英語で「笑う」って何ていう?いろんな種類の表現を紹介します! - ネイティブキャンプ英会話ブログ | 英会話の豆知識や情報満載

英語で「笑う」って何ていう?いろんな種類の表現を紹介します!

笑う、ネイティブキャンプ、オンライン英会話

 

英語で「笑う」って何ていう?

いろんな種類の表現を紹介します!

皆さんは、英語で“笑う”をどのように表現しますか?

例えば、「大声で笑う」「ニコッと微笑む」「クスクス笑う」など日本語でもさまざまな表現方法がありますよね。

英語も同様に、笑うレベルなどによって使用する英単語が異なります。

そこで、今回は「笑う」に関連する英語表現と使い方について、英語例文と一緒に徹底解説します。英語で感情を表現することができるようになると、会話の幅が広がります。

頭で使う場面をイメージしながら楽しく学んでいきましょう!

「笑う」の英語表現と違い

「笑う」を表現したいときに使う英単語は以下のようなものがあります。

・laugh
・smile
・snicker
・chuckle
・gigglen
・grin
・guffaw

一つずつ詳しく意味と使い方を見ていきましょう!

Laugh

Laugh:(声を出して)笑う

(過去形)laughed
(過去分詞形) laughed
(現在分詞形)laughing

何か面白いことがあった時、楽しい時などに「アハハ!」と声を出して笑うのがlaughです。「笑う」という動詞の意味だけではなく、「笑い」という名詞の意味でも使うことができます。

Yesterday' class was very interesting and many students laughed.

昨日の授業はとても面白くて、多くの生徒が笑いました。

To stay healthy, my grandmother said, one should eat well, sleep well, and laugh a lot.

健康でいるためには、よく食べて、よく寝て、たくさん笑うことであると祖母は言いました。

The time spent laughing at the comedy shows that are broadcast every Friday night takes away the fatigue of daily life.

毎週金曜日の夜に放送されているお笑い番組を見て笑う時間は、日々の疲れを吹き飛ばしてくれます。

Smile

Smile:微笑む、微笑する

(過去形)smiled
(過去分詞形) smiled
(現在分詞形)smiling

嬉しいことがあった時、誰かと目が合った時などに「にっこり」声を出さずに笑うのがsmileです。「にっこり笑う」という動詞の意味だけではなく、「微笑み」「笑顔」という名詞の意味でも使うことができます。

Smile at:~に微笑みかける

He smiled at me.

彼は私に微笑みかけました。

Keep smiling:笑みを絶やさない

She encouraged me to keep smiling when times are tough.

辛いときこそ笑顔を絶やさないようにと励ましてくれた。

When we went to take family photos yesterday, the photographer told my father, who was nervous, to smile.

昨日家族写真を撮りに行った時、緊張していた父にカメラマンは「にっこりと微笑んでください」と言いました。

During my training as a hotel front desk clerk, I was taught to smile and lift the corners of my mouth when in front of customers.

ホテルのフロント係の研修で、お客様の前では口角を上げて、微笑むようにと教わりました。

Ever since I was impressed by the service provided by cabin attendants with their beautiful smiles, my dream has been to become a cabin attendant.

笑顔が素敵なキャビンアテンダントのサービスに感動して以来、私の夢はキャビンアテンダントになることです。

※この場合のsmileは名詞です。

Snicker

Snicker:忍び笑いする、冷笑する

(過去形)snickered
(過去分詞形) snickered
(現在分詞形)snickering

誰かを見下して、一人で密かに笑うのがsnickerです。「忍び笑いする」という動詞の意味だけではなく、「失笑」という名詞の意味でも使うことができます。snickerの慣用句には「snicker at〜」で「〜を見て冷笑する」などがあります。

I am sure she will snicker at my actions when she gets home.

彼女が家に帰ったら、私の行動を鼻で笑うに違いない。

If I ever lose this match, he will snicker at me.

もしこの試合に負けることがあるなら、彼は私を鼻で笑うでしょう。

Chuckle

Chuckle:クスッと笑う、含み笑いする

(過去形)chuckled
(過去分詞形) chuckled
(現在分詞形)chuckling

大声で笑うのではなく、何かを思い出して静かにクスッと笑ってしまったというときに使えるのがchuckleです。「フフッと笑う」という動詞の意味だけではなく、「含み笑い」という名詞の意味でも使うことができます。

He chuckled as he recalled a funny incident that happened yesterday.

昨日あった面白い出来事を思い出して、彼はフフッと笑いました。

Giggle

Giggle:クスクス笑う、忍び笑いをする

(過去形)giggled
(過去分詞形) giggled
(現在分詞形)giggling

クスクスと笑うのがgiggleです。英語の小説などの本で、登場人物が笑うときに使用されることが多い単語です。誰かの失敗を見てバレないように静かに笑うときにも使うので、忍び笑いをするという意味でも使用されます。「クスクス笑う」という動詞の意味だけではなく、「クスクス笑い」という名詞の意味でも使うことができます。

She read the letter she received and giggled. Then she happily put the letter in a drawer.

彼女は届いた手紙を読んで、クスクスと笑いました。そして嬉しそうに、引き出しに手紙を入れました。

I giggled surreptitiously as I witnessed the cartoonish scene.

漫画のような光景を目の当たりにして、私は密かにクスクスと笑いました。

Grin

Grin:歯を見せて笑う、歯を見せてニヤッと笑う

(過去形)grinned
(過去分詞形) grinned
(現在分詞形)grinning

歯を見せてニヤッと笑う奇妙な笑いを表現するのがgrinです。動詞の意味だけではなく、「歯を見せてニヤッと笑うこと」という名詞の意味でも使うことができます。

She looked at me and grinned as if she knew something.

何かを知っているのか、彼女は私を見てニヤッと笑いました。

Guffaw

Guffaw:ばか笑いする、ゲラゲラと笑う

(過去形)guffawed
(過去分詞形) guffawed
(現在分詞形)guffawing

面白いことがあった時、楽しい時に「ゲラゲラと笑う」のがguffawです。 お腹がよじれるくらい笑う時に使える英語表現です。動詞の意味だけではなく、「ばか笑い」という名詞の意味でも使うことができます。

Yesterday, I met a friend from high school and we guffawed about old mistakes and memories.

昨日、高校時代の友人と会って、昔の失敗や思い出話にばか笑いしました。

→「思い出話に花を咲かせる」と訳すことも可能です!

喜びの感情を表す英単語

感情を表す英単語はたくさんあります。最後に、“笑う”と一緒に使うことができそうな「喜びの感情を表す英単語」を3つご紹介します。

Pleased:嬉しくて

丁寧な表現なので、フォーマルな場面で多いです。ビジネスにおいても頻繁に使用される英単語なので、覚えておくと便利でしょう。

She will be pleased to know that you were complimenting her.

あなたが彼女のことを褒めていたと知ったら、彼女はきっと喜ぶでしょう。

Delighted:大喜びで

happyよりも喜んでいる状態なのがdelightedです。「本当に嬉しい!」と心から喜んでいることを伝えたいときに使える英単語です。

When I told her mother that she had passed the college entrance exam, she was so delighted that she burst into tears.

大学入試に合格したことを母親に伝えると、母親は涙を流して喜びました。

Happy:幸せな

pleasedに比べてカジュアルに嬉しさを表すことができる英単語です。

I am so happy that I was able to spend Christmas with you and I will never forget it.

クリスマスにあなたと過ごせたことはとても幸せだし、一生忘れません。

まとめ

皆さん、今回もお疲れ様でした!今回は「笑う」の英語表現をご紹介しました。笑い方や笑いのレベルによって使う英単語が異なります。普段の会話では主に、laughやsmileを使うことが多いと思います。

それ以外の表現も頭にしっかりと入れておくことで、会話の幅が広がるはずです!忘れないうちに復習をして、実際の英会話で使ってみましょう!

 

nativecamp.net

nativecamp.net

nativecamp.net