例文 (89件) |
day-ruleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
This is what is known today as Mikka Tenka (literally "three-day rule") (though his rule was in fact 11 days long). 例文帳に追加
いわゆる三日天下である(実際には十一日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My rule always was to do the business of the day in the day.例文帳に追加
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 - Tatoeba例文
My rule always was to do the business of the day in the day. 例文帳に追加
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。 - Tanaka Corpus
And every day, every day we wake up with the rule of the militias例文帳に追加
毎日毎日 私たちは 市民軍の統治下で目覚めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I make it a rule to study English every day. 例文帳に追加
私は毎日英語の勉強をするルールをたてた。 - Weblio Email例文集
I make it a rule never to watch television during the day. 例文帳に追加
私は昼間はテレビを絶対に見ないことにしている. - 研究社 新英和中辞典
I make it a rule to study English for 3 hours every day.例文帳に追加
毎日三時間英語を勉強することにしている。 - Tatoeba例文
I make it a rule to study math every day.例文帳に追加
私は毎日数学の勉強をすることにしている。 - Tatoeba例文
I make it a rule to study English for 3 hours every day. 例文帳に追加
毎日三時間英語を勉強することにしている。 - Tanaka Corpus
He always makes it a rule to take an hour's walk every day. 例文帳に追加
彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 - Tanaka Corpus
He always makes it a rule to take an hour's walk every day. 例文帳に追加
彼は毎日1時間散歩することにしている。 - Tanaka Corpus
I make it a rule to study math every day. 例文帳に追加
私は毎日数学の勉強をすることにしている。 - Tanaka Corpus
But isn't there some kind of weird rule that you're not supposed to wear white after labor day?例文帳に追加
変なルールだが、 労働者の後日に白を着るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I make it a rule to study English for 2 hours each day. 例文帳に追加
私は一日につき2時間英語を勉強することにしている。 - Weblio Email例文集
He makes it a rule to work in the garden for two hours every day.例文帳に追加
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 - Tatoeba例文
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.例文帳に追加
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 - Tatoeba例文
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 例文帳に追加
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 - Tanaka Corpus
September 1, 1988: The 'no smoking throughout the day' rule was implemented within the station facilities. 例文帳に追加
1988年(昭和63年)9月1日-駅構内「終日禁煙」を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 1, 1988: The 'no smoking throughout the day' rule went into effect within station premises. 例文帳に追加
1988年(昭和63年)9月1日駅構内「終日禁煙」を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this rule "excluded day" means a day which is not business day of the Registry under the Registrar's direction pursuant to section 73, as published in accordance with rule 70. 例文帳に追加
本規則において「非就業日」とは,規則70に従って公告されたように,法第73条に従った登録官の指示に基づく登録庁の就業日ではない日をいう。 - 特許庁
Characteristically, general clocks use the teijiho (system of uniform length hours), a timetable which divides a day into 24 equal parts, as a leading rule. 例文帳に追加
特徴として、一般の時計が1日を24等分した時刻法の定時法を原則としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The day before the Restoration of Imperial Rule (of Japan) was declared on December 9, he was appointed to gijo (official post) by the Imperial Court. 例文帳に追加
12月9日の王政復古(日本)の宣言の前日、朝廷より議定に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because the restoration of the imperial rule was carried out on November 10 (the day of the sanction for Taisei Hokan). 例文帳に追加
これは(大政奉還を勅許し)政権が天皇に復した日が11月10日だった事に因んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An example of the correction rule is "If it rains all day, a 30% decrease in the sales is expected." 例文帳に追加
補正ルールとは、例えば「午前・午後とも雨の日は売上げが3割減る」といったもの。 - 特許庁
Prince trystane must learn judgment if he is to rule one day.例文帳に追加
トリステン王子もいつか統治者となるのなら 処罰することを覚えないといけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, I hope that mayors do one day rule the world例文帳に追加
私はいつの日か こういった市長に世界を支配してほしいと思っていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've done a lot in my day, but I do have a rule about kids.例文帳に追加
数多く自分の時代を過ごしたが 子供については 本当に心掛けたルールがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`The rule is, jam to-morrow and jam yesterday--but never jam to-day.' 例文帳に追加
ジャムは明日と昨日——でも今日は絶対にジャムなし。それがルールでございますからね」と女王さま。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
例文 (89件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |