ユンジン(LE SSERAFIM) - I ≠ DOLL【かなるび/歌詞】 - かなるびCloud

かなるびCloud

Kpopの紹介、和訳、カナルビを中心に投稿しています。

ユンジン(LE SSERAFIM) - I ≠ DOLL【かなるび/歌詞】

 ルセラフィム・ユンジンのソロ曲『I ≠ DOLL』のかなるび・和訳歌詞を紹介します。アンチに対する強めの意思が感じられる自作曲となっています。アイドルの消費・・・いろいろ考えさせるものがあります。まじ体型のことはほっとけよって思います😭

 動画やブログで和訳を使用する際は引用元としてページリンクを記載してください。よろしくお願いします。
2023.01.09
HUH YUNJIN - 'I ≠ DOLL'

www.youtube.com

 

 

 

 

 


なん むぉる いぼど ちゅぇだ いぴん

난 뭘 입어도 죄다 입힌

私は何を着たって 着せられた

 

おしらみょ そんがらくっちる

옷이라며 손가락질

服だと指さされる

 

ねが ぺとぅん まるど うぇうん

내가 뱉은 말도 외운

私が吐いた言葉も 覚えた

 

てぼにみょん い まる はげんに

대본이면 이 말 하겠니

セリフを読み上げているだけだって言われる

 

おそ ちぇんぎょ いみじ

어서 챙겨 이미지

気をつけて イメージ

 

しじゃく ちょねど いみ ちん

시작 전에도 이미 진

まだ始まる前なのに負けて

 

い けいむん うぇ いり おりょうぉ uh

이 게임은 왜 이리 어려워 uh

このゲームはなんでこんなに難しいんだろう

 

 

Cause if I had a choice

もし私に選択肢があったなら

 

I’d put my opinions first

自分の意見を優先するわ

 

えっそ とぅじぷ ちゃばど

애써 트집 잡아도

必死に言いがかりをつけても

 

よゆろぷっけ I go

여유롭게 I go

余裕を持って進むの

 

 

ね もってろ はぬん もっ

내 멋대로 하는 멋

自分のやり方を貫くクールさ

 

むしま my voice

무시마 my voice

無視しないで私の声

 

ね もくっそり volume up

내 목소리 volume up

私の声はだんだん大きくなる

 

Idol doesn’t mean your doll to fuck with

アイドルってあなたたちの思い通りのものじゃない

 

 

なん いっぷに

난 이쁜이

私は美人

 

おるぐるばっけ もっ へ

얼굴밖에 못 해

顔しか取り柄がない

 

っさがじ

싸가지

生意気だって

 

おぷそ ぼいご しぷっきど へ

없어 보이고 싶기도 해

かっこよく見られたい気もするの

 

I’m more than just your pretty face

私はあなたが思っている以上なの

 

 

のん もるじ

넌 모르지

あなたは知らないでしょうね

 

おじぇぬん いにょん かっこ

어제는 인형 같고

昨日は人形みたいって言われて

 

おぬるん いにょにら へ

오늘은 이년이라 해

今日はビッチって呼ばれてる

 

When all they see is vanity

すべてが虚栄心だとわかったら

 

They pick apart my body

私の体をバラバラにして

 

And throw the rest away

残りを捨てていくの

 

 

Go idolize your idle life then criticize me

つまらない人生を拝めて 私を批判していればいいわ

 

おちゃぴ いるさん ぱんぼぎる てんで

어차피 일상 반복일 텐데

どうせ日常の繰り返しだと思うんだけど

 

おるまな ちぇみっけんに

얼마나 재밌겠니

よっぽど楽しそうね

 

“っちょんね”

“쪘네”

「太ったね」

 

“あん っぺご むぉ へ?”

“안 빼고 뭐 해?”

「ダイエットは?」

 

“ぼよじぬん ちごびんで”

“보여지는 직업인데”

「人から見られる職業なのに」

 

ねみょぬん きょるぐく

내면은 결국

内面は結局

 

ふぃみはん とぅぃっちょに とぅぇ yeah

희미한 뒷전이 돼 yeah

霞んで置いてけぼり

 

 

はんすんがぬろ ぱくっちぇへぼりん the headlines

한순간으로 박제해버린 the headlines

一瞬で書き立てられた見出し

 

くだじ おぷっとん くゎんしむる うぉね on my mind

그다지 없던 관심을 원해 on my mind

あまりなかった関心がほしい

 

They love when I’m a mess

私が困るのがみんな大好きみたい

 

Damsel in distress

苦悩している女の子

 

かとぅん さらみんで

같은 사람인데

みんな同じ人間なのに

 

 

ね もってろ はぬん もっ

내 멋대로 하는 멋

自分のやり方を貫くクールさ

 

むしま my voice

무시마 my voice

無視しないで私の声

 

ね もくっそり volume up

내 목소리 volume up

私の声はだんだん大きくなる

 

Idol doesn’t mean your doll to fuck with

アイドルってあなたたちの思い通りのものじゃない

 

 

なん いっぷに

난 이쁜이

私は美人

 

おるぐるばっけ もっ へ

얼굴밖에 못 해

顔しか取り柄がない

 

っさがじ

싸가지

生意気だって

 

おぷそ ぼいご しぷっきど へ

없어 보이고 싶기도 해

かっこよく見られたい気もするの

 

I’m more than just your pretty face

私はあなたが思っている以上なの

 

 

のん もるじ

넌 모르지

あなたは知らないでしょうね

 

おじぇぬん いにょん かっこ

어제는 인형 같고

昨日は人形みたいって言われて

 

おぬるん いにょにら へ

오늘은 이년이라 해

今日はビッチって呼ばれてる

 

When all they see is vanity

すべてが虚栄心だとわかったら

 

They pick apart my body

私の体をバラバラにして

 

And throw the rest away

残りを捨てていくの

 


その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

❤2023年1月限定❤
ポイントサイトの【ハピタス】を経由して買い物すると5%をポイント還元❤

今なら最大1,000ptがもらえます!(1pt=1円)

・普段のお買い物やクレジットカードやサブスクの申し込み😆💕
・クレカを持てない方もプリカ(Kyash)を発行すればコンサートチケットがとれます😆💕

その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

 

 

katakanakpop.hatenablog.jp

katakanakpop.hatenablog.jp