caché
Wygląd
caché (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ukryty
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów czasu przeszłego (participe passé) czasownika cacher
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
caché (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ka.ˈt͡ʃe]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) styl charakterystyczny, cecha rozpoznawcza
- (1.2) zapłata, wynagrodzenie (artysty)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) inform. cache, pamięć cache, pamięć podręczna
przymiotnik
- (3.1) inform. odnoszący się do pamięci cache
czasownik, forma fleksyjna
- (4.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od cachar
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) caché interna → wewnętrzna pamięć podręczna
- (3.1) memoria caché → pamięć cache, pamięć podręczna
- synonimy:
- (1.1) distinción, refinamiento
- (1.2) cotización, remuneración, retribución
- (2.1) memoria caché
- antonimy:
- hiperonimy:
- (2.1) memoria
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- caerse el caché → (Kuba) stracić prestiż, sławę
- darse caché → (Honduras, Kuba i Salwador) pot. zadzierać nosa, chełpić się
- etymologia:
- (1) adaptacja graficzna od franc. cachet
- (2) (3) ang. cache z akcentem na ostatniej sylabie pod wpływem zapożyczenia z francuskiego (zn. 1.1-2)[1]
- uwagi:
- (1) w tekstach hiszpańskich spotyka się też pisownię „cachet”, która traktowana jest jako termin obcy, a zatem w piśmie należy ją wyróżnić kursywą lub cudzysłowem
- (2) (3) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Informatyka
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „caché” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.