「Pilate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「Pilate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pilateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

Pilate said to him, “What is truth?” 例文帳に追加

ピラトは彼に言った,「真理とは何か」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:38』

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” 例文帳に追加

それでピラトは彼に答えた,「それではお前は王なのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:37』

So Pilate then took Jesus, and flogged him. 例文帳に追加

そこでピラトはイエスを引き取って,彼をむち打った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:1』

Pilate answered, “What I have written, I have written.” 例文帳に追加

ピラトは答えた,「わたしが書いたことは,わたしが書いたのだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:22』

例文

When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. 例文帳に追加

それでピラトはこの言葉を聞くとますます恐れた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:8』


例文

Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, 例文帳に追加

ピラトは祭司長たちと支配者たちと民を呼び, - 電網聖書『ルカによる福音書 23:13』

Pilate decreed that what they asked for should be done. 例文帳に追加

ピラトは彼らの要求どおりにするよう布告を出した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:24』

Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” 例文帳に追加

ピラトは彼に尋ねた,「お前はユダヤ人の王なのか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:3』

Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” 例文帳に追加

ピラトは彼らに言った,「彼がどんな悪事をしたというのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:14』

例文

Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” 例文帳に追加

ピラトは彼に尋ねた,「お前はユダヤ人の王なのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:2』

例文

The whole company of them rose up and brought him before Pilate. 例文帳に追加

彼らの全員が立ち上がり,彼をピラトの前に連れて行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:1』

Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus, 例文帳に追加

ピラトは,イエスを解放したいと思い,再び彼らに語りかけた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:20』

this man went to Pilate, and asked for Jesus’ body. 例文帳に追加

この人がピラトのところへ行き,イエスの体を渡してくれるようにと願い出た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:52』

But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean. 例文帳に追加

ガリラヤと聞いて,ピラトはこの男がガリラヤ人かどうか尋ねた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:6』

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled. 例文帳に追加

しかしイエスはそれ以上何も答えなかった。そのためピラトは驚いた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:5』

and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor. 例文帳に追加

そして彼を縛って連れ出し,総督ポンティウス・ピラトに引き渡した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:2』

Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed. 例文帳に追加

死に値する理由を何も見いだせなかったのに,ピラトに願って彼を殺させたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 13:28』

Pilate therefore went out to them, and said, “What accusation do you bring against this man?” 例文帳に追加

それでピラトが彼らのところに出て来て,こう言った。「この人に対してどんな告訴を提出するのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:29』

Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” 例文帳に追加

それでピラトは彼らに言った,「自分たちで彼を引き取って,お前たちの律法に従って彼を裁くがよい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:31』

Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other. 例文帳に追加

まさにその日,ヘロデとピラトは互いに友人になった。それまでは互いに敵対していたのである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:12』

Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?” 例文帳に追加

ピラトは再び彼らに答えた,「それでは,お前たちがユダヤ人の王と呼ぶ者はどうしたらよいのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:12』

Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?” 例文帳に追加

ピラトは彼らに答えて言った,「お前たちはユダヤ人の王を釈放して欲しいのか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:9』

Pilate said to them, “What then shall I do to Jesus, who is called Christ?” 例文帳に追加

ピラトは彼らに言った,「それでは,キリストと呼ばれるイエスはどうしたらよいのか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:22』

Pilate said to them, “You have a guard. Go, make it as secure as you can. 例文帳に追加

ピラトは彼らに言った,「お前たちには警備兵がある。行って,できる限りの警備をするがよい」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:65』

“For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together 例文帳に追加

まさしく,この都で,ヘロデとポンティウス・ピラトは,あなたの聖なる召使いイエスに逆らって,異邦人たちやイスラエルの民と共に集まり, - 電網聖書『使徒行伝 4:27』

Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, “Are you the King of the Jews?” 例文帳に追加

それでピラトは再びプラエトリウムの中に入って,イエスを呼び,彼に言った,「お前はユダヤ人の王なのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:33』

Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?” 例文帳に追加

ピラトは答えた,「わたしはユダヤ人ではないではないか。お前の国民と祭司長たちがお前をわたしに引き渡したのだ。お前は何をしたのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:35』

When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement,” but in Hebrew, “Gabbatha.” 例文帳に追加

それでピラトはこれらの言葉を聞くと,イエスを連れ出し,「敷石」,ヘブライ語で「ガバタ」と呼ばれる場所で,裁判の席に着いた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:13』

Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, “JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.” 例文帳に追加

ピラトは罪状書きも書いて,十字架の上に付けた。そこには「ナザレのイエス,ユダヤ人の王」と書かれていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:19』

The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, I am King of the Jews.’” 例文帳に追加

そのため,ユダヤ人の祭司長たちはピラトに言った,「『ユダヤ人の王』と書かないで,『この者は「わたしはユダヤ人の王だ」と言った』と書いてください」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:21』

Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, “Behold, the man!” 例文帳に追加

それでイエスは,イバラの冠と紫の衣を身に着けて,出て来た。ピラトは彼らに言った,「見よ,この人だ!」 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:5』

Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 例文帳に追加

さて,ちょうどその時,ガリラヤ人たちのことを彼に報告した。ピラトが彼らの血を彼らの犠牲と混ぜたのである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:1』

Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. 例文帳に追加

ヘロデも自分の兵士たちと一緒になって彼を辱め,彼をなぶりものにした。豪華な衣を着せて,彼をピラトのところに送り返した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:11』

Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man. 例文帳に追加

ピラトは祭司長たちと群衆に言った,「わたしはこの男に対して訴える根拠を何も見いださない」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:4』

Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified. 例文帳に追加

ピラトは群衆を満足させようと思い,彼らのためにバラバを釈放した。そして,イエスをむち打ってから,はりつけにするために引き渡した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:15』

Pilate again asked him, “Have you no answer? See how many things they testify against you! 例文帳に追加

ピラトは再び彼に尋ねた,「何も答えないのか。彼らがお前に対してどれほど多くの事を証言しているかを見よ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:4』

Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long. 例文帳に追加

ピラトは,彼がもう死んだのだろうかと不思議に思い,百人隊長を呼び寄せて,彼がもはや死んでしまったのかどうかを尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:44』

Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many things they testify against you?” 例文帳に追加

ピラトは彼に言った,「彼らがお前に対してどれほど多くの事を証言しているか,お前は聞こえないのか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:13』

When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?” 例文帳に追加

それで,彼らが集まって来た時,ピラトは彼らに言った,「お前たちはだれを釈放して欲しいのか。バラバか,それともキリストと呼ばれるイエスか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:17』

Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, 例文帳に追加

さて,次の日,すなわち準備の日の翌日,祭司長たちとファリサイ人たちはピラトのもとに集まって - 電網聖書『マタイによる福音書 27:62』

After these things, Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked of Pilate that he might take away Jesus’ body. Pilate gave him permission. He came therefore and took away his body. 例文帳に追加

こうした事ののち,イエスの弟子ではあったがユダヤ人たちへの恐れのために秘密にしていたアリマタヤのヨセフが,イエスの体を取り降ろさせて欲しいとピラトに求めた。ピラトは彼に許可を与えた。それで彼は行って,その体を取り降ろした。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:38』

a devotion consisting of fourteen prayers said before a series of fourteen pictures or carvings representing successive incidents during Jesus' passage from Pilate's house to his crucifixion at Calvary 例文帳に追加

ピラトの家からカルバリのはりつけまでのイエスの出来事の間の連続した逸話を表する連続した14の絵または彫刻の前で言われる14の祈りで成る礼拝 - 日本語WordNet

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him. 例文帳に追加

アブラハム,イサク,ヤコブの神,わたしたちの父祖たちの神は,ご自分の召使いイエスに栄光を与えられましたが,あなた方は彼を引き渡し,ピラトが釈放しようと決めていたのに,その前で彼を否認しました。 - 電網聖書『使徒行伝 3:13』

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?” 例文帳に追加

それでピラトは彼に言った,「お前はわたしに話さないのか。わたしにはお前を釈放する権限があり,お前をはりつけにする権限もあることを,お前は知らないのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:10』

At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!” 例文帳に追加

これを聞いて,ピラトは彼を釈放することを求めたが,ユダヤ人たちは叫んで言った,「あなたがこの人を釈放するなら,あなたはカエサルの友ではない! 自分を王とする者はカエサルに逆らって語っているのだ!」 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:12』

Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 例文帳に追加

それでユダヤ人たちは,準備の日であったため,(その安息日は特別な安息日であったので,)安息日に体が十字架の上に残らないよう,彼らの足を折って取り降ろすことをピラトに求めた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:31』

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.” 例文帳に追加

それからピラトは再び出て来て,彼らに言った,「見よ,わたしは彼をお前たちのところに連れて来る。わたしが彼に対して訴える根拠を何も見いださないことをお前たちが知るためだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:4』

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 例文帳に追加

さて,ティベリウス・カエサルの治世の第十五年,ポンティウス・ピラトがユダヤの総督,ヘロデがガリラヤの領主,その兄弟フィリポがイトゥリアとトラコニティスの領主,リュサニアスがアビレネの領主, - 電網聖書『ルカによる福音書 3:1』

Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. 例文帳に追加

明け方になるとすぐ,祭司長たちは長老たちや律法学者たちと共に,つまり最高法院全体で協議をしてから,イエスを縛って連れ出し,ピラトに引き渡した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:1』

例文

Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus’ body. 例文帳に追加

最高法院の有力な議員であるアリマタヤのヨセフがやって来た。彼自身も神の王国を待ち望んでいた。思い切ってピラトのところへ行き,イエスの体を渡してくれるようにと願い出た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:43』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS