gol larut : exblog インドネシア語の中庭ノート
人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2016年 01月 27日
gol larut
"Jepang dan Korsel lolos ke Olimpiade Rio, final U-23 AFC" (Antara, 27 Januari

サッカー U-23, 日本と韓国が準決勝を勝ち抜いてリオ五輪出場を決めるのニュースである.

Doha - Dua raksasa sepak bola Asia Jepang dan Korea Selatan (Korsel) lolos ke Olimpiade Rio dan melaju ke putaran final kejuaraan U-23 AFC, berkat kemenangan-kemenangan yang mereka raih di semifinal di Doha pada Selasa.

Keduanya memerlukan gol-gol larut, di mana Jepang mencetak gol melalui sepakan terakhir di pertandingannya untuk menang 2-1 atas Irak, dan Korsel mengemas dua gol pada lima menit terakhir untuk merusak impian tuan rumah Qatar untuk dapat tampil di final, lolos ke Olimpiade untuk pertama kalinya sejak 1992, lapor AFP.

gol larut: 膠着状態が続く試合で最後の最後にそれを破って勝利を決めるゴールというような意味だろうか.

ここで思いついて,AFP 記事 "Japan, South Korea football squads qualify for Olympics, Qatar miss out" (AFP, 26 Jan 2016) を参照してみると,

Both needed late goals with Japan scoring with virtually the last kick of the game to beat Iraq 2-1 and South Korea scoring twice in the last five minutes to shatter hosts Qatar's dream of appearing in the final and qualifying for the Olympics for the first time since 1992.

つまり,gol larut : late goal だった.

larut を「溶ける」の意味に解して「膠着状態が続く試合で最後の最後にそれを破って勝利を決めるゴール」と考えたわけだが,どうやら larut malam「夜更けて」の larut であったらしい.つまりは「試合終了間際のゴール」.

追加例:

"Iwabuchi's late goal leads Japan past Australia" (vancouversun.com)
"Gol Larut Iwabuchi Kirim Jepang ke Semifinal" (juara.net, 28 Juni 2015)

0-0で迎えた後半42分,FW岩渕真奈の決勝ゴール.2015年女子W杯なでしこ4強進出の記事である.

[Sg]



[PR]

by sanggarnote | 2016-01-27 10:12


<< Kaisar Jepang k...      Bukan MH370 >>