スーパーグローバルハイスクール(SGH):第10回SGHグローバルキャリア講演会 | 東京藝術大学 GEIDAI X GLOBAL|Tokyo Geidai International Exchange Portal

GxGREPORT

スーパーグローバルハイスクール(SGH):第10回SGHグローバルキャリア講演会Super Global High School(SGH): The 10th SGH Global Career Lecture Meeting

March 12, 2018

3月1日(木)13時より、音楽学部附属音楽高等学校(通称:藝高)201ホールにて、第10回SGHグローバルキャリア講演会を実施しました。

今回は、元日本航空客室乗務員、桜美林大学専任講師の尾川佳子先生をお招きしました。
客室乗務員として世界を渡られた先生の経験をもとに、世界で活躍する音楽家を目指す本校の生徒たちが持つべき心構えを、さまざまなトピックから気づかせていくような形式で、生徒もよく考えながら講演を聞き、それぞれに強く印象に残る言葉や考え方を見つけることができた様子でした。

Communication & Coordinationの大切さ

講演は「”Communication”って日本語に言い直すと、何?」という生徒にへ問いかけから始まりました。初めは戸惑う様子も見られましたが、次第に鋭い返答も現れ、生徒の返答に対し、先生からは「対話」や「意思疎通」といった、一方向性ではなく双方向性のニュアンスを含んだ表現が近く、語源がラテン語の”Communis(共有の、共同の)”であることを押さえて考えるとよい、と説明をいただきました。これに限らず、ラテン語の理解は英語の理解を助けるというお話も併せて伺うことができました。
世界で活躍するにはCommunication(共有すること)を意識し、さらにCoordination(合わせていくこと)を伴っていることが求められます。先生は、必ずしも毎日同じ人と働くことができない性質の客室乗務員のお仕事を通じて、このことの大切さを実感されたようでした。この点については、演奏家としての生徒たちも近い境遇にあるように感じられました。

GlobalとInternationalの違いと”Glocal”

“Global”は”Globe(球体、転じて地球)”が由来、”International”は”Inter(~の間の)national(国の)”を意味するので、地球全体で国境を取り払って一つになっていくような考え方の”Global”と、国同士の関わりあいを示す”International”では大きく意味が異なる、と説明がありました。この意味でGlobal化が進む現代において、”Glocal(GlobalとLocalを組み合わせた新しい言葉、その地域の特色・文化を踏まえたGlobal化)”を意識することの重要性を強調されていました。
講演の中では、マクドナルドのGlobal展開では各国の文化に合わせて商品展開をしているという例や、文化の違いからくる挨拶の違い(欧米圏では右手(上位とされる手)を出し合うことで互いを認め合う、日本では頭(急所)を見せることで信頼を示す)の例を題材に、それぞれの人が自分のLocalを良く知って、その上で多くの文化を共生させる「多文化共生」を大切にしてほしいと訴えられていました。
講演の最後には、世界で活躍するにあたって、まずは日本の文化・特徴をよく理解し、「日本人であることを忘れずに世界に羽ばたける演奏家」を目指してもらいたいというメッセージをいただきました。

その他の話題とメッセージ

  • 「ABCの法則」
    A(あたりまえのことを)、B(ばかにしないで)、C(ちゃんとできる)ことが大切。おろそかにしていないか、よく日々の生活を振り返ってもらいたい。
  • 「Communicationを成立させるコツ」
    「伝える」ことを「伝わる」ことにしよう。ちゃんと伝わったか確認する、ひと工夫がとても大切。
  • 日本人の持ち味・長所
    直接の訴えがなくても「相手の考えを察してあげようとする」ことが、とても日本人らしい良さ。客室乗務員時代には「お客様の背中を見て、求めていることを感じ取りなさい」と言われていた。
    そして、根性をもってコツコツと真摯にやること。その姿を他者に見せずとも、努力は必ず伝わる。

質疑応答

  • 邦楽専攻生が英語の習得へのモチベーションを高めるには?
    邦楽では、海外に出て行っても専攻実技を教わることができないかもしれない。しかし、自身の楽器を持って海外を渡り歩けば大いに興味を引くだろうし、英語も自然と身につくかもしれない。海外で教えを乞われるようなことがあれば、その時こそ、英語力が役に立つはず。
  • もし、客室乗務員の業務中に航空事故が発生したらどうする?
    幸い、大きな事故にあったことはないが、お客様が一斉に驚くような状況には直面したことがある。しかし、客室業務員が慌ててしまえばお客様もパニックになってしまうし、冷静になるよう努める。実際、お客様も「今の揺れ、大丈夫なの?」という顔で一斉に客室乗務員の方を見てきたりすることもあるが、笑顔で「大丈夫ですよ」と伝えて見せていた。

この他にも、複数の鋭い質問がありました。


「スーパーグローバルハイスクール」について http://www.sghc.jp/
東京藝術大学音楽学部附属音楽高等学校(通称:藝高)は、文部科学省が実施する「スーパーグローバルハイスクール(SGH)」事業の平成28年度指定校に採択されました。「“音楽の力”で世界を魅了する先導的グローバルアーティスト育成プロジェクト」構想を掲げ、海外一流音楽家の招聘、語学教育の充実、世界舞台を志向するキャリア形成支援などを通し、国際舞台で活躍する音楽家人材の育成のさらなる強化を図っています。また、平成26年度スーパーグローバル大学(SGU)に指定された本学との連携や実践型教育にも力を入れています。

藝高のSGH活動について、詳しくはこちらをご覧下さい。
(元記事:http://geiko.geidai.ac.jp/sghentry/2018/03/3315/

The Music High School Attached to the Faculty of Music, Tokyo University of the Arts (Geiko) held the 10th SGH Lecture Meeting on Global Career on Thursday, March 1, 2018.

The lecture started at 1 p.m. at the 201 hall. Ms. Yoshiko Ogawa, who is a lecturer of J.F. Oberlin University, spoke about how our students should prepare themselves to become globally acclaimed musicians. Ms. Ogawa has ample experience of travelling overseas as she was a flight attendant of Japan Airlines. Her lecture covered a variety of topics, which helped the students to become aware of the necessity for the preparation. The students thoughtfully listened to the lecture and seemed inspired by different ideas and words they heard during the lecture.

Importance of Communication and Coordination

In the beginning, Ms. Ogawa asked the students how communication could be translated into Japanese. The students showed a puzzled look but soon started to give sharp answers. Ms. Ogawa explained that the translation would be something that has the nuance of interactivity such as “dialogue.” This is because the origin of the word is “Communis,” which means “common” or “shared” in Latin, she added. She then went on to say that understanding Latin would help understand English.
According to Ms. Ogawa, in order for us to work on a global basis, we should be able to communicate subjectively, while having the ability to coordinate with other people. She said that she was truly convinced of the importance of these abilities when she was working as a flight attendant, whose work partners can change every day. We had the impression that our students as musicians may also be faced with a similar situation.

Difference between Global and International, and “Glocal”

Ms. Ogawa explained that the words “Global” and “International” are very different in sense. “Global” originates from “Globe,” while “International” is composed of “Inter” and “national”. The former advocates the idea that the world is united beyond the national borders, whereas the latter describes the state where multiple nations are concerned. She continued that, in the era of expanding globalization, it is important to bear in mind the concept of “Glocal,” a new word made of “Global” and “Local,” meaning globalization considering the characteristics and culture of the region.
During the lecture, the global strategy of McDonald’s to adjust its products to suit the culture of the host country was introduced, and cultural difference in the ways of greeting were mentioned as well; people in Europe and America acknowledge each other by extending the right hand out, which is considered to be the superior hand, while the Japanese vow to greet as showing the head (a vital body part) is considered to demonstrate trust. With these examples, Ms. Ogawa emphasized that we should have enough knowledge of our own local characteristics in the first place, which will allow us to cherish and value multicultural settings.
The lecture ended with the message that the students should aim to be musicians who has good knowledge of Japanese culture and keep their national identity so that they would be able to spread their wings to the world.

Other topics and messages covered in the lecture

  • ”The ABC rule”
    A(Atarimae- no- koto ≒ usual things), B(Baka-ni- suru≒make light of)、C(Chanto- dekiru= be able to do properly). It is important to ensure that you pay attention to usual things and do them properly by reflecting on your daily life.
  • ”A tip for successful communication”
    Get your message across. It is important to take the additional step of confirming that your message has been understood.
  • The beauties and characteristics of the Japanese
    One of the beauties of the Japanese people is that we can consider other people’s thoughts even if they are not shown or mentioned. As a flight attendant, I was often told that I should be able to understand what a customer wanted by looking at his or her back. Work determinedly, seriously, and steadily. Your efforts will be rewarded even if you don’t appeal to other people.

Q&A

  • How can the students of traditional Japanese music enhance the motivation to learn English?Students of traditional Japanese music may not be able to learn or practice their specialties out of Japan. However, if they go abroad with their instruments, they will draw great attention of people there and there may be chances to acquire English naturally. If given a chance to teach overseas, they can use their language skills there.
  • What would you do if a flight accident occurred while you were on duty?
    Luckily, I have never experienced any fatal accidents. Instead, I have faced some situations where passengers on board got surprised all at once. I knew that they would panic if the cabin crews got into a flurry so I tried to stay calm. There were actually some cases where all the passengers on the plane looked at the crews in the face as if they were saying “Is this airplane ok with the turbulence that has happed right now?” We smiled to show them that everything was ok.

There were also other pointed questions from the students.


About Super Global High school: http://www.sghc.jp/en/

In 2016, the Music High School Attached to the Faculty of Music of Tokyo University of the Arts (known as “Geiko”) was selected as one of the designated high schools for the Super Global High School (SGH) initiative by MEXT. Under the SGH scheme, it aims to nurture globally successful young musicians who attract audience with “the power of music”; the pupils learn from a number of world-renowned musicians who visit the high school, and study to develop their foreign language skills, while receiving support to establish a global career and collaborating with Tokyo Geidai, which was selected in 2014 for the Top Global University Project by MEXT.

For more details of Geiko’s SGH activities, please visit here.
Original article: http://geiko.geidai.ac.jp/sghentry/2018/03/3315/