나 흘로 집에 (Home Alone) ホーム・アローン NCT 127 NCT・イリチル の歌詞の意味と解説
NCT 127の「나 홀로 집에 (Home Alone):ホーム・アローン」は、冬の寒さに包まれた孤独な時間を過ごす若者の心情を表現した楽曲です。 NCT 127は韓国のボーイバンドで、彼らの音楽は多様なジャンルを取り入れた実験的なスタイルが特徴です。 この曲では、ヒップホップやR&Bの影響が強く感じられます。
나 흘로 집에 (Home Alone) ホーム・アローン NCT 127 NCT・イリチル のかなルビと歌詞和訳
[Chorus] い ぎょうるえ なん ほーむ あˈろーん (あˈろーん, あˈろーん) 이 겨울에 난 home alone (Alone, alone) この冬、僕はホームアローン(アローン、アローン) ね ぽぐんはん ばんえそ ほんじゃ のるご しぷうん はる 내 포근한 방에서 혼자 놀고 싶은 하루 ぬくぬくした部屋で一人遊びたい一日 ちゃんむん ばくうん ちゅうん ごる (こるろくこるろく) 창문 밖은 추운 걸 (콜록콜록) 窓の外は寒いんだ(コルロクコルロク) ちむで うぃえ すむおそ ぎょうるじゃむうる じゃご しぷお 침대 위에 숨어서 겨울잠을 자고 싶어 ベッドの上で隠れて、冬眠したいんだ [Verse 1] りんぐ-あ-りんぐ, りんぐ-あ-りんぐ Ring-a-ring, ring-a-ring リンガリン、リンガリン “じゅまるえ ほんじゃそ の むぉ はに?” “주말에 혼자서 너 뭐 하니?” 「週末は一人で何してるの?」 むぉ はぎん なん やくそくい ふるいじ? 뭐 하긴 난 약속이 full이지? 何してるって、僕は予定でいっぱいだよ? でだぶ びすっびすっはげ どぅるろで 대답 비슷비슷하게 둘러대 似たような返事をあちこちで だーんす うぃず みー, げいむ うぃず みー (あ-おー, あ-おー) Dance with me, game with me (Uh-oh, uh-oh) ダンスして、ゲームして(ウー、オー) さしる だるりょくうん とん びんじゃり 사실 달력은 텅 빈자리 実はカレンダーはガラガラ ふれんど, みあんへ な ほるろ ばぷじ, いぇあ Friend, 미안해 나 홀로 바쁘지, yeah 友達、ごめんね、僕は一人で忙しいんだ、yeah [Pre-Chorus] あむど なる ちゃっじ まよ, ˈべいび 아무도 날 찾지 마요, baby 誰も僕を探さないで、ベイビー ばくうん ちゅうにか 밖은 추우니까 外は寒いから ぎゅる, じぇるり, ちょこ がどぅく ちぇうん ˈばーすきっと 귤, 젤리, 초코 가득 채운 basket みかん、ゼリー、チョコたっぷりのバスケット あんご よんふぁな ぼるか? 안고 영화나 볼까? 抱えて映画でも見ようか?
[Chorus] い ぎょうるえ なん ほーむ あˈろーん (あˈろーん, あˈろーん) 이 겨울에 난 home alone (Alone, alone) この冬、僕はホームアローン(アローン、アローン) ね ぽぐんはん ばんえそ ほんじゃ のるご しぷうん はる 내 포근한 방에서 혼자 놀고 싶은 하루 ぬくぬくした部屋で一人遊びたい一日 ちゃんむん ばくうん ちゅうん ごる (こるろくこるろく) 창문 밖은 추운 걸 (콜록콜록) 窓の外は寒いんだ(コルロクコルロク) ちむで うぃえ すむおそ ぎょうるじゃむうる じゃご しぷお 침대 위에 숨어서 겨울잠을 자고 싶어 ベッドの上で隠れて、冬眠したいんだ [Post-Chorus] すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド すらいど とぅー ざ らいと Slide to the right 右へスライド すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド いぶる うぃろ そるめ た 이불 위로 썰매 타 布団の上でソリ滑り すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド すらいど とぅー ざ らいと Slide to the right 右へスライド いぶる さんうる さうん ちぇ 이불 산을 쌓은 채 布団の山を作って げうるご しぷうん なる 게으르고 싶은 날 怠けたい日 [Verse 2] ˈふぇいヴぁりっと, ˈふぇいヴぁりっと Favorite, favorite お気に入り、お気に入り のぬん げ じぇいる じょうん ないじ 노는 게 제일 좋은 나이지 遊ぶのが一番の年頃だよね じゅんび てん, たむほむへ うり じぶ 준비 땡, 탐험해 우리 집 準備、ドン! 家探検しよう ぼご と と ぼぁど せろぶじ 보고 또 또 봐도 새롭지 見ても見ても新しいんだ ぷれい うぃず みー, すてい うぃず みー (あ-おー, あ-おー) Play with me, stay with me (Uh-oh, uh-oh) 遊んで、一緒にいて(ウー、オー) なうぃ じぶい なうぃ べすてぃーじ 나의 집이 나의 bestie지 僕の家が一番の友達さ おー, ばらまん ぼぁど ˈらヴり, いぇあ (よー) Oh, 바라만 봐도 lovely, yeah (Yoo) ああ、見てるだけでラブリー、yeah(ユー) [Verse 3] おー-てぃー-てぃー ˈすょーちんぐ, ˌてぃーˈヴぃー と ˈざぴんぐ OTT searching, TV 또 zapping OTT検索、テレビもザッピング ほんじゃ ちゅむちぅぉ あぷˈろーでぃんぐ あ ˈちゃりんじ 혼자 춤춰 uploading a challenge 一人でダンス、チャレンジをアップロード おんじぇどぅん なうぃ ぼむるそむえ ちぇっく-いん 언제든 나의 보물섬에 check-in いつでも僕の宝島へチェックイン はる いるうん ちゃむ じぶえそど まち 할 일은 참 집에서도 많지 することは家でもたくさんある あるらむ はな おぶい な あちむかじ 알람 하나 없이 나 아침까지 朝までアラームなしで めいる ばむ うぉんはみょん せびょくかじ 매일 밤 원하면 새벽까지 毎晩好きなら夜明けまで どぅぃんぐるごりょ ぼぁ じゃむかん 뒹굴거려 봐 잠깐 ごろごろしてみよう、ちょっと きす すぃーんうん すきっぷ へ, むっ Kiss scene은 skip 해, mwah キスシーンはスキップ、ムワ [Pre-Chorus] おぬせんが ぬんい ねりん ごり 어느샌가 눈이 내린 거리 いつの間にか雪が降った街 じゃむし ちゃんばくうる ぼぁ (いぇあ, いぇあ, いぇあ) 잠시 창밖을 봐 (Yeah, yeah, yeah) ちょっと窓の外を見てみよう(イエー、イエー、イエー) そん しりん ごりる ごっぎぼだん よくし 손 시린 거릴 걷기보단 역시 冷たい手で歩くよりやっぱり めるろ (おーるˈらいと) よんふぁな ぼるか? (じゃむどぅる てかじ) 멜로 (Alright) 영화나 볼까? (잠들 때까지) メロ(オーライ)映画でも見ようか?(眠るまで)
