【歌詞ブログ】 "トロット"(韓国歌謡曲)_カナルビ,日本語字幕,和訳, 歌詞

【歌詞ブログ】 "トロット"(韓国歌謡曲)_カナルビ,日本語字幕,和訳, 歌詞 @Pariri

 

www.youtube.com

nepielle.hatenablog.com

 

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

 

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

nepielle.hatenablog.com

 

韓国で最近流行っている曲 #APT.(アパート) #ROSÉ&#BRUNOMARS アパートゲームという飲みの席で遊ぶゲームを元に作った曲だそうです。【カナルビ 和訳 歌詞】


www.youtube.com

 

Kissy face, kissy face

キス顔 キス顔

Sent to your phone but,

あなたの携帯に送ろうとしてるけど

I'm trying to kiss your lips for real

実際にあなたの唇にキスしたい

Red hearts, red hearts

赤いハート 赤いハート

That’s what I’m on yeah

私のyeah

Come give me something I can feel

私を感じさせてちょうだい

韓国語勉強📖 あいさつ

朝起きて→アンニョンハセヨ→アンニョン

誰かに会ってあいさつ→アンニョン

 

【雑談】

「天気☀️が良いね〜。」→「날씨가 좋아」(ナルッシガ チョア)

「天気が悪いね〜。」→「날씨가 안 좋다」(ナルッシガ アン チョッタ)

 

「眠いよ〜。」→「졸려」(チョルリョ)※独り言

 

 

韓国曲💿"トロット"おすすめプレイリスト

홍진영(ホンジニョン) Remix おすすめ バラード曲❤️ 6選 노래 모음 6선 Playlist


www.youtube.com

장윤정(チャンユンジョン) おすすめ曲🎧 5選❤️ 노래 모음 5선 Playlist


www.youtube.com

[playlist]🎧 금잔디(クムジャンディ) おすすめ曲🎶 5選❤️ 노래 모음 5선


www.youtube.com

アイドル YOASOBI 【가사번역】 歌詞翻訳


www.youtube.com

 

無敵の笑顔で荒らすメディア

무적의 미소으로 난폭한 Media
知りたいその秘密ミステリアス

알고 싶은 그 비밀이 미스테리어스
抜けてるとこさえ彼女のエリア

빠져있어 곳도 그녀의 에어리어


完璧で嘘つきな君は

완벽하고 거짓말쟁이인 너는
天才的なアイドル様
천재적인 아이돌님


今日何食べた?

오늘 뭐 먹었어
好きな本は?

좋아하는 책은
遊びに行くならどこに行くの?

놀러 갈 때는 어디로 놀러 가


何も食べてない

아무것도

안 먹었어
それは内緒

그건 비밀
何を聞かれても

어떤 걸 물어봐도
のらりくらり

슬쩍 스리슬쩍


そう淡々と

그렇게 담담하게


だけど燦々と

하지만 찬란하게


見えそうで見えない秘密は蜜の味

보일 듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛


あれもないないない

저것도 아냐


これもないないない

이것도 아냐


好きなタイプは?

좋아하는 Type은


相手は?

상대는


さあ答えて
대답해 줘


「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」

누군가를 좋아하게 된다는 게 뭔지 난 잘 몰라서


嘘か本当か知り得ない

거짓말인지 진짜인지 알 수 없는 그런 말에


そんな言葉にまた一人堕ちる

또 한 사람 사로잡아


また好きにさせる
또 좋아하게 만들어


誰もが目を奪われていく

누구나 눈길을 사로잡혀 버리는


君は完璧で究極のアイドル

너는 완벽한 궁극의 아이돌


金輪際現れない

다시는 나타나지 않을


一番星の生まれ変わり

샛별의 환생


その笑顔で愛してるで

사랑한다는 말로


誰も彼も虜にしていく

누구든 모두 포로로 만들어


その瞳がその言葉が

그 눈동자가 누구든 모두 포로로 만들어


嘘でもそれは完全なアイ
그 말이 거짓이라 해도 그것은 완전한 사랑


はいはいあの子は特別です

네네 그 아이는 특별합니다


我々はハナからおまけです

우리들은 애초부터 덤이랍니다


お星様の引き立て役Bです

별님을 돋보이게 하는 역할B입니다


全てがあの子のお陰なわけない

모든 것이 그 아이 덕분 일 리 없잖아


洒落臭い

시기도 질투도 하지 않을 리 없잖아


妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない

이건 장난이 아니야


からこそ許せない

더 용서할 수 없어


完璧じゃない君じゃ許せない

완벽하지 않은 넌 용서할 수 없어


自分を許せない

자신을 용서할 수 없어


誰よりも強い君以外は認めない
누구보다도 강한 너 이외에는 인정할 수 없어


誰しももが信じ崇めてる

누구나가 믿고 떠받드는


まさに最強で無敵のアイドル

그야말로 최강인 무적의 아이돌


弱点なんて見当たらない

약점 같은 건 보이지 않아


一番星を宿している

샛별을 품고 있어


弱いとこなんて見せちゃダメダメ

약한 모습은 보여서는 안 돼


知りたくないとこは見せずに

알고 싶어 하지 않은 건 보여주지 말고


唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ

유일무이하지 않으면 싫어


それこそ本物のアイ
그게 바로 진정한 사랑


得意の笑顔で沸かすメディア

특기인 미소로 들끓게 만드는 Media


隠しきるこの秘密だけは

끝까지 숨길 거야 이 비밀만은


愛してるって嘘で積むキャリア

사랑한다는 거짓말로 쌓는 Career


これこそ私なりの愛だ

이게 바로 내 나름의 사랑이야


流れる汗も綺麗なアクア

흐르는 땀도 아름다운 아쿠아


ルビーを隠したこの瞼

루비를 숨긴 이 눈꺼풀


歌い踊り舞う私はマリア

노래하고 춤추는 나는 Maria


そう嘘はとびきりの愛だ
그래 거짓말은 최고의 사랑이야


誰かに愛されたことも

누군가에게 사랑을 받은 적도


誰かのこと愛したこともない

누군가를 사랑해 본 적도 없는


そんな私の嘘がいつか本当になること

그런 나의 거짓말 언젠간 진짜가 될 거라고 (믿고 있어)


信じてる
(믿고 있어)


いつかきっと全部手に入れる

언젠가 반드시 전부 손에 넣을 거야


私はそう欲張りなアイドル

나는 그런 욕심쟁이인 아이돌


等身大でみんなのこと

있는 그대로 모두를


ちゃんと愛したいから

제대로 사랑하고 싶으니까


今日も嘘をつくの

오늘도 거짓말을 하는 거야


この言葉がいつか本当になる日を願って

이 말이 언젠가 진짜가 될 날을 바라며


それでもまだ

그런데도 아직


君と君にだけは言えずにいたけど

너와 너에게만은 말할 수가 없었지만


やっと言えた

드디어 말했다


これは絶対嘘じゃない

이건 절대 거짓말이 아니야

 

愛してる

사랑해

어엣밤 이야기 (ゆうべの話) / 소방차 (ソバンチャ) [カナルビ 日本語字幕 和訳 歌詞] YouTube 歌詞動画


www.youtube.com

 

어엣밤 이야기 (ゆうべの話) / 소방차 (ソバンチャ)

 

オンジェパメ ナン ネガ ミウォジョソ

어젯밤에 난 네가 미워졌어

ゆうべの夜 自分が憎くて

 

オンジェパメ ナン ネガ シロジョソ

어젯밤에 난 네가 싫어졌어

ゆうべの夜 自分が嫌で

 

ピングルピングル トラガヌン プルピットゥル パラボミョ

빙글빙글 돌아가는 불빛들을 바라보며

くるくる光る光を見ながら

 

ナ ホンジャ カスムアッパッソ

나 혼자 가슴 아팠어

一人 胸を痛めてた

 

ネ チングドゥルリ ノエ ソンゥル チャプコ チュムチュル ッテ マダ

내 친구들이 너의 손을 잡고 춤출 때 마다

友達達が 君の手を掴んで踊るたびに

 

クェロウォ ハトン ナエ モスプゥル ウェ モッポアッニ

괴로워 하던 나의 모습을 왜 못보았니

困ってた 私の姿を なんで 見なかったの?

 

オンジェッパム パティヌン ノムド ウェロウェッチ

어젯밤 파티는 너무도 외로웠지

ゆうべのパーティーはとても寂しかった

 

イ セサンゥル タ ジュンテド パスックルスガ オンヌン ナンデ

이 세상을 다 준대도 바꿀수가 없는 난데

この世を全てくれたとしても 変えがたいのに

 

ノヌン クゴル ウェ モルニ ウ

너는 그걸 왜 모르니 우

あなたは それを 何で 分からないの?

 

オンジェパメ ナン ネガ ミウォジョッソ

어젯밤에 난 네가 미워졌어

ゆうべの夜 自分が憎くて

 

オンジェパメ ナン ネガ シロジョッソ

어젯밤에 난 네가 싫어졌어

ゆうべの夜 自分が嫌で

 

シルセ オンヌン ウンマクソリ ックナキルル キダリミョ

쉴세 없는 음악소리 끝나기를 기다리며

やまない音楽の音が終わるのを待ちながら

 

ナ ホンジャ ウウル ヘッソッチ

나 혼자 우울 했었지

私は一人 泣いてたんだ

 

ネ チングドゥルリ ノエ ソンゥル チャップコ チュムチュルッテ マダ

내 친구들이 너의 손을 잡고 춤출때 마다

私の友人達が 君の手を握って 踊るたび…

 

ウェロウォ ハトン ナエ モスプゥル ウェ モッポアッニ

괴로워 하던 나의 모습을 왜 못보았니

困ってた 私の姿を なんで 見なかったの?

