Wikcionário:Esplanada - Wikcionário Saltar para o conteúdo

Wikcionário:Esplanada

Adicionar tópico
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Último comentário: 14h08min de André Koehne no tópico Direito ao voto
Bem-vindos à Esplanada!
  • Esta página serve para todo o tipo de conversas e perguntas sobre o Wikcionário.
  • Clique aqui para abrir um novo tema de conversa na Esplanada.
  • Por favor, depois de editar, pedimos a colocação de um comentário no resumo (algo como em que tema desta página foi a opinião ou comentário) para que se possa ver na página de mudanças recentes.
  • English: Welcome to the "beer parlor" of the Portuguese Wiktionary. In case you don't speak Portuguese but would still want to leave us a message, feel free to write it in English, as we have active contributors that understand this language and would be able to help you with your query.

Discussões de outubro de 2024

[editar]

Proposta de alteração do texto dos Critérios de Inclusão

[editar]

Resumidamente: desejo adicionar um pequeno parágrafo no texto em Wikcionário:Critérios de inclusão, na seção “Idiomatismo”, com o seguinte trecho:

Citação: Fênix escreveu: «Estes critérios devem ser observados com ainda mais cautela no caso de línguas em que não há uma barreira rígida para as palavras ou altamente aglutinativas, como o esperanto e o japonês. Isto ocorre porque nesses idiomas muitas vezes uma locução inteira pode ser condensada a uma única palavra, que, no entanto, não é idiomática.»

Qual o motivo da minha inserção desse texto? Basicamente porque não há atualmente um mecanismo contra a inclusão desse tipo de coisa no nosso projeto. Houve um exemplo muito icônico disso aqui: Wikcionário:Protodefinições/Donaud...gesellschaft. Esse palavrão aí do alemão é a maior língua do idioma, e, como é uma palavra, é dicionarizável, certo? Mas, como o Valdir pontuou ali mesmo, esse critério é arbitrário, pois poderia ser estendido por afixos e por aí vai. Basicamente, isso é uma forma de evitar esse tipo de coisa. NenhumaFênix (Discussão) 01h11min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder

E o que farei com o Staatsangehörigkeitausweis de minha filha? Noto que no dicionário alemão tem apenas o de:Staatsangehörigkeit, mas são coisas distintas. Nós dois temos a Staatsangehörigkeit, mas só ela se deu ao trabalho de ter o Staatsangehörigkeitausweis... Ou a regra não vale aos substantivos? Creio que precisamos ter um pouco de cuidado ao redigir uma regra, ou então ficaremos condenados a ter apenas Staats (país) angehörig (nascer, nascimento) e -keit (partícula usada para aumentar as palavras derivadas e endoidecer a NenhumaFênix! he, he...) aus weis, nem falo...
Cumpre ainda assinalar que na discussão das protodefinições, o Valdir procurou, justamente, corroboração de que o termo em debate seja usado, e não encontrou. Assim, embora na germanófona não haja a entrada para Staatsangehörigkeitausweis que citei, ela existe e tem significação própria...
Por outro lado, assim como possuímos expressões no português, o que impede isso ocorra com as aglutinações de outros idiomas? Como considerá-las não-idiomáticas? Entendo que, assim como foi debatido casuisticamente, essas hipóteses me parecem remotas para engessarmos a criação de entradas...
Não quero, com isso, dizer que não precisamos de parâmetros - eles são necessários. Mas penso, com muita frequência aliás, no que temos resumido na Wikipédia em w:WP:PAPEL, que em verdade nos leva ao m:Wikipedia is not paper... Vejo que aqui isso evoluiu em termos coisas que normalmente os dicionários impressos raramente trazem, como traduções, sinonímia, imagens, etc., e a criação das "formas" dos substantivos, verbos, etc... Ou seja, eu gostaria justamente que estivéssemos pensando em que as entradas permitissem, quando não existentes noutros projetos, uma ampliação nos conceitos... A aba de Citações foi uma evolução - e até já a utilizei para, justamente, dar ao consulente uma visão mais ampla daquilo que se definia de modo sucinto na entrada, mas muitas vezes já me peguei apagando "excessos" ao definir algo simplesmente porque vivemos, aqui, como nos tempos do telégrafo (onde cada letra contava no preço) - ou mesmo no antigo Twitter, onde os textos só podem ter x caracteres... Caramba! Isso aqui também não é de papel...
Por tudo isso, sou contrário à proposta. André Koehne Digaê 05h09min de 27 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Como é que a nova linha do Fênix impediria a criação de Staatsangehörigkeitausweis? A nova regra dele só pede mais cautela, acho que isso é sempre uma boa coisa, não?
Existe uma entrada para Staatsangehörigkeitausweis na Wikipédia alemã, então não vejo como alguém poderia usar a nova regra do Fênix para impedir a criação deste verbete aqui.
Eu não tenho nada contra a modificação proposta pelo Fênix.
Valdir Jorge  fala!
10h26min de 29 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Que se faça, então... Mas a gente precisa discutir essa coisa de limitar as definições. Não estamos mais no tempo do telegrama! he, he... André Koehne Digaê 17h50min de 29 de setembro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
A edição em linha nos dá uma maior liberdade de acrescentar conteúdo, então não há propriamente um problema de espaço, podemos escrever "to our hearts content", mas não devemos exagerar nas definições, penso que elas devam ser enxutas. Claro, cada um tem uma visão diferente do que significa "enxuto", então temos que ser um pouco liberais quanto à aplicação dessa regra, mas também não podemos permitir longas dissertações sobre o assunto na definição. O consulente quer saber o que "x" é, se ele quiser um tratado enciclopédico sobre "x", ele deve ir para a Wikipédia.
Valdir Jorge  fala!
15h20min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Salve, Valdir! Foi mais ou menos isso que quis dizer; por outro lado, ao trabalhar nas cidades e gentílicos da Bahia, achei cômodo colocar apenas o link dos segundos nos primeiros mas... Nas definições das cidades a sensação que me deu foi de que um consulente talvez quisesse saber mais um pouco do que somente "é um município do estado brasileiro da Bahia". A Bahia é gigantesca. Em qual parte dela fica aquele município? Quando se emancipou, e de quem? Quais nomes teve, antes disso? (por exemplo: Ibiassucê emancipou-se de Caculé e chamava-se São Sebastião do Cisco; Paratinga foi a Vila de Urubu e, assim como Caetité de onde falo, dezenas de cidades saíram da velha Urubu ao longo dos últimos dois séculos). O clima é árido, semiárido, tropical? Está na caatinga, cerrado, mata atlântica? Fica nas alturas da Serra Geral e Chapada Diamantina, ou no escaldante Vale do São Francisco? Então, para ficar no caso da "minha" Caetité, gostaria de poder ali dizer algo como:
Caetité - município brasileiro da região sudoeste do estado da Bahia. Antiga Vila Nova do Príncipe e Santana do Caetité (ou Caiteté), emancipada de Rio de Contas em 1810. Está situada no semiárido e com vegetação de cerrado e mata-atlântica, na Serra Geral (altitude de 800 a 990 m). Faz parte do Território de Identidade Sertão Produtivo e integra as bacias do rio S. Francisco e rio de Contas.
Vejam, assim o local fica individualizado corretamente, sem descer a detalhes históricos, geográficos, climáticos, sócio-políticos, populacionais, culturais, etc. Mas gostaria, ainda nesse caso, na seção Ver também - no Wikicionário, de podermos ter ao menos estas duas sub-divisões: Municípios limítrofes e Municípios emancipados de.... Com isso as entradas que têm afinidade não ficariam "órfãs" entre si - e com ligação apenas ao Apêndice que, a rigor, não passa de uma lista alfabética... Com isso, acho, a pessoa que veio aqui olhar uma entrada como essas não teria que obrigatoriamente ir à Wikipédia para saber algo que, para ele, talvez esse "básico" já satisfizesse... Em outras palavras, se eu fosse parar aqui vindo do "nada", ia "sair" me dizendo: "perdi meu tempo! Não fiquei sabendo nada!"... Daria um pouco de trabalho, é verdade, mas sairíamos dessa coisa minúscula atual e que, a rigor, não esclarece muito... André Koehne Digaê 16h02min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Mamma mia!! A definição que você propõe certamente não é enxuta!...
Eu nunca tinha ouvido falar de Caetité antes de te conhecer; se alguém me perguntasse o que era, eu iria chutar que é uma personagem do folclore brasileiro, ou talvez um cantor pouco famoso do Nordeste. Então, para mim, a definição "município brasileiro do estado da Bahia" é mais do que suficiente, eu já sei um bocado a mais do que sabia antes sobre esse nome. Penso que um consulente que espera ver num dicionário todas essas informações que você propõe pôr vai se decepcionar com qualquer dicionário, pois essas são definitivamente informações enciclopédicas.
Além disso, nossas definições não levam ponto final, portanto eu acho que você iria ter que "rebolar" um bocado para colocar tudo isso ali na definição. Para mim isso (o fato de a ausência do ponto final nos forçar a colocar definições curtas) é uma vantagem, não uma desvantagem.
Já quanto a colocar no Ver também seções para municípios limítrofes e antigos nomes da localidade não me parece de todo mal.
Valdir Jorge  fala!
20h17min de 2 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Certamente não é "enxuta"! E isso é justamente porque não somos de papel... Mas agimos como se fôssemos! heee André Koehne Digaê 16h23min de 3 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Adendo: tempos atrás, ainda (mais) inexperiente por aqui, perturbei ao Valdir e o Jesiel com relação a definições que diziam:
  1. inseto com asas transparentes que vive perto da água
  2. meio de transporte que antecede ao advento dos veículos a vapor
Essas "definições" falam de quê, cada uma? Alguém, sem olhar minha PDU, poderia tentar adivinhar qual seria o bicho do primeiro caso, e qual veículo no segundo?
Hoje (um pouco) mais versado por aqui, entendo que os editores que colocaram essas coisas que, como dissera então, "não definiam nada", estavam procurando reduzir ao máximo a definição até... não sobrar definição alguma!
Usei o exemplo de Caetité por ser algo que eu poderia definir resumidamente de memória (não poderia fazê-lo, sei lá, sobre o Canadá). Notem que o fiz em três meras linhas! Mas gostaria de aproveitar essa deixa para mostrar aos colegas um outro exemplo, esse bem real e infelizmente retrata o que temos aqui:
  • Tupã. Não é a divindade usada para catequese dos nativos brasileiros. É... cidade do estado brasileiro de São Paulo
  • tupã aqui, em minúsculo, menciona-se a divindade criada pelos padres! Não fala do trovão original, não se remete a Tupana (forma alternativa de Tupã ou a mãe do trovão)
Para além de usar-se o nome de uma divindade (aqui pouco importa se criada pelo colonizador) com a inicial em minúscula, fica a parecer que o nome da cidade paulista surgiu do nada, como mágica, para homenagear um ser menor que, apenas para me ater ao Dicionário do Folclore Brasileiro do sujeito que um dia ilustrou a cédula de 50 mil cruzeiros, permitiria uma pequena digressão para informar o leitor/consulente do Wikcionário o que esse significado deveria informar!
Nem o Tuíter (hoje uma letra) tinha tamanha limitação de caracteres!
Não estava no dia em que alguém teve a ideia de criar um Dicionário com a tecnologia Wiki. Mas, acredito, os idealizadores deveriam estar familiarizados com os vários tipos de dicionários impressos. Porque os temos além dos linguísticos: os de gírias, jargões, técnicos, folclóricos (como o citado do Cascudo), de música, etc. (nem falarei dos dicionários jurídicos e de filosofia; dos científicos - médico, psicológico, física, etc. - que trazem maravilhosas definições que não permitem anfibologias, criação de dúvidas e a frustração de, vindo aqui, encontrar mais do mesmo ou algo tão miúdo que nem compensa o trabalho de ir além do que já nos oferece a Inteligência Artificial do Google...)
Assim, para concluir - certamente o Valdir nunca ouviu falar de Caetité antes - quiçá por não ouvir a música do Waldick Soriano (ou, se luso fosse, do Clã, que lá gravou sua "Tortura de Amor"); quiçá por não laborar com a energia nuclear canadense - para onde enviamos por mais de uma década o yellow cake (vixe, tem artigo não?) caetiteense para ali ser centrifugado (hoje mandamos à França); ou tivesse familiaridade com a energia eólica (pois aqui temos um dos maiores parques da América Latina); quiçá por não ser um educador e nunca tenha ouvido falar do Anísio Teixeira (ou, se luso, do José Pacheco - que o cita na iniciativa da Escola da Ponte)... Tampouco deve gostar da genealogia (a ver a ancestralidade de gente como Luiza Trajano, Dilma Rousseff, Astrud Gilberto...) ou da política em um Hermes Lima, Nestor Duarte, Prisco Viana... Nem da literatura brazuca, onde se ambientou o romance do Afrânio Peixoto, "Sinhazinha"... Tudo isso falo não "pra mim gambá", mas apenas para demonstrar que, quando alguém esbarrar em qualquer dessas coisas que citei, seria minimamente razoável que um bom dicionário informasse alguma pouca coisa além do óbvio "cidade da Bahia".
Mas, que sei eu? he, he... Pedindo desculpas pela bacharelesca argumentação... Reitero meu pedido de possibilitarmos maiores definições ou, então, que continuemos com as milhares de entradas que falam de "inseto com asas transparentes"... Um abraço a todos. André Koehne Digaê 02h36min de 11 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Definições obviamente incompletas como "inseto que vide perto da água" certamente podem (e devem!) ser completadas/melhoradas.
Nós não tentamos "reduzir ao máximo a definição até... não sobrar definição alguma", nós tentamos colocar uma definição concisa que defina a coisa em questão, sem se tornar um tratado enciclopédico sobre a coisa.
Dicionários de uma ciência específica podem se alongar mais em suas definições, mas um dicionário geral como o nosso deve ser tão sucinto quanto possível. E deve conter ligações para outras fontes (como a Wikipédia, o Wikiquote e por aí vai) para que consulentes que queiram saber mais possam ir procurar mais detalhes em outras obras.
O caso de Tupã/tupã só mostra que nossos verbetes podem ser melhorados, têm informações errôneas ou incompletas. Eles não estão do jeito que estão por causa de nossas regras, mas por causa de nossas limitações como lexicógrafos.
Agora, quanto a minha proverbial ignorância sobre Caetité, você vai ter que me desculpar, mas só o Brasil tem mais de cinco mil municípios, a maioria dos quais a maioria das pessoas nunca ouviu falar. Você mesmo sabe o nome de 10% desses municípios? Cinco porcento? Eu duvido que muita gente saberia dizer o nome de mais do que duzentos de nossos municípios sem fazer uma pesquisa nas internets...
E isso eu estou falando só sobre o nome. De quantos municípios você tem esse extenso conhecimento que você tem sobre sua cidade natal?
Todo município vai ter alguém bairrista o suficiente para achar que seu rincão natal é o melhor lugar do mundo, a cidade mais grandiosa do planeta, com a história mais gloriosa de todas, pronto a citar os grandes nomes associados com sua terra de nascença. Mas isso não faz do local em questão algo digno de nota. Para a maioria das pessoas basta saber em que estado o município se encontra.
Meu único medo em você colocar essa definição prolixa que você propõe é abrir o caminho para outras pessoas colocarem definições ultra-longas que não são mais lexicográficas e sim enciclopédicas. No fim das contas, qual é o limite para a definição? Três linhas? Cinco? Mais?
Tudo isso dito, não vou continuar te entravando o caminho, se quiser incrementar o verbete sobre sua cidade natal para deixá-lo mais a seu gosto, vá em frente. Nós já escrevemos demais para debater o quão sucintos devemos ser.
Valdir Jorge  fala!
11h51min de 12 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Hee... mestre Valdir, creio que não estamos a falar a mesma língua - ou a falar a mesma coisa, talvez... Veja, não estou propondo uma elegia ao meu bairrismo que, sim, é bastante forte. Talvez eu tenha cabedal para escrever tais cousas sobre umas 30, 40 cidades aqui da Bahia - mas esse não é meu ponto: é, justamente, contraditar o que falou -
Citação: Valdir escreveu: «deve ser tão sucinto quanto possível»
. Tenho um novo "caso" para mostrar o que falo: ontem alguém criou a entrada lá ele, e tentei dar uma mínima wikificada. Curiosamente, testemunhei onde essa expressão surgiu, ainda em 1984 - na região cacaueira do estado (e não era falada em mais parte alguma!), e sem a conotação sexual que hoje vulgarizou. A Wikipédia tem o w:Lá Ele e que trata da canção do ano passado de dois artistas aparentemente famosos. Para uma edição inicial (já que outras foram apagadas), o novato trouxe uma "análise" interessante sobre a locução... Errado está? Não gostaria de crer... Até porque não encontraremos aquilo em dicionários, enciclopédias ou mesmo em sites por aí.
Por outro lado fui editar ontem a entrada vocálico e, olhando no histórico, vi que fora criada pelo Jesielt - que veio a sair do projeto. Achei curioso que um editor antigo e experiente havia feito algo tão pequeno sobre algo que tinha tanto a crescer. Dali fui olhar outra contribuição dele no debate iniciado na Discussão:pinchar e, embora focado nas ligações externas, traz-nos manifestações para mim lapidares do próprio Valdir e um libelo es-pe-ta-cu-lar do Cpls!
Aquela discussão deveria estar na Página Principal do Wikicionário!! Ela reflete, justamente, esse "modelo" que eu chamaria de desconhecimento que vivemos hoje. É contraditório que, dispondo de um meio que nos permite avançar muito além das antigas mídias impressas, fiquemos presos àquilo que elas criaram por economia de papel! E, pior, estamos criando limitações que calhariam no X, no Instagram ou no Tik Tok... Ou na moderna "técnica" de informação, como lembrado pelo Cpls, que limita o conteúdo à "estética" (eu não vejo qualquer estética na desinformação).
