「wrought」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「wrought」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wroughtを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

cast [pig, wrought] iron 例文帳に追加

鋳[銑, 錬]鉄. - 研究社 新英和中辞典

a highly wrought article 例文帳に追加

精巧な品. - 研究社 新英和中辞典

a wellwrought urn 例文帳に追加

よくできたつぼ. - 研究社 新英和中辞典

By bow and arrow wrought. 例文帳に追加

 弓矢なりけり - 斎藤和英大辞典

例文

Is this cast iron or wrought iron? 例文帳に追加

これは鋳物か打物か - 斎藤和英大辞典


例文

Christ wrought miracles. 例文帳に追加

キリストは奇蹟を行った - 斎藤和英大辞典

COPPER ALLOY WROUGHT MATERIAL例文帳に追加

銅合金展伸材 - 特許庁

What fruit have they wrought?例文帳に追加

一体何をもたらした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She was in a highly wroughtup state.=She was highly wrought up. 例文帳に追加

彼女はひどく興奮していた. - 研究社 新英和中辞典

例文

ornaments wrought in pure gold 例文帳に追加

金無垢(きんむく)の装飾品. - 研究社 新英和中辞典

例文

the destruction wrought by the earthquake 例文帳に追加

地震で引き起こされた破壊. - 研究社 新英和中辞典

She worked [wrought] herself into a fever. 例文帳に追加

彼女は興奮しやがて熱狂した. - 研究社 新英和中辞典

My nerves are highly strungin a highly wrought-up state. 例文帳に追加

神経が非常に興奮している - 斎藤和英大辞典

The snow has played havoc amongwrought havoc with―the cherry-blossoms. 例文帳に追加

雪で花がさんざんだ - 斎藤和英大辞典

The storm has made havoc ofwrought havoc with―my garden. 例文帳に追加

暴風雨で庭がさんざんだ - 斎藤和英大辞典

the wrought silver bracelet 例文帳に追加

細工された銀のブレスレット - 日本語WordNet

a wrought-metal utensil 例文帳に追加

打ち鍛えて作った金属製器具 - EDR日英対訳辞書

of a person, to be wrought (into a passion) 例文帳に追加

興奮して,気が高ぶっているさま - EDR日英対訳辞書

WROUGHT MAGNESIUM ALLOY MATERIAL例文帳に追加

マグネシウム合金展伸材 - 特許庁

WROUGHT MAGNESIUM ALLOY例文帳に追加

展伸用マグネシウム合金 - 特許庁

I wrought like a fiend, 例文帳に追加

僕は死にもの狂いだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

WROUGHT COPPER ALLOY, COPPER ALLOY PART, AND PROCESS FOR PRODUCING WROUGHT COPPER ALLOY例文帳に追加

銅合金展伸材、銅合金部品および銅合金展伸材の製造方法 - 特許庁

The storm wrought appalling destruction. 例文帳に追加

そのあらしはぞっとするような破壊をもたらした. - 研究社 新英和中辞典

The appeal wrought powerfully on him. 例文帳に追加

その懇請は彼の心を大きく動かした. - 研究社 新英和中辞典

Time has wrought a lot of changes in our city. 例文帳に追加

時は我々の市に多くの変化をもたらした. - 研究社 新英和中辞典

He is in a state of excitement [is very wrought up] about it. 例文帳に追加

彼はそのことで今興奮している. - 研究社 新和英中辞典

The recent typhoon has wrought terrible havoc with our garden plants. 例文帳に追加

先日の台風でうちの庭の樹は実に惨憺たるものだ. - 研究社 新和英中辞典

The flowers are all spoilt by the rain―The rain has spoiled the flowerswrought havoc with the flowers. 例文帳に追加

せっかくの花が雨で台無しになった - 斎藤和英大辞典

That school has revolutionizedwrought a revolution in―the method of teaching English. 例文帳に追加

あの学校ができて英語教授法を一新した - 斎藤和英大辞典

The rain has spoiled the blossomswrought havoc with the blossoms. 例文帳に追加

雨でせっかくの花が形無しになった - 斎藤和英大辞典

The Bible says that Christ wrought miracles. 例文帳に追加

キリストは奇蹟を行ったと聖書に書いてある - 斎藤和英大辞典

It has wrought a radical change in his character. 例文帳に追加

為に人格に根本的変化を生じた - 斎藤和英大辞典

The late storm has played havoc amongwrought havoc with―my garden-shrubs. 例文帳に追加

近頃の暴風雨でうちの庭木は実に惨憺たるものだ - 斎藤和英大辞典

a discreet, finely wrought gold necklace 例文帳に追加

慎重に、きめ細かく細工された金のネックレス - 日本語WordNet

a series of consequences wrought by an event 例文帳に追加

ある出来事によって引き起こされた一連の結果 - 日本語WordNet

a worker who turns pig iron into wrought iron by puddling 例文帳に追加

鋳鉄を攪拌して錬鉄にする労働者 - 日本語WordNet

wrought iron of high purity made in Sweden 例文帳に追加

スウェーデンで作られる高純度の錬鉄 - 日本語WordNet

TITANIUM COPPER, WROUGHT COPPER PRODUCT, ELECTRONIC COMPONENT AND CONNECTOR例文帳に追加

チタン銅、伸銅品、電子部品及びコネクタ - 特許庁

DIE CASTING OF ALUMINUM ALLOY WROUGHT PRODUCT例文帳に追加

アルミニウム合金展伸材のダイカスティング - 特許庁

WROUGHT Mg ALLOY AND MANUFACTURING METHOD例文帳に追加

展伸用Mg合金およびその製造方法 - 特許庁

HYDRAULIC SLAG PROCESSING METHOD FOR WROUGHT STEEL FURNACE例文帳に追加

錬鋼炉の水力式スラグ処理方法 - 特許庁

Mr. franklin, what have you wrought?例文帳に追加

「フランクリンさん 何を作ったのですか?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You don't know what you've wrought upon yourselves. what?例文帳に追加

君は自分が何をしたか分かってない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And what has this socalled savior wrought?例文帳に追加

そして、手の込んだ救世主に 何が持っている? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and the armour that the God had wrought was defiled with dust and blood. 例文帳に追加

神の作った武具は埃と血にまみれた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

seeing that it is golden, and wrought by the hands of a God. 例文帳に追加

黄金造りで神の手で造られしもの。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ALUMINUM WROUGHT ALLOY SUPERIOR IN DURABILITY AGAINST ZINC PHOSPHATE AND EVALUATION METHOD FOR DURABILITY OF ALUMINUM WROUGHT ALLOY例文帳に追加

リン酸亜鉛に対する耐久性に優れたアルミニウム合金展伸材およびアルミニウム合金展伸材の耐久性評価方法 - 特許庁

a wrought iron tower 300 meters high that was constructed in Paris in 1889 例文帳に追加

1889年にパリで構築された高さ300メーターの錬鉄タワー - 日本語WordNet

steel made by the mixture of molten wrought iron, charcoal, and other substances in a crucible 例文帳に追加

溶けた錬鉄、炭、その他の物質を、るつぼの中で混ぜて作った鋼鉄 - 日本語WordNet

例文

Samon at the surface of the ground is also called fumon (wind-wrought pattern), and usually found in deserts and sand dunes. 例文帳に追加

風紋(ふうもん)とも呼ばれ、多くは砂漠、砂丘に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS