復活
2023-12-02
2005年制作なんだ。
最近中国ドラマばかり(ときどき韓国ドラマ)見るようになり、嵌まりまくったのがはるか昔のことのようとおもったら、ホントに大昔だった。最近急に復活の音楽が頭の中にこだまして、懐かしく思っていたところだった。
LaLaTVで放送があるんだね。
あの名曲をもう聴くことは出来ない(どうせ聞こえないのでTVの音量を0に。大きくしすぎると周りに迷惑だし)けど、勝手に脳内再生しながら観てみようかと思う。
2023年12月8日~復活 月~金12:00~13:30
「冬のソナタ」この秋放送
2020-08-20
「冬のソナタ」というか、ユン・ソクホ監督の四季シリーズが、この秋LaLaTV(CS有料放送)で放送される。
まず9月には2000年「秋の童話」
LaLaTV>秋の童話
4作品中では、一番完成度が高い気がする(勿論ははの独断です)このドラマは、今思うとよだれがでそうな配役。
女性の毒々しい化粧を気にしないで、ソン・スンホンさんとウォンビンさんの美しいお顔をただ眺めているだけでも眼福なのだ。
まだ初々しい演技でヒロインを演じているソン・ヘギョさんだけど、このところの日本への態度(敵意すら感じる)を思うと冷静に見られるかなぁと気がかり。まぁ、政治と文化は切り離して。。。
そしてははにとっては、永遠に色あせない2003年「冬のソナタ」。
この時、チュンサンのおかぁさん役になりたかったんだよね。
そっと抱擁して背中をトントン。
お願い。
中国ドラマの古い作品も放送して!
○○の制作スタッフ再結集!とかいわれてもなぁ。。。
韓国ドラマの字幕
2015-09-30
ははは、日本のドラマでさえ字幕で見るんだから、韓国ドラマも当然字幕派だ。
韓国ドラマには、日本人や在日韓国人がよく出てくるが、彼ら彼女らが話す日本語には、韓国語字幕はついても日本語字幕はつかない。
なぜ?
字幕制作者は、理解できる日本語かどうかの判断ができないのだろうか?それとも指示されていないから?
ひどい日本語にもぜひ字幕をと思っているが、誰も思わないのかなぁ。
韓国ドラマには、日本人や在日韓国人がよく出てくるが、彼ら彼女らが話す日本語には、韓国語字幕はついても日本語字幕はつかない。
なぜ?
字幕制作者は、理解できる日本語かどうかの判断ができないのだろうか?それとも指示されていないから?
ひどい日本語にもぜひ字幕をと思っているが、誰も思わないのかなぁ。
同伊(トンイ)
2013-11-23
今週日曜日から紅葉に彩られた九州の名勝地をいくつか回った。写真の整理が追い付かない、というか全く手つかずのままで、ぼーっとしてテレビを見ていたら、(朝ドラの続き)NHKのBSで「同伊」が流れていた。
最近ははの耳は仕事をさぼりがちなので、何を言っているか分からないことが多いが、基本、俳優の声も楽しみたいし、「吹替版」は見ないことにしている。が、字数に制限されることなく原語に近い翻訳ができるという、字幕版にはない良さもあるなぁとちょっと吹替えを見直してもいるところ。声優さんは、声が命。字幕にはしているけど、字幕にしなくてもいいほど、耳が聞こえにくいははにも届く声にほっとする。
前置きが長くなったが、騒々しいポン尚君(2003年「チャングムの誓い」のときのキム尚宮も騒々しい役だった)を見て、そういえばキム・ソイさんが広島にこられたことがあったよなーと、写真を探してみた。買い物に出かけた百貨店前で偶然遭遇したが、遠くからでもキレイな方だった。
2005年フードフェスティバルのイベントで
最近ははの耳は仕事をさぼりがちなので、何を言っているか分からないことが多いが、基本、俳優の声も楽しみたいし、「吹替版」は見ないことにしている。が、字数に制限されることなく原語に近い翻訳ができるという、字幕版にはない良さもあるなぁとちょっと吹替えを見直してもいるところ。声優さんは、声が命。字幕にはしているけど、字幕にしなくてもいいほど、耳が聞こえにくいははにも届く声にほっとする。
前置きが長くなったが、騒々しいポン尚君(2003年「チャングムの誓い」のときのキム尚宮も騒々しい役だった)を見て、そういえばキム・ソイさんが広島にこられたことがあったよなーと、写真を探してみた。買い物に出かけた百貨店前で偶然遭遇したが、遠くからでもキレイな方だった。
2005年フードフェスティバルのイベントで