「no-nonsense」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「no-nonsense」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no-nonsenseの意味・解説 > no-nonsenseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no-nonsenseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

stand no nonsense 例文帳に追加

ばかなまねを許さない. - 研究社 新英和中辞典

Stand no nonsense.例文帳に追加

ばかなことは許さない - Eゲイト英和辞典

No nonsense now! 例文帳に追加

もうくだらないことを言うのはよせ. - 研究社 新英和中辞典

I will take no nonsense. 例文帳に追加

ばかげたことは言ってもらいたくない. - 研究社 新英和中辞典

例文

I can stand no more [None] of your nonsense! 例文帳に追加

ばかも休み休み言え. - 研究社 新和英中辞典


例文

I will stand no nonsense. 例文帳に追加

顔を洗って出直して来い - 斎藤和英大辞典

the no-nonsense tones of a stern parent 例文帳に追加

厳格な両親の、真面目な口調 - 日本語WordNet

In other words, no mirrors, no lasers, no prisms, no nonsense例文帳に追加

つまりミラーもレーザーもプリズムも何もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense.例文帳に追加

台本も無い やらせもない ばかげたことも無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

She has no nonsense about her. 例文帳に追加

彼女にはうわついたところが少しもない. - 研究社 新英和中辞典

例文

I'll stand no nonsense. 例文帳に追加

冗談にもほどがある、冗談もたいがいにしろ - 斎藤和英大辞典

a no-nonsense attitude in business or politics 例文帳に追加

ビジネスや政治における、ばかげたことを許さない態度 - 日本語WordNet

This is no time for childish nonsense like this!例文帳に追加

子供じみたイタズラをしてる場合じゃないのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"No frills" is the promise, "No nonsense" is the motto. 例文帳に追加

“基本的なサービスのみ” は約束であって”まじめで現実的”はモットーである。 - Weblio Email例文集

This job is stressful enough. no one needs that nonsense to come home to, no.例文帳に追加

この仕事はストレスが多く 誰も家に持ち込みたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No more narco cowboy nonsense, and try not to shoot anyone for a few days.例文帳に追加

もはや麻薬捜査 無茶な事は無駄 数日間は 誰も撃たないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's a jolly fine decent fellow, if you ask me, and no damn nonsense about him. 例文帳に追加

彼はきちんとして、まったくいいやつだ、お尋ねとあればね、それにとんでもないばかげた話もないし。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

Tradition has it that her mother was 'Higaki no Ona,' whose poem was in "Gosenwakashu (Later Collection of Japanese Poetry)," but this is utter nonsense. 例文帳に追加

母を『後撰和歌集』に見える「檜垣嫗(ひがきのおうな)」とする古伝があるが、荒唐無稽の説に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that the yomi-te shouldn't place as much of an interval between the ue-no-ku and the shimo-no-ku, however, that opinion is nonsense if one considers the original purpose. 例文帳に追加

読みかたに関しては上の句と下の句のあいだで間をもたせすぎるのはよくないといわれるが、本来の遊び方からいえばナンセンスな問題ともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Gentoo Minimal Installation CD, a small, no-nonsense, bootable CD which sole purpose is to boot the system, prepare the networking and continue with the Gentoo installation.The Gentoo Installer LiveCD contains everything you need to install Gentoo.例文帳に追加

Gentoo MinimalインストールCD。 システムをブートしネットワーク接続を準備し、Gentooのインストールを続行することを唯一の目的とする、小さく実用的なブート可能CDです。 - Gentoo Linux

The Gentoo Minimal Installation CD, a small, no-nonsense, bootable CD which sole purpose is to boot the system, prepare the networking and continue with the Gentoo installation.The Gentoo Universal Installation CD, a bootable CD with the sameabilities as the Minimal Installation CD.例文帳に追加

最適化設定と構築時に組み込み可能な機能を、全面的に制御することができ、それらは、あなたのシステムで初期段階から有効となります - Gentoo Linux

Its correct name was "Chinzei Hachiro Tametomo Gaiden Chinsetsu Yumiharizuki" and was a romantic novel that focused on MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro Tametomo), who was the busho (Japanese military commander) strong with arrows and appeared in "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) that rewarded the good and punished evil and filled with sheer nonsense. 例文帳に追加

正しくは『鎮西八郎為朝外伝椿説弓張月』で、『保元物語』に登場する強弓の武将源為朝(鎮西八郎為朝)を中心とする勧善懲悪・荒唐無稽の伝奇小説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then, he changed his plan again into one for making a variorum which could be used for academic study as a first step of his work because there was no full-scale variorum of The Tale of Genji in those days and also because he thought that 'it is nonsense to simply compare old annotations which were made for the different texts, so I need to make it clear the differences among the annotated texts first in order to make a collection of old annotations.' 例文帳に追加

そして、「それぞれ異なった本文に対して注釈を加えているそれぞれの古注のそれだけをただ集め並べても比較することは出来ない。古注集成を作るためには先に注釈の対象となっている本文の異同を明らかにする必要がある。」として、当時まだ源氏物語の本格的な校本がなかったこともあり、再度計画を変更し、第1段階の作業として源氏物語の学術研究に耐えうる校本を作ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS