xkcd日本語訳(2023年)アーカイブ | naglly.com
Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2023年)アーカイブ

Iceland - アイスランド

iceland.png

Iceland(アイスランド)

男(発表者): Okay, we'll make it an island on a mid-ocean ridge to satisfy the mantle people and the oceanographers.
 (よし、マントル研究者と海洋学者を満足させるために、中海の海嶺上にある島にしよう。)
男(着席): But what about my glaciers?
 (でも、僕の氷河はどうなる?)
男(発表者): We can just pile them on the volcanoes.
 (火山に積み上げればいいんだよ。)
女(着席): Don't forget that it has to be near a pole - I was promised aurora!
 (極の近くでなければならないことをお忘れなく。オーロラを約束されたんだ!)

Iceland was designed by a committee of planetary scientists that was trying to satisfy everyone.
 (アイスランドは、誰もが満足できるようにと惑星科学者からなる委員会によって設計された。)

Alt-text: The HVAC bill for installing the Gulf Stream was enormous.
 (メキシコ湾流を設置するための空調費は莫大だった。)

補足

 惑星を研究する科学者にとっての理想の地、それはアイスランド。

XKCDカテゴリの記事について

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Supersymmetry - 超対称性

supersymmetry.png

Supersymmetry(超対称性)

Mario: Proton
 (マリオ:陽子)
Luigi: Neutron
 (ルイージ:中性子)
Wario: Antiproton
 (ワリオ:反陽子)
Waluigi: Antineutron
 (ワルイージ:反中性子)
Peach: Electron
 (ピーチ姫:電子)
Daisy: Electron neutrino
 (デイジー:電子ニュートリノ)
Free Luigi decay!
 (自由ルイージ減衰)

The theory of Supersymmetric Mario Bros suggests that each fundamental particle has a Super Nintendo partner.
 (超対称マリオブラザーズ理論は、それぞれの基本粒子がスーパーファミコンのパートナーを持っていることを示唆している。)

Alt-text: High-speed collisions at the Baby Park track may support the hypothesis that Daisy is her own evil twin, a theory first suggested by Nintendo in the game Majorana's Mask.
 (ベビーパークトラックでの高速衝突事故は、デイジーが彼女自身の邪悪な双子であるという仮説を裏付けるかもしれない。この仮説は、任天堂がゲーム『ムジュラの仮面』で初めて示唆したものだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Hydrothermal Vents - 熱水噴出孔

hydrothermal_vents.png

Hydrothermal Vents(熱水噴出孔)

Smoke(煙)
Chimneys(煙突)
Santas being digested(サンタが消化されている)

Ocean fact: Hydrothermal vent black smokers actually evolved as predatory chimney mimics to feed on benthic Santas.
 (海の事実:熱水噴出孔のブラックスモーカーは、実は底生生物のサンタを捕食するために、捕食性の煙突擬態として進化した。)

Alt-text: Benthic Santas weren't even discovered until the 1970s, but many scientists now believe Christmas may have originally developed around hydrothermal vents and only later migrated to the surface.
 (底生サンタは1970年代まで発見されていなかったが、今では多くの科学者が、クリスマスはもともと熱水噴出孔の周囲で発生し、後になって地表に移動してきたのではないかと考えている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Definitely - 絶対に

definitely.png

Definitely(絶対に)

Word(言葉) Meaning(意味)
Definitely - Definitely(絶対に)
Definetly - Almost definitely(ほとんど絶対に)
Definately - Probably(多分)
Definatly - Probably not(多分)
Defenitely - Not telling (it's a surprise)(内緒(それはサプライズ))
Defintely - Per the prophecy(予言によれば)
Definetely - Definitely, maybe(絶対、多分)
Definantly - To be decided by coin toss(コイントスで決定)
Defanitely - In one universe out of 14 million(1,400万分の1の宇宙で)
Defineatly - Only the gods know(神のみぞ知る)
Definitly - Unless someone cute shows up(可愛い子が現れない限り)
Defiantly - Defiantly(反抗的に)

People think the word "definitely" is often misspelled, but it's actually just several words with different meanings.
 (「definitely」という単語はスペルミスが多いと思われがちだが、実際には異なる意味を持つ複数の単語が使われているに過ぎない。)

Alt-text: A really mean prank you can play on someone who's picky about words is to add a 'definitely->definitively' autocorrect rule to their keyboard.
 (言葉にうるさい人に対してできる意地悪ないたずらは、キーボードに「definitely->definitively」のオートコレクト・ルールを追加することだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Love Songs - ラブソング

love_songs.png

Love Songs(ラブソング)

Y軸: Do you like me?
 (僕のことが好き?)
X軸: Do I like you?
 (君のことが好き?)

Alt-text: The Piña Colada song carves a trajectory across the chart over the course of the song.
 (ピニャ・コラーダの曲は、歌の間にチャート全体に軌跡を刻む。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加