WCAG 2.1 Italian Authorized Translation Published - Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1 from Shawn Henry on 2018-09-13 (w3c-wai-ig@w3.org from July to September 2018)

WCAG 2.1 Italian Authorized Translation Published - Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1

Dear WAI Interest Group Participants,

W3C WAI is pleased to announce publication of the Italian Authorized Translation of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1:
 Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1
 https://www.w3.org/Translations/WCAG21-it/

Authorized W3C Translations are reviewed by stakeholders following the *Policy for Authorized W3C Translations* process at:
      http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy

For a list of completed and planned translations of WCAG 2.1 and WCAG 2.0 in many other languages, see:
 WCAG 2 Translations
 https://www.w3.org/WAI/standards-guidelines/wcag/translations/

W3C encourages translation of specifications and resources into all languages. For information on translating documents, see:
      W3C Translations
      http://www.w3.org/Consortium/Translation/

WAI particularly encourages the development of Authorized W3C Translations of WCAG 2.1 and other technical specifications to facilitate their adoption and implementation internationally. In the coming weeks, we will update the list of translation priorities in "Translating WAI Documents" at <http://www.w3.org/WAI/translation>

Additional perspectives are in:
      "WCAG 2.0 in your mother tongue" blog post
       http://www.w3.org/QA/2009/06/wcag_20_in_your_mother_tongue

Regards,
Shawn Lawton Henry, W3C Accessibility Education and Outreach
Shadi Abou-Zahra, W3C Accessibility Strategy and Technology Specialist



-- 
<http://www.w3.org/People/Shawn/>

Received on Thursday, 13 September 2018 15:41:31 UTC