"
World's oldest art found in Indonesian cave" (nature.com, 08 October 2014)
Analysis of images discovered in 1950s
counters Eurocentric view of creativity's origins.
counter: 「カウンターを食らわせる」くらいに読むとパンチがある.
手形の他にバビルサの絵もあるということなのだが,そこで "pig-deer" という単語に出会った.
インドネシア語 babi rusa とは,鹿のように角をもつ豚,すなわち「鹿豚」.英訳すれば deer pig のはずだが,英語ではむしろ "pig-deer" (豚鹿) と言うらしい.すなわち,
The babirusas, also called
pig-deer (modern Indonesian: babirusa) ... (Wikipedia)
日本語なら「バビルサ」と言えばすむ,インドネシア語なら babi rusa と言えばすむ.これに対して英語では,the を使うべきなのかどうなのか,単数でやるべきなのか複数でやるべきなのかとか,はなはだやっかいな文法がある.
the babirusa
s を見ながら,つくづくそう思う.
参照: babi rusa
http://sanggar.exblog.jp/8029143/
[Sg]
[PR]