cross‐examineを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Unable to cross-examine in the public view of the courtroom, the cross-examination will be at a time other than the appearance date.例文帳に追加
公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。 - Weblio英語基本例文集
`Your Majesty must cross-examine THIS witness.' 例文帳に追加
「陛下、この証人を反対尋問(はんたいじんもん)しなくてはなりませんぞ!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
`Really, my dear, YOU must cross-examine the next witness. 例文帳に追加
「まったくおまえ、こんどの証人はおまえが反対尋問(はんたいじんもん)しておくれ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
(3) The Registrar may permit a party to cross-examine a person who attends under subregulation (2).例文帳に追加
(3) 登録官は当事者に対し、(2)に基づいて出頭する者を反対尋問することを許可することができる。 - 特許庁
Yoritomo summoned Kiyohiro, a monk of Kofuku-ji Temple, to Kamakura to cross-examine him because he sheltered Yoshitsune who fled from capital, but Kiyohiro spoke frankly to Yoritomo with good grace. 例文帳に追加
都落ちした義経を匿った事で鎌倉へ召還された興福寺の僧・聖弘は、義経を庇護した事を詰問する頼朝に対し、次のように悪びれず直言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 27 (1) When a motion that an employer has violated the provisions of Article 7 is received, the Labor Relations Commission shall conduct an investigation without delay and, if it is deemed necessary, shall hold a hearing on the reasons for the motion. In this case, with regard to the procedures for such a hearing, sufficient opportunity to present evidence and to cross-examine the witnesses shall be given to the employer concerned and to the movant 例文帳に追加
第二十七条 労働委員会は、使用者が第七条の規定に違反した旨の申立てを受けたときは、遅滞なく調査を行い、必要があると認めたときは、当該申立てが理由があるかどうかについて審問を行わなければならない。この場合において、審問の手続においては、当該使用者及び申立人に対し、証拠を提出し、証人に反対尋問をする充分な機会が与えられなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |