ma
Penampilan
Lihat juga: Lampiran:Variasi "ma"
Bahasa 'Are'are
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata hubung
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Bahasa Aceh
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bahasa Mandarin
[sunting]Takrifan
[sunting]Perumian
[sunting]ma (Zhuyin ˙ㄇㄚ)
ma
- Ejaan tidak baku bagi mā.
- Ejaan tidak baku bagi má.
- Ejaan tidak baku bagi mǎ.
- Ejaan tidak baku bagi mà.
Nota penggunaan
[sunting]- Transkripsi bahasa Inggeris bagi perucapan bahasa Mandarin sering gagal untuk membezakan antara perbezaan nada yang kritikal bekerja dalam bahasa Mandarin, dengan menggunakan kata-kata seperti ini tanpa petunjuk nada yang sesuai.
Bahasa Maricopa
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Bahasa Opao
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Bahasa Orokolo
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Bahasa Semai
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata tanya
[sunting]ma
Bahasa Bajau Pantai Timur
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata sendi
[sunting]ma
- di
Kategori:
- Kata hubung bahasa 'Are'are
- Laman dengan 8 entri
- Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah
- Kata nama bahasa Aceh
- Entri bahasa Aceh dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah
- ace:Ahli keluarga
- ace:Perempuan
- Pinyin bahasa Mandarin
- Kata bahasa Mandarin dengan kod skrip lewah
- Kata bahasa Mandarin dengan parameter kepala lewah
- Kata bahasa Cina dengan kod skrip lewah
- Mandarin pinyin
- Mandarin masukan pinyin tanpa Hanzi
- bentuk tidak baku Mandarin
- Kata nama bahasa Maricopa
- Kata nama bahasa Opao
- Kata nama bahasa Orokolo
- Kata nama bahasa Semai
- Kata sendi bahasa Bajau Pantai Timur