ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

ハグルの洋楽カラオケ~カタカナで簡単に歌える!~

1960年以前〜1980年代、最近の曲まで、耳に心地よい音楽をカタカナにしています。
歌えるようになると、達成感だけでなく、ライブやコンサート会場でも、アーティストと一緒に歌うことで、更に一体感を感じることができます。

すでに多くの方にご覧いただき、歌うお手伝いができていることを嬉しく思いますが、私自身まだ勉強中であり、至らない点があることを自覚しています。それでも、洋楽を歌いたいと思う方々がたくさんいらっしゃることを知り、その一助になればと聴き取りを続けています。

歌を歌うことで気持ちが上がり、副交感神経が優位になると言われています。ストレス解消、自律神経の安定、そして快眠などの他、自分が元気だった頃の曲を聴くと元気になるとも言われています。
このように、歌は多くの良いものをもたらしてくれます。

ストレスなく歌いきることを目的としているため、アーティストの声をそのまま聞き取るようにしていますが、以下の点について御理解いただけますよう、お願いいたします。

★アーティストの歌い方や出身地・リンキング(音と音のつながり)により、聞き慣れた発音と異なることがあります。

★アーティストと一緒に歌う感覚と歌いやすさを優先してカタカナにしています。語尾の音や隠れた音はご自身のセンスでカバーしてください。

★洋楽では、ourがアー、can Iがキャナイ、want toがウォナ、make it upがメイキラップになるなど、ネイティブ読みがよく見られます。

★歌なので、カタカナの長音符(ー)の箇所や区切り方が、本来の発音と違う場合があります。

★カタカナですべてを表現するのは無理がありますので、歌うタイミングがわかったら、英語と照らし合わせて歌うことをおすすめします。

★発音に忠実に変換するよう努力していますが、間違いがあることも自覚しております。気づいた時点で直すようにしていますが、追い付かない場合は何卒ご容赦ください。

★洋楽のカタカナ変換に特化するため、和訳を省略することがあります。

  皆様と歌う喜びを共有できれば幸いです。

YouTubeにいくつかのイメージビデオを投稿していますが、収益化はしていません。動画作成は個人的な趣味のものであり、すべての著作権はそれぞれのアーティストやレーベルに帰属します。
I have posted several image videos on YouTube, but they are not monetized. Video creation is a personal hobby purposes, and all copyrights belong to the respective artists and labels.

★おすすめの歌はこちら

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.co

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

Kaede 楓 英語カバーをカタカナで歌ってみよう~BENI ベニ~

スピッツの「楓」の英語カバー曲、BENI(ベニ)が歌う、Kaedeをカタカナにしました。
「楓」は別れの切なさと残された思い出を描いた美しい曲。BENIの透明感ある歌声が、時の流れや心の痛み、新たな道へ進む決意を繊細に表現しています。普遍的なテーマが響く一曲です。
原曲のスピッツの「楓」は名曲として広く知られていますが、この英語カバーバージョンも、とても素敵でオススメです。DAMJoysoundにも入っています。

ターイズ カーメン ゴー
ウェーヴゾ ターイム ジャス フロー
マーイ マイン ウッ ネーヴァ レッチュ ゴー
オーダー ウォズ セーダンダ ゲーイム(ズ)
ザウィ プレイドゥ

ペイニン マイ ハーッ
ソーンザ マイ サーイドゥ
スウィー サウンゾブ ラーフタ
スマーォジュ ショー(ドゥ)

ユー メーイディ スィーム ラーイク
デイ ディーン リリ ハーラロー

ルッキン トゥ ホーズ トゥゲーザ
サーチン フォ クラリリー
ワッディ ウィ ラーン
ワッ ワー ウィ ショーウン (アー)

アイ ファウンダ ヂュリーモ ヂュリーム
ソ クリー ジャーストゥ リアラーイズ
アイ クッ(ドゥ)ン ドゥー イロン マイ オーウン

グッバーイ マーイ ラーヴ
ヨ ヴォイサ ストーダ ウェーイ
ディーピンサーイ 
トゥ ガーイ(ドゥ) ミ オン マイ ウェーイ

アー ホラーイズン ダーラ リーチ
ウィーラ オーウェイズ 
エーヴァ ステーイ ダ セーイム

ビーノンナ チェーイス
サーチ ナーイラン デーイ
ローン ロース ワーゾ イエスタデーイ
ティーゥ ユー ウォーク ディーントゥ
マイ ワーゥ ダ ウェーイ

ポーゥカ ダーッテ スカーイ
クラウズ ワーロン ダ ラーイズ
ア ペーインネーッダ ブー イン グレイ アン ワーイ

スキャーローダッ デーイ
アーズ スローリー パーッスダス バーイ

ジャス ライク ダ ウィン キャリーズ
ダ ダース オーフ ダ ペーイヴメン
マイソ ワンダー ウィズアウラ ケーァ

ビリーヴィン イン オーロブ ローン
フォームゾ ハピネース
アズィーファ デーヴァ ファインデ デー

フロム ディース デーイ オーン 
キャン セーイ アォ ドゥー オケーイ
ショーリ アーォビ ハーラロンダ ウェーイ
アー ホラーイズン ダーラ リーチ
ウィーラ オーウェイズ 
エーヴァ ステーイ ダ セーイム

アイ ブリーンケナーイ カームダ ファーインダ
シーズンズ パース スタレントゥ ブルーム

アイ ヒーダ コーリンノーバ ネーイムズ
ゴバーッカン フォーサッピン ディ エー
ドゥーユ ヒーリ トゥー?

グッバーイ マーイ ラーヴ
ヨ ヴォイサ ストーダ ウェーイ
ディーピンサーイ 
トゥ ガーイ(ドゥ) ミ オン マイ ウェーイ
アー ホラーイズン ダーラ リーチ
ウィーラ オーウェイズ 
エーヴァ ステーイ ダ セーイム

アー ヨ ヴォイサ ストーダ ウェーイ
ディーピンサーイ 
トゥ ガーイ(ドゥ) ミ オン マイ ウェーイ

アー ホラーイズン ダーラ リーチ
ウィーラ オーウェイズ 
エーヴァ ステーイ ダ セーイム

アー ヨ ヴォイサ ストーダ ウェーイ

★意訳

潮は満ち引きし
時の波は流れていく
それでも心はあなたを離さない
交わした言葉  
共に遊んだ日々
胸の痛み
心の棘
それを覆うような
あなたの笑顔  笑い声
まるで
痛みなんて存在しないかのように

一緒に小さな隙間から
明日を探し求めた
何を知り 
何を学んだのだろう
夢のように
輝く世界を見つけたけど
一人では手に入れられなかった

さよなら 愛しい人
あなたの声を胸にしまい込んで
心の奥深くに 
私を導いてくれるように
届くかもしれない地平線
それでも私は
変わらずにいられるのかな

追い続けてきた 
昼も夜も
過ぎ去ったあの日の言葉
あなたが私の世界に入ってくるまで

水玉模様の空 
雲は立ち込めて
青空を灰色と白で塗り替えた
ゆっくりと過ぎ去る
その日々の中で

風が舗道の埃を運ぶように
私の魂は漂い続けていた
何も気にせずに

間違った幸せを
信じていた日々
それを見つけられるわけがないのに

これから先
うまくいくとは言えないけれど
きっとまた傷つくだろう
届くかもしれない地平線
それでも私は
変わらずにいられるのかな

ふと目を閉じて気づいた
新しい季節が芽吹き始めてる
名前を呼ぶ声が聞こえる
空の上で行きつ戻りつしながら
あなたにも聞こえますか

さよなら 愛しい人
あなたの声を胸にしまい込んで
心の奥深くに 
私を導いてくれるように
届くかもしれない地平線
それでも私は
変わらずにいられるのかな

あなたの声を胸にしまい込んで
心の奥深くに 
私を導いてくれるように
届くかもしれない地平線
それでも私は
変わらずにいられるのかな

ああ、あなたの声を胸にしまい込んで...

★Kaede lyrics

Tides come and go, 
waves of time just flow
My mind would never let you go
All that was said and the games
that we played
Pain in my heart, 
thorns at my side
Sweet sounds of laughter, 
smiles you showed
You made it seem like 
they didn't really hurt at all

Looking through holes together 
searching for clarity
What did we learn, 
what were we shown
I found a dream of dreams 
so clear just to realize
I couldn't do it on my own

Good-bye my love, 
your voice I've stowed away
Deep inside, 
to guide me on my way
Ah, horizons that I reach
Will I always, 
ever stay the same

Been on a chase, 
searched night and day
Long lost words of yesterday
Till you walked into my world that way

Polka-dotted sky, 
clouds were on the rise
I painted the blue in grey and white
Scattered that day 
as it slowly passed us by

Just like the wind carries 
the dust off the pavement
My soul wandered without a care

Believing in all of the wrong 
forms of happiness
As if I'd ever find it there

From this day on, 
can't say I'll do okay
Surely I'll be hurt along the way
Ah, horizons that I reach
Will I always, 
ever stay the same

I blink an eye and I come to find
A season's path starting to bloom
I hear the calling of our names
Go back and forth up in the air
Do you hear it too?

Good-bye my love, 
your voice I've stowed away
Deep inside, 
to guide me on my way
Ah, horizons that I reach
Will I always, 
ever stay the same

Ah, your voice I've stowed away
Deep inside, 
to guide me on my way
Ah, horizons that I reach
Will I always, 
ever stay the same

Ah, your voice I've stowed away...

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

That's So True ザッツ・ソー・トゥルーをカタカナで歌ってみよう~Gracie Abrams グレイシー・エイブラムス~

アメリカのシンガーソングライター、Gracie Abrams(グレイシーエイブラムス)の、That's So True(ザッツソートゥルー)をカタカナにしました。
第 66 回グラミー賞の最優秀新人賞にノミネートされた、Gracie Abramsの名は、今や国内外の音楽チャート、トップ50の常に上位に。
この曲は、失恋後の混乱した感情を描いており、嫉妬と自己反省、元恋人が前に進んでいく痛みをテーマにしたもので、過去の関係や元恋人への複雑な思いを、ポップなメロディーにのせて振り切ってます。
普通に歌うと、曲に歌詞が追いつかないので、調整しながらカタカナ化しています。

アク ゴン リ-ヂョー マーインドゥ
スィンカバヨ ドン フェイソー ダ ターイム
リヴィンニンニョ グラーサウ サイ マウサーイ (アー)

ルッキンニンノ ビッグ ブルー アーイズ
デデ ジャス トゥ ハーミー メイクミ クラーイ
スマォン トゥル イロー ヤー
ダッツ マイ ライフ

ヨーロアーン エーディエー
ナーウ アム ショー
ナーウ アム ポージティヴ
アーイ シュッドゥ ゴーエン ウォーン ハー

ウー ベーユ ティキン シーズ ソー クーォ
キキン バーッコンニョ カーウチ
メキナーイズ フォマクロス ダ ルーム
ウェーイラ ティンカ ビーン
デー トゥー ウー

ワッヂ ドゥトゥ ゲッチュー オーフ?
テキン ダウンナ ヘー ライク オーマイガー
テキノフョ シャーライ ディッダ ワンス
オー トゥワイス アー
ノア ノア ノー ファッコーフ
バリ ティンカ ライクー シズソー ファン
ウェリ ティンカ ヘイラー
アム ノッダーラ ヴォーダム

ソーリ シーズ ミーッシンニッ 
サーッ サーッドゥ ボイ
ノーッ マーイ ビーズィネース
バーラーイ ハッ トゥ ウォーンニャー

ウー ベーユ ティキン シーズ ソー クーォ
キキン バーッコンニョ カーウチ
メキナーイズ フォマクロス ダ ルーム
ウェーイラ ティンカ ビーン
デー トゥー ウー

ウー ユ ガーッミ ティンキン シーズ ソ クーォ
バラノー ワラノー 
アンニュ ジャス アナザ ドゥー
ウー ダッツ ソー トゥルー ウー

メディラウ ラーイヴ 
バラ ティンカ ロースティ
セダラ ウォズ ファーイン 
セディ フォムダ コーフィン
リメンバ ハワ ダーイ 
ウェンニュ スタティ ウォーキン
ダッツ マイ ライフ ダッツ マイ ライフ

アプラッパ ファイ 
テイキンガ マイ イアーリングズ
ドンチュ ノダ ヴァイブ? 
ドンチュ ノダ フィーリン?
ユシュ スペンダ ナイ 
キャッチミ オンニョ セイリン
ダッツ ヨ プライズ ダッツ ヨ プライズ
ウェゥ

ウー ベーユ ティキン シーズ ソー クーォ
キキン バーッコンニョ カーウチ
メキナーイズ フォマクロス ダ ルーム
ウェーイラ ティンカ ビーン
デー トゥー ウー

ウー ユ ガーッミ ティンキン シーズ ソ クーォ
バラノー ワラノー 
アンニュ ジャス アナザ ドゥー
ウー ダッツ ソー トゥルー ウー

★意訳

心の中を
読もうと思えばできるけど
あなたの間抜けな顔を
いつも考えちゃう
あなたはガラスの家に住んでいて
私は外にいる
透き通った青い瞳を見つめてる
私を傷つけて 泣かせるんだよね
それでも笑って過ごす 
それが私の人生

あなたって本当にバカ 
絶対に
今はもう確信してる
だから彼女に警告してこよう

彼女 超クールとか思ってるんでしょ
ソファでくつろいで
部屋の向こうから視線を投げかけて
待って 私も
そこにいたことがあるわ そうよ

彼女はどうやってその気にさせた?
髪をほどいて
「やばい」って思わせた?
シャツを脱がせたの?一度か二度ね
いやわかってる
もう放っておくべきだよね
でも好きかも 楽しそうだね
待って やっぱり嫌いかも
私 そこまで大人じゃないし

彼女が本質を見抜けないなんて
悲しい 悲しいよ
私の知ったことじゃないけど
伝えておきたかったの

彼女 超クールとか思ってるんでしょ
ソファでくつろいで
部屋の向こうから視線を投げかけて
待って 私も
そこにいたことがあるわ そうよ

彼女って最高 って思ってるんでしょ
でも 私は知ってる
あなたなんてただの男
それが真実

生き延びたけど
何かを失った気がする
「平気だよ」って言いながら
棺の中で言い訳してた
私は死んだみたいだった
あなたが歩き始めたとき
それが私の人生 それが私の人生

でも戦ってみせるよ
イヤリングを外して
この雰囲気 わかるでしょ?
この感じ わからない?
一晩くらいはあなたと過ごして
天井の上で捕まえてみせる
それはあなたのご褒美 
それがあなたのご褒美

彼女 超クールとか思ってるんでしょ
ソファでくつろいで
部屋の向こうから視線を投げかけて
待って 私も
そこにいたことがあるわ そうよ

彼女って最高 って思ってるんでしょ
でも 私は知ってる
あなたなんてただの男
それが真実

★That's So True lyrics

I could go and read your mind
Think about your dumb face all the time
Living in your glass house,
I'm outside, uh
Looking into big blue eyes
Did it just to hurt me, make me cry
Smiling through it all, yeah, 
that's my life

You're an idiot, 
now I'm sure
Now I'm positive,
I should go and warn her

Ooh, bet you're thinking,
"She's so cool"
Kicking back on your couch
making eyes from across the room
Wait, I think I've been 
there too, ooh

What'd she do to get you off?
(Uh-huh)
Taking down her hair like, oh my God
Taking off your shirt, I did that once
Or twice, uh
No, I know, I know I'll fuck off
(Uh-huh)
But I think I like her, she's so fun
Wait, I think I hate her, 
I'm not that evolved

I'm sorry she's missing it, 
sad, sad boy
Not my business, 
but I had to warn ya

Ooh, bet you're thinking,
"She's so cool"
Kicking back on your couch
making eyes from across the room
Wait, I think I've been 
there too, ooh

Ooh, you've got me thinking,
"She's so cool"
But I know what I know 
and you're just another dude
Ooh, that's so true, ooh

Made it out alive, 
but I think I lost it
Said that I was fine, 
said it from the coffin
Remember how I died 
when you started walking?
That's my life, that's my life

I'll put up a fight,
taking out my earrings
Don't you know the vibe? 
Don't you know the feeling?
You should spend the night, 
catch me on your ceiling
That's your prize, that's your prize
Well

Ooh, bet you're thinking,
"She's so cool"
Kicking back on your couch
making eyes from across the room
Wait, I think I've been 
there too, ooh

Ooh, you've got me thinking,
"She's so cool"
But I know what I know 
and you're just another dude
Ooh, that's so true, ooh, ooh, oh

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

Amazing Grace アメイジング・グレイスをカタカナで歌ってみよう~Hayley Westenra~

賛美歌、Amazing Grace(アメイジンググレイス)をカタカナにしました。Hayley Westenra(ヘイリーウェステンラ)のカバーバージョンです。
この曲は、19世紀のアメリカで広まり、黒人霊歌ゴスペル音楽にも影響を与え、そのシンプルで力強いメロディと普遍的なメッセージが人々の心を捉え、長きにわたり、歌い継がれています。
邦題は「われをもすくいし」。テレビドラマ「白い巨塔」の主題歌にもなり、現在も、癒しと希望の象徴として、葬儀、式典などで演奏されています。
Amazing Grace:「神の驚くべき恵み」「計り知れない神の愛」といったニュアンスを持つ言葉。
多くのアーティストがカバーしていますが、どれも丁寧に歌われており、その分、発音が重視される曲です。Hayley Westenraの歌い方で聴き取っていますが、歌い方は自由です。カタカナでタイミングを覚えたら、英語と照らし合わせてみて下さい。
★「n」の発音について can や on など、nを発音する際、キャンヌやオンヌと発音されることがあります。Nは「ン」ではなく、「ンヌ」のような感じです。

アーメーイジーン(グ) グレーイス
ハーウ スウィートゥ ダ サーウンドゥ
ダーッ セーイヴ アー ウレーッチ ラーイク ミー
アイ ワーンス ウォーズ ローストゥ
バットゥ ナーウ アイム ファーウンドゥ
ウォーズ ブラーインドゥ バーットゥ ナーウ アイ スィー

トーウォズ グレーイス ダーットゥ トーッ
マイ ハー トゥー フィー
アーンドゥ グレーイス マイ フィーァズ リーリーヴドゥ
ハーウ プレーシャース ディードゥ
ダーットゥ グレーイス アーピーァ
ディー アー アーイ ファーストゥ ビーリーヴドゥ

スル メーニー デーンジャーズ
トーセン スネーァズ
ウィー ハーヴ オーレーディー カーム
トーウォズ グレーイス バース ブロートゥ アース
セーイフ ザス ファー
アーンドゥ グレーイス ウィーォ リードゥ アス ホーム

ウェーンヌ ウィー ビーン ヒー
テン サーウザンドゥ イーァズ
ブライトゥ シャーイニーン アーズ ダー サーン
ウーィッ ノー レース デーイズ
トゥー シーン ゴーッズ プレーイズ

ダーン ウェーン ウィー ファーストゥ ビーガーン
ダーン ウェーン ウィー ファーストゥ ビーガーン

★意訳

アメイジング・グレイス
なんと甘美な響き
私のような哀れな者を救い
迷い子だった私を見つけ出し
盲目だった私の目を
開かせてくれた

神の恵みが
私の心に畏れを教え
その恵みによって畏れは癒された
その恵みがどれほど尊いものか
私が初めて信じた時

数多の危険
苦難や罠を
私たちはすでに乗り越えてきた
ここまで導かれたのは
神の恵みであり
その恵みが私たちを天の家へと導く

この地で
一万年が過ぎ去っても
太陽のように輝く中で
私たちは
神の賛美を歌い続ける

始まりの日と変わることなく
始まりの日と変わることなく

Amazing Grace lyrics

Amazing grace 
how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost 
but now am found
was blind but now I see

T'was grace that taught 
my heart to fear,
And grace my fears relieved,
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.

Through many dangers,
toils and snares
We have already come.
T'was grace hath brought us 
safe thus far,
And grace will lead us home.

When we've been here 
ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We've no less days 
to sing God's praise

Than when we'd first begun.
Than when we'd first begun.

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

Running Wild ランニング・ワイルドをカタカナで歌ってみよう~BTS JIN ジン~

BTSのJinのソロアルバム「Happy」に収録された、Running Wild(ランニングワイルド)をカタカナにしました。
ミュージックビデオは「地球滅亡」という極限の中でも、愛と日常の幸せを描いている作品。隕石が降ってくる中、愛犬と最後まで同じ場所を見つめ、互いを支え合う姿が映し出されています。どのような状況でも、愛を持って生きる。それが幸せだと語りかける心に迫るストーリーです。
★何度か練習してみると、かなり気持ちよく歌える歌です。高音が得意な人にもおすすめの曲です。

★アーティストの歌い方にそってカタカナ化しています。長音符の箇所やカタカナの区切り方で、聞き慣れた発音とは異なる場合があります。

デァーザ ウェーイ
デァザ ウェイ ダ ウィキャン フラーイ アゲーン
リメンバ ハウィ ユストゥ ラーヴ バーック ゼーン
リヴィン ライク ウィ ハッ ノー エーン(ドゥ)
レッツ ステイ アーウ オ ナーイッ
アウロ ナイランティウィ スィー ダ サーン
リメンバ ハウィ ユストゥ ローンガーゴー
ウィキャン ミスダ ラーシュレイン ホーム
(または、ウィキャン ミスダ ラース トゥレイン ホーム)

ドンチュー レラー ラヴ ゴー コー(ドゥ)
ウェン ウィ スターンディン スティゥ
ウィ キャン ライリ ラップ ワンス モー
アォ テイキュ デーァ

ウェービー ラーンニン ワーイォ
ラヴィン ティゥ ダ サーンニズ アーウ
ランニン ティゥ デズ ナーッスィン レーフトゥ
ティゥ アー ラース ブレース
ウェービー ラーンニン ワーイォ
ラヴィン ライキッツ メーイ フォラース
ランニン ティゥ デズ ナーッスィン レーフトゥ
ティゥ アー ラース ブレース
ウェビ ランニン ワー(イドゥ)

ドーン フォゲーッ
ドン フォゲラバウ ダ ターイムズ ウィ シェーァ
オーダ プレイスィズ ダッウィ ユーストゥー ゴー
リヴィン ライク ウィ ルー ダー ワーゥ

ドンチュー レラー ラーヴ ゴー コー(ドゥ)
ウェン ウィ スターンディン スティゥ
ウィ キャン ライリ ラップ ワンス モー
アォ テイキュ デーァ

ウェービー ラーンニン ワーイォ
ラヴィン ティゥ ダ サーンニズ アーウ
ランニン ティゥ デズ ナーッスィン レーフトゥ
ティゥ アー ラース ブレース
ウェービー ラーンニン ワーイォ
ラヴィン ライキッツ メーイ フォラース
ランニン ティゥ デズ ナーッスィン レーフトゥ
ティゥ アー ラース ブレース

ウェビ ランニン ワー
ウェビ ランニン ワー
ウェビ ランニン ワー
ウェビ ランニン ワー
ウェビ ランニン ワー(イドゥ)

★意訳

道はある
また飛び立てる方法がある
愛し合っていたあの頃を思い出して
終わりなんてないみたいに
生きてたよね
夜通し過ごそう
太陽が見えるまで
昔を思い出して
終電を逃してもいいじゃない

この愛を冷めさせないで
立ち止まっている時でも
もう一度 光を灯せるから
僕が君を連れて行くよ

僕たちは走り続けるんだ
日が暮れるまで愛し合おう
すべてを使い果たすまで走り抜ける
最後の息が尽きるその時まで
僕たちは走り続けるんだ
僕たちのための愛みたいに感じながら
何も残らなくなるまで走り抜ける
最後の息が尽きるその時まで
走り続けるんだ

忘れないで
二人で分け合った時間を忘れないで
僕たちがよく行った場所
世界を支配したみたいに
生きてたよね

この愛を冷めさせないで
立ち止まっている時でも
もう一度 光を灯せるから
僕が君を連れて行くよ

僕たちは走り続けるんだ
日が暮れるまで愛し合おう
すべてを使い果たすまで走り抜ける
最後の息が尽きるその時まで
僕たちは走り続けるんだ
僕たちのための愛みたいに感じながら
何も残らなくなるまで走り抜ける
最後の息が尽きるその時まで