Poderia me alongar, rebatendo que 3 ou 5 linhas sejam excessivas. Hee... Não são. Prefiro, sinceramente, desbastar algo desnecessário do que chegar a um vocálico e ter isso...
Um abraço, e desculpe ser tautológico com isso. André Koehne Digaê 13h11min de 12 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
Engraçado, eu não vejo nossa discordância como sendo algo do tipo "não estamos a falar a mesma língua - ou a falar a mesma coisa". Nós só discordamos de como as definições devem ser. Eu quero definições concisas, para se coadunarem com nossa proposta de sermos um dicionário geral, você quer uma definição completa, para evitar que o consulente precise ir a outras fontes de consulta. Não é uma questão profundamente filosófica, acho eu, é mais uma questão de ponto de vista de o que o Wikcionário deve se propor a ser.
Em todo caso, reitero aqui o que disse antes: se quiser incrementar o verbete de sua cidade natal (e outras do seu interesse), vá em frente, não vou me opor. Esse assunto já deu panos para as mangas...
Valdir Jorge  fala!
11h51min de 13 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Sim, mestre Valdir, tenho percebido que há uma zona de perigo aqui. Em alguns casos, creio, a ligação aos demais projetos da Wiki talvez possa solucionar e não há realmente porque nos alongarmos nas entradas (tipo: siga os linques, leitor!). Cada projeto tem sua proposta "básica", mas sempre há as exceções: o Commons, por exemplo, tem o "domínio principal" onde algumas informações básicas podem ser colocadas sobre certo tema ali categorizado. O Species parece limitar-se à classificação de cada denominação científica dos seres vivos - mas em algumas entradas há mais que isso, sobretudo em notas de rodapé... No Quote, por exemplo, temos uma biografia resumida de autores, com direito a infocaixa.
Mais uma vez, o meu "pleito" não é sobre minha cidade natal! Foi o exemplo que, por dominar o assunto, citei. Mas já agora estou tentando criar a entrada mustelídeos que os dicionários em linha (quando trazem a definição) são bem sucintos mas meu Aurélio impresso o descreve em sete linhas! Veja só, em mustelídeo aqui trazia somente "animal carnívoro" como definição!!!! Não era definição de nada, concorda?
Nesse último exemplo, estou tentando ser um pouco mais enxuto que o meu Aurélio de papel, mas também não quero cair na armadilha do resumo excessivo. Falando nele, o Aurélio, quando li o romance "O Dossiê Odessa" (ou teria sido "Parque Gorki"?, já esqueci) o exemplar de minha mãe, das primeiras edições, não tinha a entrada zibelina e tive que construir o significado em minha cabeça, pela própria leitura... Hoje o meu traz essa definição (em pouco mais de cinco linhas). Mas não fala, como aqui, ser um mustelídeo (a entrada precisa de ajustes, a legenda mesmo...). E é sobre isso que tento falar: se o significado aqui de zibelina me satisfizer, não preciso ir ao Species, à 'Pédia... Seriam mais duas, três linhas de escrita, que realmente esclareçam o consulente, dando-lhe o "raio-x" de uma palavra ou expressão, de modo que ele irá aos demais projetos apenas se quiser mais informações... Nada impede, portanto, que os editores continuem a colocar micro-definições tipo "cão bicho que late e morde". Mas precisamos ser flexíveis e tolerar que se coloque mais que isso... Um abraço. André Koehne Digaê 12h41min de 13 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá André!
AK: mas meu Aurélio impresso o descreve em sete linhas!
VJ: Copiei a definição do Aurélio na página de testes XII. As sete linhas dele mal dão uma linha e meia das nossas... ;-)
AK: Seriam mais duas, três linhas de escrita
VJ: Duas ou três linhas do estilo Aurélio ou do estilo Wikcionário? Dá para escrever um monte em três linhas do Wikcionário...
AK: Veja só, em mustelídeo aqui trazia somente "animal carnívoro" como definição!!!! Não era definição de nada, concorda?
VJ: Bem, foi o que eu encontrei no Dicionário Aberto. Era o que dava para fazer naquele momento. Eu estou sempre às voltas com mil tarefas neste nosso projeto, minhas definições são sempre provisórias, sempre abertas a melhorias.
AK: Falando nele, o Aurélio, quando li o romance "O Dossiê Odessa" (ou teria sido "Parque Gorki"?, já esqueci)
VJ: A Wikipédia em espanhol diz isto: "Las martas cibelinas juegan un rol importante en la novela de Martin Cruz Smith Parque Gorki (1981)."
AK: Mais uma vez, o meu "pleito" não é sobre minha cidade natal!
VJ: Ok, entendi, você quer fazer isso em todas as entradas que modificar. Não tenho problema nenhum em você fazer isso, confio em sua capacidade de criar boas definições sem torná-las enciclopédicas, mas tenho menos confiança num novato que chegue aqui com mais entusiasmo do que espírito de equipe e crie uma situação complicada para nós.
Valdir Jorge  fala!
12h08min de 14 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Hee... Eu teria receio dos anônimos... Mas aqui eles são bons na maioria. André Koehne Digaê 14h32min de 14 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Existe ordem para as definições?

[editar]

Pra servir de exemplo, há o verbete meta; Ele tem algumas definições, as quais eu particulamente não entendi, em exceção a uma, que está em último, que a define como um "objetivo, alvo". Nesse caso, considerando que a única definição que eu compreendi foi a última, eu posso dizer (sendo bem generalista, e servindo como porta-voz de outras pessoas mais leigas) que essa definição deveria estar em primeiro, uma vez que é o uso mais "comum".

Se existe um fundamento para ordenar as definições que não leve em conta isso, eu gostaria de saber qual é, e se me permite, também questionar por que não é assim. Sotha1 (Discussão) 22h35min de 30 de setembro de 2024 (UTC)Responder

Em geral nos dicionários as acepções que primeiro aparecem são ou as mais conceitualmente amplas ou então as mais populares, mas nem aqui nem em qualquer dicionário isso é uma regra formal e sim uma questão de conveniência. Dito isso, nada o impediria de fazer essa alteração, caso queira. Irei também expandir aquela página, que está medíocre atualmente, e inserir frases de exemplo para as acepções que não entendeu. Acredito que isso fará o verbete ficar bem melhor. NenhumaFênix (Discussão) 02h12min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá Sotha1!
Talvez o que te fez estranhar foi a "carreira" na primeira definição, não é? Esse é o jeito que os portugueses dizem "corrida". Então aquela primeira definição significava simplesmente que "meta" é o arco (ou outro objeto do gênero) que indica o final de uma corrida.
Agora com as modificações do Fênix acho que ficou bem mais claro, certo?
Valdir Jorge  fala!
15h20min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Sim, ficou muito melhor. Obrigado pela atenção! Sotha1 (Discussão) 15h28min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Só uma pequena correção: não me parece que em Portugal a palavra carreira seja usada como sinónimo de corrida, acho que a definição inicial usava essa palavra com o significado de "caminho (percorrido)"
PS: o Priberam de facto atesta um dos significados como "corrida", mas não acho que seja muito comum. Também reparei que o wikcionáro classifica um dos significados de carreira (autocarro=ônibus) como sendo usado em Trás-os-Montes (Norte de Portugal); mas esse sentido também é usado aqui no Sul - normalmente na expressão "caminete da carreira", em que "caminete" parece ser uma corrupção de "camionete; no entanto é um termo um tanto em desuso, autocarro sendo mais utilizado por pessoas mais jovens. Sérgio R R Santos (Discussão) 15h52min de 1 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Olá Sérgio!
Obrigado pelas precisões.
Engraçado, eu corri uma meia maratona em Guimarães há alguns anos atrás e depois disso comecei a ser convidado regularmente para "carreiras" em todas as regiões de Portugal, por isso que achei que essa fosse a palavra para "corrida" por aí.
Quanto ao escopo incorreto do verbete, sinta-se à vontade para corrigi-lo.
Valdir Jorge  fala!
20h17min de 2 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Se calhar depende da região; aqui no sul não tenho ouvido a palavra carreira sendo usada nesse sentido. No entanto lá por eu pessoalmente não ter conhecimento não quer dizer que não se use - há muita coisa que eu não sei! Sérgio R R Santos (Discussão) 20h23min de 2 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Invitation to Participate in Wiki Loves Ramadan Community Engagement Survey

[editar]

Dear all,

Apologies for writing in English. Please help to translate in your language. We are excited to announce the upcoming Wiki Loves Ramadan event, a global initiative aimed at celebrating Ramadan by enriching Wikipedia and its sister projects with content related to this significant time of year. As we plan to organize this event globally, your insights and experiences are crucial in shaping the best possible participation experience for the community.

To ensure that Wiki Loves Ramadan is engaging, inclusive, and impactful, we kindly invite you to participate in our community engagement survey. Your feedback will help us understand the needs of the community, set the event's focus, and guide our strategies for organizing this global event.

Survey link: https://forms.gle/f66MuzjcPpwzVymu5

Please take a few minutes to share your thoughts. Your input will make a difference!

Thank you for being a part of our journey to make Wiki Loves Ramadan a success.


Warm regards,

User:ZI Jony 03h20min de 6 de outubro de 2024 (UTC)

Wiki Loves Ramadan Organizing Team

Avisos no topo de páginas

[editar]

Olá! Aqui estou eu com mais uma dúvida a respeito da disposição das informações nas páginas.

Estava eu continuando meu trabalho de revisar as entradas que criei, adicionando e removendo o necessário, até que me deparo com o verbete "antiqüíssimos". Aí é que me veio a dúvida: sabe aquele aviso que diz que a entrada em questão é anterior ao AO de 1990? Esse aviso deve ser posicionado acima ou abaixo da predefinição Português?

Até tentei me basear em outros verbetes, mas como percebi, eles divergem entre si. Por exemplo, em óptimo, o aviso vem depois. Já em idéia, vem antes.

Desde já, obrigado pela atenção. AnthonyMarcon (Discussão) 02h16min de 16 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Olá, AnthonyMarcon!

A página de documentação da predefinição afirma: “No topo da página em questão […]”. O verbete usado como exemplo nessa documentação também vem com a predefinição acima do cabeçalho de idioma. NenhumaFênix (Discussão) 02h25min de 16 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Salve, NenhumaFênix!
Obrigado pelo esclarecimento, e também por responder tão rápido. Sanadas as dúvidas, volto ao trabalho. AnthonyMarcon (Discussão) 02h42min de 16 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Apêndice de siglas portuguesas

[editar]

Olá pessoal!

Nosso colega Cangarejo tem criado dezenas de entradas de siglas de instituições portuguesas. Elas têm aparecido regularmente na lista de órfãos. Eu tenho corrigido esse problema colocando-as na minha página de entradas difíceis de desorfanizar, mas a lista de siglas já está ficando grande demais para aquela página. Por isso eu tive a ideia de criar um apêndice para catalogá-las. Criei um anteprojeto de apêndice numa das páginas de nossa zona de testes.

Por favor, dêem uma olhada lá e me digam se concordam com o nome e a apresentação.

Valdir Jorge  fala!
18h27min de 17 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Direito ao voto

[editar]

Olá, pessoal!
Na página Wikcionário:Direito ao voto, quero adicionar as duas seguintes regras:

  1. Cada pessoa tem direito a somente um voto por votação. Não é permitido que robôs e fantoches votem. (substitui a regra 2)
  2. Caso um voto seja anulado pelo usuário não ter direito ao voto, poderá votar novamente na mesma votação, desde que agora cumpra os critérios.


A razão para tal creio eu ser óbvia e não irei me alongar. Gostaria que opinassem. NenhumaFênix (Discussão) 16h21min de 18 de outubro de 2024 (UTC)Responder

Olá Fênix!
Nada contra.
Você poderia fazer a modificação numa das páginas de teste, para a gente ver como vai ficar antes de ficar?
Valdir Jorge  fala!
09h59min de 19 de outubro de 2024 (UTC)Responder
Sugestão no item 2:
Caso um voto seja anulado pelo fato de o usuário não ter direito ao voto, poderá votar novamente na mesma votação, desde que agora cumpra passe a cumprir os critérios.
André Koehne Digaê 14h08min de 19 de outubro de 2024 (UTC)Responder