昨日の日比谷公園のフェスティバルインドネシアで "RAN (ラン)"のライブで
一番よかったのは、 "Dekat Di Hati" でした。
インドネシア語の歌詞も、そして加藤ひろあきさんの訳した日本語の歌詞もとても良かったです。
Ran - Dekat Di Hati Lyrics
Dering telponku membuatku tersenyum di pagi hari
Kau bercerita semalam kita bertemu dalam mimpi
Entah mengapa aku merasakan hadirmu di sini
Tawa candamu menghibur saat ku sendiri
Aku di sini dan kau di sana
Hanya berjumpa via suara
Namun ku slalu menunggu
Saat kita akan berjumpa
Meski kau kini jauh di sana
Kita memandang langit yang sama
Jauh di mata namun dekat di hatiこの最後の
Jauh di mata namun dekat di hati
繰り返し観客と一緒に歌いました。
RAN - Dekat di Hati (Official Music Video)
視聴回数 31,932,765 回
この有名なフレーズ、Jauh di Mata , Dekat di Hati を
日本語で何と訳すかな?とずっと思っていたとき、24時間テレビのマラソンランナー・
間寛平さんがゴールの武道館に向かう時に流れた応援歌・Zard の「負けない」を聞いて
びっくりしました。
どんなに離れていても
こころはそばにいるわ
このことについては、2007寝にこのブログでも書いたことがあります。
関連記事
2007年 05月 28日
ZARD の「負けないで」とインドネシア語の Jauh di mata, dekat di hati.
https://gadogado.exblog.jp/5656279/
◆このブログを見てくれたFさんが "Dekat Di Hati" の日本語版の映像を教えてくれました。追記(7/31)
関連映像
RAN - 心はすぐそばに (Kokoro Wa Sugu Soba Ni - Dekat Di Hati)