wagersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
A point managing part 16 manages receipts and payments of entry fees and wagers on the contents as games or the like requiring the wagers and accumulates all points cleared by utilizing the contents as cleared points in a point DB 13.例文帳に追加
ポイント管理部16は、参加料及びコンテンツが賭額を必要とするゲーム等である場合の賭額の収支も管理し、コンテンツ利用により消却されたポイントをすべて、ポイントDB13中の消却ポイントに累積する。 - 特許庁
Also, as a form of entertainment, wagers were made on the skills of the horseback archery competitors which led to the 'Kasakake' form developing separately and independently from the more formalized and somewhat awkward 'Yabusame' form of horseback archery. 例文帳に追加
また余興、騎射の腕を競う勝負事として、儀礼的な側面が強く敷居の高い流鏑馬とは別に独自の発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only the members of the Reform, but the general public, made heavy wagers for or against Phileas Fogg, 例文帳に追加
リフォーム・クラブのメンバーだけでなく、一般大衆までもがフィリアス・フォッグの企てに対して賭けを始めた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and it is probable that he had not sought to enrich himself, being a man who rather laid wagers for honor's sake than for the stake proposed. 例文帳に追加
それにフォッグ氏は、もともと金を得るためにというよりは、名誉を守るために賭けを提案したのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The count of the counter 128 has accumulated proportions corresponding to partial wagers of those wagers max-bet to slot games having been executed till then and proportions corresponding to partial dividends of those dividends yielded in slot games having been executed till then.例文帳に追加
カウンタ128のカウント値は、今まで実行したスロットゲームに対してMAXBETされた賭け金のうち一部の賭け金分と、今まで実行したスロットゲームにおいて発生した配当のうち一部の配当分とを積み増したものである。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |