบการเขียนนี้มีชื่อว่า rovásírás, székely rovásírás[4] และ székely-magyar írás (หรือสั้น ๆ ว่า rovás 'รอยบาก, รอย')[5]
อักษร
[แก้]อักษรรูนนี้มี 42 ตัว เนื่องจากเป็นอักษรเตอร์กิกเก่า ทำให้บางพยัญชนะมีสองรูป รูปหนึ่งใช้ร่วมกับสระหลัง (a, á, o, ó, u, ú) ส่วนอีกรูปหนึ่งใช้กับสระหน้า (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű) ชื่อพยัญชนะต้องออกเสียงพร้อมสระ ในชุดพยัญชนะเก่า ลำดับพยัญชนะ-สระอยู่ตรงข้ามกับแบบสมัยใหม่ (ep แทน pé) ชุดตัวอักษรนี้ๆม่มีอักษรสำหรับหน่วยเสียง dz และ dzs ในภาษาฮังการีสมัยใหม่ และไม่มีอักษรสำหรับ q, w, x และ y ในอักษรละติน
อักษร | ชื่อ | หน่วยเสียง (สัทอักษรสากล) | ฮังการีเก่า (ภาพ) | ฮังการีเก่า (ยูนิโคด) |
---|---|---|---|---|
A | a | /ɒ/ | 𐲀 𐳀 | |
Á | á | /aː/ | 𐲁 𐳁 | |
B | eb | /b/ | 𐲂 𐳂 | |
C | ec | /ts/ | 𐲄 𐳄 | |
Cs | ecs | /tʃ/ | 𐲆 𐳆 | |
D | ed | /d/ | 𐲇 𐳇 | |
(Dz) | dzé | /dz/ | ตัวแฝดของ 𐲇 กับ 𐲯 | |
(Dzs) | dzsé | /dʒ/ | ตัวแฝดของ 𐲇 กับ 𐲰 | |
E | e | /ɛ/ | 𐲉 𐳉 | |
É | é | /eː/ | 𐲋 𐳋 | |
F | ef | /f/ | 𐲌 𐳌 | |
G | eg | /ɡ/ | 𐲍 𐳍 | |
Gy | egy | /ɟ/ | 𐲎 𐳎 | |
H | eh | /h/ | 𐲏 𐳏 | |
I | i | /i/ | 𐲐 𐳐 | |
Í | í | /iː/ | 𐲑 𐳑 | |
J | ej | /j/ | 𐲒 𐳒 | |
K | ek | /k/ | 𐲓 𐳓 | |
K | ak | /k/ | 𐲔 𐳔 | |
L | el | /l/ | 𐲖 𐳖 | |
Ly | elly, el-ipszilon | /j/ | 𐲗 𐳗 | |
M | em | /m/ | 𐲘 𐳘 | |
N | en | /n/ | 𐲙 𐳙 | |
Ny | eny | /ɲ/ | 𐲚 𐳚 | |
O | o | /o/ | 𐲛 𐳛 | |
Ó | ó | /oː/ | 𐲜 𐳜 | |
Ö | ö | /ø/ | 𐲝 𐳝 𐲞 𐳞 | |
Ő | ő | /øː/ | 𐲟 𐳟 | |
P | ep | /p/ | 𐲠 𐳠 | |
(Q) | eq | (/kv/) | ตัวแฝดของ 𐲓 กับ 𐲮 | |
R | er | /r/ | 𐲢 𐳢 | |
S | es | /ʃ/ | 𐲤 𐳤 | |
Sz | esz | /s/ | 𐲥 𐳥 | |
T | et | /t/ | 𐲦 𐳦 | |
Ty | ety | /c/ | 𐲨 𐳨 | |
U | u | /u/ | 𐲪 𐳪 | |
Ú | ú | /uː/ | 𐲫 𐳫 | |
Ü | ü | /y/ | 𐲬 𐳬 | |
Ű | ű | /yː/ | 𐲭 𐳭 | |
V | ev | /v/ | 𐲮 𐳮 | |
(W) | dupla vé | /v/ | ตัวแฝดของ 𐲮 กับ 𐲮 | |
(X) | iksz | (/ks/) | ตัวแฝดของ 𐲓 กับ 𐲥 | |
(Y) | ipszilon | /i/ ~ /j/ | ตัวแฝดของ 𐲐 กับ 𐲒 | |
Z | ez | /z/ | 𐲯 𐳯 | |
Zs | ezs | /ʒ/ | 𐲰 𐳰 |
อักษรรูนฮังการีเก่ายังมีอักษรรูนที่ไม่ใช่อักษร แต่เป็นสัญลักษณ์ต่างหาก บางข้อมูลระบุเป็น "capita dictionum" (น่าจะเป็นรูปสะกดผิดจาก capita dicarum[6]) ตัวอย่างที่พบได้ทั่วไป มีดังนี้:
ตัวเลข
[แก้]1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 50 | 100 | 500 | 1000 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
𐳺 | 𐳺𐳺 | 𐳺𐳺𐳺 | 𐳺𐳺𐳺𐳺 | 𐳻 | 𐳻𐳺 | 𐳻𐳺𐳺 | 𐳻𐳺𐳺𐳺 | 𐳻𐳺𐳺𐳺𐳺 | 𐳼 | 𐳽 | 𐳾 | ̲𐳽 | 𐳿 |
ตัวอย่างข้อความ
[แก้]
ข้อความจาก Csíkszentmárton, ค.ศ. 1501
อักษรรูนที่มีเส้นใต้เดิมเขียนเป็นตัวแฝด
ถอดอักขระในยูนิโคด: 𐲪𐲢𐲙𐲔⁝𐲥𐲬𐲖𐲦𐲤𐲦𐲬𐲖⁝𐲌𐲛𐲍𐲮𐲀𐲙⁝𐲐𐲢𐲙𐲔⁝𐲯𐲢𐲞𐲦 ⁝𐲥𐲀𐲯𐲎⁝𐲥𐲦𐲙𐲇𐲞𐲂𐲉⁝𐲘𐲀𐲨𐲤⁝𐲒𐲀𐲙𐲛𐲤⁝𐲤𐲨𐲦𐲙⁝𐲓𐲛𐲮𐲀𐲆⁝𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲔⁝𐲘𐲀𐲨𐲀𐲤𐲘𐲤𐲦𐲢⁝𐲍𐲢𐲍𐲗𐲘𐲤𐲦𐲢𐲆𐲐𐲙𐲀𐲖𐲦𐲀𐲔 𐲍·𐲐𐲒·𐲀·𐲤·𐲐·𐲗·𐲗·𐲖𐲦·𐲀·
ตีความในภาษาฮังการีเก่า : "ÚRNaK SZÜLeTéSéTÜL FOGVÁN ÍRNaK eZeRÖTSZÁZeGY eSZTeNDŐBE MÁTYáS JÁNOS eSTYTáN KOVÁCS CSINÁLTáK MÁTYáSMeSTeR GeRGeLYMeSTeRCSINÁLTÁK G IJ A aS I LY LY LT A" (อักษรนี้ในจารึกเขียนด้วยอักษรรูนแบบตัวพิมพ์ใหญ่)
ตีความในภาษาฮังการีสมัยใหม่: "(Ezt) az Úr születése utáni 1501. évben írták. Mátyás, János, István kovácsok csinálták. Mátyás mester (és) Gergely mester csinálták gijas ily ly lta"
แปลภาษาอังกฤษ: "(This) was written in the 1501st year of our Lord. The smiths Matthias, John (and) Stephen did (this). Master Matthias (and) Master Gregory did (ตีความไม่ได้)"
อ้างอิง
[แก้]- ↑ "Consolidated proposal for encoding the Old Hungarian script in the UCS" (PDF). เก็บ (PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 2015-07-31.
- ↑ "ISO 15924/RA Notice of Changes". ISO 15924. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2012-10-30.
- ↑ Code request for the Rovas script in ISO 15924 (2012-10-20)[ลิงก์เสีย]
- ↑ 4.0 4.1
- ↑ by the public. From the verb ró 'to carve', 'to score' since the letters were usually carved on wood or sticks.
- ↑ "Rovásírás ROVÁSÍRÁS Csudabogarak". เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2015-04-28. สืบค้นเมื่อ 2017-09-24.
ข้อมูล
[แก้]อังกฤษ
[แก้]- Gábor Hosszú (2011): Heritage of Scribes. The Relation of Rovas Scripts to Eurasian Writing Systems. First edition. Budapest: Rovas Foundation, ISBN 978-963-88437-4-6, fully available from Google Books
- Edward D. Rockstein: "The Mystery of the Székely Runes", Epigraphic Society Occasional Papers, Vol. 19, 1990, pp. 176–183
ฮังการี
[แก้]- Új Magyar Lexikon (New Hungarian Encyclopaedia) – Akadémiai Kiadó, Budapest, 1962 (Volume 5) ISBN 963-05-2808-8
- Gyula Sebestyén: A magyar rovásírás hiteles emlékei, Budapest, 1915
ละติน
[แก้]- J. Thelegdi: Rudimenta priscae Hunnorum linguae brevibus quaestionibus et responsionibus comprehensa, Batavia, 1598
แหล่งข้อมูอื่น
[แก้]วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ Old Hungarian script
- Hungarian Runes / Rovás on Omniglot
- (ในภาษาฮังการีและอังกฤษ) Rovásírás (Gábor Hosszú)
- (ในภาษาฮังการี) Kiszely István: A magyar nép őstörténete
- (ในภาษาฮังการี) Learning Rovas
- (ในภาษาฮังการี) The Living Rovas
- (ในภาษาฮังการี) Hungarian Rovas Portal
- (ในภาษาฮังการี) Szekely-Hungarian Rovas
- Szekely-Hungarian Rovas on RovasPedia
- ฟอนต์ยูนิโคดอักษรฮังการีเก่า
- ALPHABETUM เก็บถาวร 2015-03-18 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน by Juan José Marcos (commercial font)
- Noto Sans Old Hungarian
- Old Hungarian by Zsolt Sz. Sztupák เก็บถาวร 2022-10-07 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- OptimaModoki by Dare-demo Iie
- TWB01x SMP fonts by Thomas Buchleither (archived on 2019-07-17)