Membalas surat-surat itu memang
menyita waktu.
そんな手紙に返事をするのは,確かに時間をとられる仕事だ.
Mengumpulkan padi rakyat dan
menjualkannya ke kota supaya rakyat jangan
ditipu tengkulak-tengkulak.
住民がブローカーにごまかされないよう,住民の稲を集荷し,それを町へ持って行って販売してやることだ.
"
Maafkan perbuatan mereka!" katanya. "
Memaafkan? Kenapa kau minta
maafkan mereka?" tanyaku heran.
「彼らのしたことを許してやって」と彼女は言った.「許してやる? なぜ彼らを許してと君が頼むんだ」と驚いて僕は訊ねた.
Mati itu tidak dapat
kita tentukan terlebih dahulu.
死というものは我々が前もって決めておくわけにはいかない.
"Mengapa aku
kautolong? Mengapa tidak
kautembak aku?" "Kalau kamu
melawan, pasti
kutembak mati!"
「なぜ俺をば助ける? なぜ俺を撃たない?」「もしお前が抵抗したら,間違いなく撃ち殺してやる」
Ia
melihat ke arah yang
ditunjuk oleh kakek.
彼は祖父の指さす方角の方を見た.
Sama dengan Amerika, Australia seperti yang
dikenal sekarang ini
dibangun oleh kaum imigran.
アメリカ同様,現在知られているようなオーストラリアは移民達の手で建設された.
Cara
membuatnya: Ketimun
dikupas,
dibelah,
dibuang bijinya dan
dicuci.
作り方: きうりは皮をむいて,二つに割り,種を捨て,洗っておきます.
Ia hanya
mengambil contoh air untuk
diperiksa di laboratorium.
彼はラボで検査するための水のサンプルを採取しただけだった.
Muntu
mengupas pisangnya, lalu
dimakannya.
ムントゥはバナナの皮をむき,それから食べました.
Sopir truk itu hendak
mengelakkan bahaya itu, lalu
dibantingnya setirnya.
そのトラックの運転手はその危険を避けようとした,そしてハンドルを切った.
Mendengar ucapan Janet itu Ahmad
mendekati Janet dan
dikecupnya bibirnya.
そのジャネットの言葉を聞くと,アフマッドはジャネットに近づき,その唇に接吻をした.
Umar Yunus
memeluknya, dan
mencium pipinya dengan lembut, dan
membisikkan kata-kata sayang padanya.
ユヌスは彼女を抱き,その頬にやさしくキスをし,そして愛の言葉をささやいた.
Dan sekali seminggu
ia kirimkan daftar kata-kata yang
dikumpulkannya dari harian-harian itu, kata-kata yang tidak dapat
ditemukan dalam kamus mana pun.
そして週一回,それらの新聞から集めた単語,どんな辞書にも見つけられなかった単語のリストを送ってきた.
[Sg]
[PR]