 

オンジェッパム パティヌン ノムド ウェロウェッチ

어젯밤 파티는 너무도 괴로웠지

ゆうべのパーティーはとても寂しかった

 

イ セサンゥル タ ジュンテド パスックルスガ オンヌン ナンデ

이세상을 다 준대도 바꿀수가 없는 난데

この世を全てくれたとしても 変えがたいのに

 

ノヌン クゴル ウェ モルニ ウ

너는 그걸 왜 모르니 우

あなたは それを 何で 分からないの?

 

オンジェパメ ナン ネガ ミウォジョッソ

어젯밤에 난 네가 미웠졌어

ゆうべの夜 自分が憎くて

 

オンジェパメ ナン ネガ シロジョッソ

어젯밤에 난 네가 싫어졌어

ゆうべの夜 自分が嫌で

 

シルセ オンヌン ウンマクソリ ックナキルル キダリミョ

쉴새 없는 음악소리 끝나기를 기다리며

やまない音楽の音が終わるのを待ちながら

 

ナ ホンジャ ウウル ヘッソッチ

나 혼자 우울 했었지

私は一人 泣いてたんだ

일과 이분의 일 / TWOTWO (투투) 90年代 KPOP #カナルビ #가사번역


www.youtube.com

 

ドゥリ ドェオボリン

둘이 되어버린

二人きりになって

 

ナン イッジゥン コッ カットゥン ノエ モスペ

날 잊은 것 같은 너의 모습에

私を忘れたかのようなあなたの姿に

 

ハナイル ッテ ポダ ナン ウェロッコ ホチンネ

하나일 때 보다 난 외롭고 허전해

一人で居る時より私は寂しくて虚しい

 

ニガ カジョガン ナエ パンッチョク ッテムニンガ

니가 가져간 나의 반쪽 때문인가

君が私の半分を持って行ったから

 

クレソ ノン ドゥリ ドェル ス イッソットン ゴヤ

그래서 넌 둘이 될 수 있었던 거야

だから君は二つになれたんだよ

【アニメソング🎧 おすすめ】 YouTubeショート動画

www.youtube.com

 

1. TVアニメ 『【#推しの子】』第1期OP 主題歌TV애니메이션 『【#최애의아이】』 제1기 OP 주제가 _ アイドル (IDOL) / YOASOBI [カナルビ 歌詞字幕 가사자막]

 

2.  #可愛くてごめん (귀여워서 미안해) (feat.ちゅーたん〈CV:早見沙織〉)(feat.츄단 CV:〈하야미 사오리〉) TVアニメ『ヒロインたるもの!〜嫌われヒロインと内緒のお仕事〜』

바라빛 향기 (紫色の香り)강수지 (カン・スジ) 90年代 KPOP #カナルビ #가사번역

바라빛 향기 (紫色の香り)강수지 (カン・スジ) 90年代 KPOP #カナルビ #가사번역


www.youtube.com

 

クゴン チョム コンランへ

그건 좀 곤란해

そんなのちょっと困るよ

 

チンッチャ サランミランゴン

진짜 사랑이란건 서로 느낌이라는데

本当に愛するのは お互い 感じるのは

 

ソロ ヌッキミラン

서로 느낌이라는데

お互い 感じるのは

 

ナヌン サランゥル アジク モルラ

나는 사랑을 아직 몰라 조금 더 기다려

私は愛をまだ知らない ちょっと待ってて

 

チョグム ト キダリョ

조금 더 기다려

ちょっと待ってて

 

チンッチャ サランハンダミョン

진짜 사랑한다면 조금 더 참아주겠지

本当に愛してくれるならちょっと我慢してくれない

 

チョグム ト チャマジュケッチ

조금 더 참아주겠지

ちょっと我慢してくれない

 

ハンボンゥル マンナド

한번을 만나도

一度会っても

 

ヌッキミ ジュンヨンヘ

느낌이 중요해

感じが重要ね

 

 

난 그렇게 생각해

私はこうやって考えて

너무 빠른것도 난 싫어

すごく早いのも私は嫌

어젯밤 이야기 (ゆうべの話) 소방차 (消防車) [カナルビ 日本語字幕 歌詞翻訳] 가사 80年 K-POP 80년 K-POP

オンジェパメ ナン ネガ ミウォジョソ

어젯밤에 난 네가 미워졌어

ゆうべの夜 自分が憎くて

 

オンジェパメ ナン ネガ シロジョソ

어젯밤에 난 네가 싫어졌어

ゆうべの夜 自分が嫌で

 

ビングルピングル トラガヌン プルピットゥル パラボミョ

빙글빙글 돌아가는 불빛들을 바라보며

くるくる光る光を見ながら

 

ナ ホンジャ カスムアッパッソ

나 혼자 가슴 아팠어

一人 胸を痛めてた