[Chorus] い ぎょうるえ なん ほーむ あˈろーん (あˈろーん, あˈろーん) 이 겨울에 난 home alone (Alone, alone) この冬、僕はホームアローン(アローン、アローン) ね ぽぐんはん ばんえそ ほんじゃ のるご しぷうん はる 내 포근한 방에서 혼자 놀고 싶은 하루 ぬくぬくした部屋で一人遊びたい一日 ちゃんむん ばくうん ちゅうん ごる (こるろくこるろく) 창문 밖은 추운 걸 (콜록콜록) 窓の外は寒いんだ(コルロクコルロク) ちむで うぃえ すむおそ ぎょうるじゃむうる じゃご しぷお 침대 위에 숨어서 겨울잠을 자고 싶어 ベッドの上で隠れて、冬眠したいんだ [Post-Chorus] すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド(白い冬を滑り) すらいど とぅー ざ らいと Slide to the right 右へスライド(美しい街を越えて) すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド(暖かすぎる冬) いぶる うぃろ そるめ た 이불 위로 썰매 타 布団の上でソリ滑り(オー、ラブリー・ソー) すらいど とぅー ざ れふと Slide to the left 左へスライド(白い冬を滑り) すらいど とぅー ざ らいと Slide to the right 右へスライド(美しい街を越えて) いぶる さんうる さうん ちぇ 이불 산을 쌓은 채 布団の山を作って(暖かすぎる冬、yeah) げうるご しぷうん なる 게으르고 싶은 날 怠けたい日(オー) [Bridge] じょ ぐるむえ どぅ ぬんえ ぐりん そうぉんぐぁ (そうぉんぐぁ) 저 구름에 두 눈에 그린 소원과 (소원과) あの雲に描いた願いと(願いと) ちゃんえ びちゅん ぶるびっどぅるかじ 창에 비춘 불빛들까지 窓に映った光まで あっと ずぃ えんど おヴ ざ でい, はやん ばむえ あんぎょ At the end of the day, 하얀 밤에 안겨 一日の終わりに、白い夜に抱かれて いつ あ ぐど, ぐど ないと, おー It's a good, good night, oh それは良い、良い夜、oh
[Chorus] い とん びん じぶえ な ほるろ (ほるろ; ほるろ ほるろ) 이 텅 빈 집에 나 홀로 (홀로; 홀로 홀로) この空っぽの家で一人(ホロー;ホロー ホロー) あむごっど あん へど ぐにゃん じぶえ いっご しぷお 아무것도 안 해도 그냥 집에 있고 싶어 何もしなくても、ただ家にいたい ほんじゃらど じょうん ごる (あˈろーん, あˈろーん) 혼자라도 좋은 걸 (Alone, alone) 一人でもいいんだ(アローン、アローン) はん ぎょうるうぃ ごむちょろむ ぎんぎん じゃむうる じゃご しぷお 한 겨울의 곰처럼 긴긴 잠을 자고 싶어 冬の熊みたいに長い冬眠をしたい [Post-Chorus] すらいど とぅー ざ れふと (はやん ぎょうるうる たご) Slide to the left (하얀 겨울을 타고) 左へスライド(白い冬を滑り) すらいど とぅー ざ らいと (いぇぷん どしるる ごんの) Slide to the right (예쁜 도시를 건너) 右へスライド(美しい街を越えて) すらいど とぅー ざ れふと (のむ たすはん ぎょうる) Slide to the left (너무 따스한 겨울) 左へスライド(暖かすぎる冬) いぶる うぃろ そるめ た (おー, ˈらヴり そー) 이불 위로 썰매 타 (Oh, lovely so) 布団の上でソリ滑り(オー、ラブリー・ソー) すらいど とぅー ざ れふと (はやん ぎょうるうる たご) Slide to the left (하얀 겨울을 타고) 左へスライド(白い冬を滑り) すらいど とぅー ざ らいと (いぇぷん どしるる ごんの) Slide to the right (예쁜 도시를 건너) 右へスライド(美しい街を越えて) いぶる さんうる さうん ちぇ (のむ たすはん ぎょうる, いぇあ) 이불 산을 쌓은 채 (너무 따스한 겨울, yeah) 布団の山を作って(暖かすぎる冬、yeah) げうるご しぷうん なる (おー) 게으르고 싶은 날 (Oh) 怠けたい日(オー)