僕たちは走り続ける
僕たちは走り続ける
僕たちは走り続ける
僕たちは走り続ける
僕たちは走り続ける

★Running Wild lyrics

There's a way
There's a way that we can fly again
Remember how we used to love back then
Livin' like we had no end
Let's stay out all night
Out all night until we see the sun
Remember how we used to long ago
We can miss the last train home

Don't you let our love go cold
When we're standing still
We can light it up once more
I'll take you there

We'll be running wild
Lovin' 'til the sun is out
Running 'til there's nothin' left
'Til our last breath
We'll be running wild
Lovin' like it's made for us
Running 'til there’s nothin' left
'Til our last breath
We’ll be running wild

Don't forget
Don't forget about the times we shared
All the places that we used to go
Livin' like we've ruled the world

Don't you let our love go cold
When we're standing still
We can light it up once more
I'll take you there

We'll be running wild
Lovin' 'til the sun is out
Running 'til there's nothin' left
'Til our last breath
We'll be running wild
Lovin' like it's made for us
Running 'til there’s nothin' left
'Til our last breath

We'll be running wild
We'll be running wild
We'll be running wild
We'll be running wild
We'll be running wild

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

I'll Be There アイル・ビー・ゼアをカタカナで歌ってみよう~BTS JIN ジン~

BTSのJinのソロアルバム「Happy」に収録された、I'll Be There(アイルビーゼア)をカタカナにしました。
慌ただしい世の中を生きる人々に寄り添い、変わらずそばにいることを誓う温かなメッセージソング。笑顔や歌を通じて特別な瞬間を共有し、「いつでも君のためにいるよ」という力強い約束が、聴く人の心を癒します。

ウー
ワン トゥー スリー

イリジョーリ パップーゲ (サン) サラムドゥ
ヒンドゥン セーサンラ ドーケ マサラドゥ
オ オ オー (オ オ オー)
オ オ オー (オ オ オー)
チャグン ゴーッポダン キンドロ ジュヌンニー
グゴ ルィ ヘー ナーヌン サラガー

アォ ビー デー フォーエヴァー
ナン ピョーナジ アーナー 
アォ ビー デー フォ ユー
デァ フォー ユー オ オ オー (オ オ オー イェー)
ネゲ ジョーナゲー イーノーレロー
アイ スウェー デーラー ウィゥ 
オーウェイズ スィン フォ ユー
スィン フォー ユー オ オ オー
アォ ビー デー フォ ユー

ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
アォ ビー デー フォ ユー

グジョ ウー スミャン ドゥエ
モドゥガ ヌキゲ
ファナゲ ウーソー ジョダ ヘン ボカイ スーイ ゲー
オ オ オー (オ オ オー)
イッドン マーラ ダ タイム
イッドン マーラ ダ プレイス
トゥッペラ ジアヌー ゴルド トゥッピョラゲー

アォ ビー デー フォーエヴァー
ナン ピョーナジ アーナー 
アォ ビー デー フォ ユー
デァ フォー ユー オ オ オー (オ オ オー イェー)
ネゲ ジョーナゲー イーノーレロー
アイ スウェー デーラー ウィゥ 
オーウェイズ スィン フォ ユー
スィン フォー ユー オ オ オー
アォ ビー デー フォ ユー

ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
アォ ビー デー フォ ユー

ギブ ニウ ジョー ケッテー
ホンジャラゴ ヌーキッテー
キデ ゴシ ホー゚ジテー
アォ ビー デー フォ ユー
ワン トゥー スリー

アォ ビー デー フォーエヴァー
ナン ピョーナジ アーナー 
アォ ビー デー フォ ユー
デァ フォー ユー オ オ オー (オ オ オー イェー)
ネゲ ジョーナゲー イーノーレロー
アイ スウェー デーラー ウィゥ 
オーウェイズ スィン フォ ユー
スィン フォー ユー オ オ オー
アォ ビー デー フォ ユー

ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
ウウウ ウウウ ウ ウーウ
アォ ビー デー フォ ユー

★意訳

Woo
1、2、3

あちこち忙しく生きる人たち
大変なこの世の中 
どうやって生き抜いてるんだろう
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
小さなことより 
大きな幸せを与えるために
そのために 僕は生きているんだ 

僕はずっとここにいるから
変わることはないよ
君のためにいるよ
君のために
君に伝えるよ この歌で
誓う 
僕はいつだって君のために歌う
歌うよ
君のためにいるよ

Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh (Oh)
Ooh, ooh, ooh-ooh
君のためにいるよ

ただ笑えばいい
みんなが感じられるように
明るく笑って 
みんなが幸せになれるように
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
時間なんて関係ない
場所だって気にしない
特別じゃないものを 
もっと特別にするんだ

僕はずっとここにいるから
変わることはないよ
君のためにいるよ
君のために
君に伝えるよ この歌で
誓う 
僕はいつだって君のために歌う
歌うよ
君のためにいるよ

**Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh (Yeah,

★I'll Be There lyrics

Woo
One, two, three

이리저리 바쁘게 산 사람들
힘든 세상 어떻게 막 살아 들
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
작은 것보단 큰 걸 더 주는 일
그걸 위해 나는 살아가 (Ow)

I will be there forever (Forever)
난 변하지 않아
I'll be there for you
There for you, oh-oh-oh
(Oh-oh-oh; Yeah, yeah)
네게 전할게 이 노래로
I swear that I will 
always sing for you
Sing for you, oh-oh-oh
I'll be there for you

Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh (Oh)
Ooh, ooh, ooh-ooh
I'll be there for you

그저 웃으면 돼
모두가 느끼게
환하게 웃어줘 다 행복할 수 있게
Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
It don't matter the time
It don't matter the place
특별하지 않은 걸 더 특별하게 (Ow)

I will be there forever (Forever)
난 변하지 않아
I'll be there for you
There for you, oh-oh-oh 
(Oh-oh-oh; Yeah, yeah)
네게 전할게 이 노래로
I swear that I will 
always sing for you
Sing for you, oh-oh-oh
I'll be there for you

Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh 
(Yeah, yeah, yeah)
Ooh, ooh, ooh-ooh
I'll be there for you

기분이 울적할 때 (Woah)
혼자라고 느낄 때 (때)
기대고 싶어질 때
I'll be there for you
One, two, three

I will be there forever (Forever)
난 변하지 않아
I'll be there for you
There for you, oh-oh-oh 
(Oh-oh-oh; Yeah, yeah)
네게 전할게 이 노래로
I swear that I will 
always sing for you
Sing for you, oh-oh-oh
I'll be there for you

Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
I'll be there for you

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

Supernova Love スーパーノヴァ・ラヴをカタカナで歌ってみよう~IVE & David Guetta~

韓国の人気ガールズグループ、IVE(アイヴ)が歌う、Supernova Love(スーパーノヴァラヴ)をカタカナにしました。誰もが一度は必ず耳にしたことがある、故 坂本龍一さんの美しくも切ないメロディー、戦場のメリークリスマス(Merry Christmas Mr. Lawrence)を、David Guetta(デヴィッドゲッタ)が、サンプリングした楽曲です。
忘れ得ない日本を代表する名曲が、K-POPとして新たな形で蘇り、驚く人は多く、リスペクトの欠如(坂本龍一という名のクレジット表記がないことなど)を指摘される一方で、映画、戦場のメリークリスマスの持つ意味が「異文化と敵対関係を超えた理解と愛」を象徴するものであるなら、世代や国を超えた共鳴が込められているともいえるのではないかと思います。
そうした背景がありながらも、IVEの魅力的な声と曲調は、繰り返し歌いたくなるものがあります。

ラップ部分は、歌いやすくするために、最小限のカタカナで書いています。

オー ベイベー
(アイ) ニーダ カインダ ラーヴ
ア スパ ノーヴァー 
グロウィンニンダ ダーク
フォーエヴァラーイ 
ウィッシュタ ポンナ スター
デン ユ ケイム オーヴァー 
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ

タッチ マイ バーディ 
スキン オン スキン
ギミ エヴリ リロ ビロビョ ラヴ
ドンチュ ホ- バッコン ミー
ゴー オーリン
アイビン ウェイリン フォディス 
モメン トゥ ローン

ワン テイスナム フォリン ディープ
コーラッピン ヨ エーナジー
ネーヴァ レッミー ゴー

オー ベイベー
(アイ) ニーダ カインダ ラーヴ
ア スパ ノーヴァー 
グロウィンニンダ ダーク
フォーエヴァラーイ 
ウィッシュタ ポンナ スター
デン ユ ケイム オーヴァー 
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ

ダディ ダディ ダー ラディラ ディーラー
ラディ ラ ディ ラー ディーラ ディ ダー
ラディ ラ ディ ラー ラディダ ディーダー
ラディ ラ ディ ラー ラ ディラ ディ ダー
(Oh babe, I)

ガミ ハウユ ウォン ミ
ルーザ ウェン
ギヴィン エヴリ リロ ビロ マイ チュラース
テイクミ トゥーダ スターゾン ペーイパ ウィングス
アン (ウィォ) フライン トゥリ リーチ ダ サン

ワンキッサム ミンナ ヂュリーム
アイム ロスティン (ヨ) メロディー
オーイ フィォズ ライク ヘーヴン 
ウェンユ テーイク (イッ) スロー
ワン テイスナ フォリン ディープ
コーラッピン ヨ エーナジー
ネーヴァ レーッミー ゴー

オー ベイベー
(アイ) ニーダ カインダ ラーヴ
ア スパ ノーヴァー 
グロウィンニンダ ダーク
フォーエヴァラーイ 
ウィッシュタ ポンナ スター
デン ユ ケイム オーヴァー 
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ

エヴタマ ルッキンニョ アーイズ
アスィア ミリオン スターズ コライ
イッツォンリ ユーダラ スィーインナ スカイ
ウェナ プレイ トゥダ ヘヴンゼッナーイ
ユダラーイ
スパノヴァ ラヴ
ネヴァ ギヴィラッピンヨ ハー
ギミダ ラーヴ
ギミダ ハッヤー
スルダ ダーク
ユダラーイ ユダ ラーヴ
スパ スパ スパ
スパノヴァ ラーヴ

ギンミ ヨ ラーヴ ギンミ ダ スターズ
ベビ カモーン オキュパーイドゥ マイ ハーッ
ギンミ ヨ ラーヴ ギンミ ダ スターズ
ベビ カモーン オキュパーイドゥ マイ ハーッ

オー ベイベー
(アイ) ニーダ カインダ ラーヴ
ア スパ ノーヴァー 
グロウィンニンダ ダーク
フォーエヴァラーイ 
ウィッシュタ ポンナ スター
デン ユ ケイム オーヴァー 
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ
オキュパイ(ドゥ) マイ ハーッ

ラララララー ララーラ ラララーラ
ラララララー ララーラ スパノーヴァ
ラララララー ララーラ ラララーラ
ラララララー ララーラ スパノーヴァ

★意訳

ああ ベイビー
そんな愛が欲しい
暗闇に輝くスーパーノヴァ
永遠に
星に願いをかけた
そしてあなたが現れ
私の心を占めた
私の心を占めた

私の体に触れ
肌を重ね
あなたの愛を全部ちょうだい
ためらわないで
全身全霊で
この瞬間を待っていた
この瞬間を

一口で  私は深くおちる
あなたのエネルギーにとらわれて
もう離さない

ああ ベイビー
そんな愛が欲しい
暗闇に輝くスーパーノヴァ
永遠に
星に願いをかけた
そしてあなたが現れ
私の心を占めた
私の心を占めた

あなたが望むように手に入れた
負けても勝っても
私の信頼をすべてあげる
紙の翼で星に連れて行って
太陽に到達するまで飛ぼう

キスひとつで夢の中
あなたのメロディに迷い込む
天国のように感じる
ゆっくりと
一口で  私は深くおちる
あなたのエネルギーにとらわれて
もう離さない

ああ ベイビー
そんな愛が欲しい
暗闇に輝くスーパーノヴァ
永遠に
星に願いをかけた
そしてあなたが現れ
私の心を占めた
私の心を占めた

あなたの目を見る度
百万の星が交わるのを見た
空に見えるのはあなただけ
夜に天に祈るとき
あなたは光
スーパーノヴァの愛
心の中であきらめないで
その愛をください
その心をちょうだい、はい
暗闇の中で
あなたは光 あなたは愛

★Supernova Love lyrics

Oh, babe,
I need that kind of love
A supernova glowin' the dark

Forever I 
wished upon a star
Then you came over 
occupied my heart, 
occupied my heart

Touch my body, 
skin on skin
Gimme every little bit of your love
Don't you hold back on me, 
go all in
I've been waiting for this
moment too long

One taste and I'm fallin' deep
Caught up in your energy
Never let me go

Oh, babe,
I need that kind of love
A supernova glowin' the dark

Forever I 
wished upon a star (A star)
Then you came over  
occupied my heart,
occupied my heart (Dee-la-dee-la)

Da-dee-da-dee-da, la-dee-la-dee-la
La-dee-la-dee-la, dee-la-dee-da
La-dee-la-dee-la, la-dee-da-dee-da
La-dee-la-dee-la, la-dee-la-dee-da 
(Oh babe, I)

Got me how you want me,
lose or win
Giving every little bit of my trust
Take me to the stars on paper wings
And we'll fly until we reach the sun (Ooh)

One kiss, and I'm in a dream (Dream)
I'm lost in your melody (Melody)
Oh, it feels like heaven 
when you take it slow
One taste, and I'm fallin' deep (Deep)
Caught up in your energy (Energy)
Never let me go

Oh, babe,
I need that kind of love
A supernova glowin' the dark

Forever I 
wished upon a star (A star)
Then you came over  
occupied my heart,
occupied my heart

Every time I look in your eyes
I see a million stars collide
It’s only you that I see in the sky
When I pray to the heavens at night, 
you're the light
Supernova love, 
never give it up in your heart
Give me that love,
give me that heart, yeah
Through the dark, 
you're the light, you're the love
Super super super
supernova love

Give me your love, give me the stars
Baby, come on, occupy my heart
Give your love, give me the stars
Baby, come on, occupy my heart

Oh, babe, 
I (Kind that love) need that kind of love
A supernova glowin' the dark

Forever (Forever) I 
wished upon a star (A star)
Then you came over  
occupied my heart,
occupied my heart

La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la, supernova
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la, supernova

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.co

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com