「Clauses」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「Clauses」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Clausesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 449



例文

A signature on an additional sheet of paper shall be in compliance with the requirements provided for in clauses 2.12.1 - 2.12.3. 例文帳に追加

追加の用紙への署名は,上記2.12.1から2.12.3.までに規定する要件を満たしていなければならない。 - 特許庁

To divide a sentence into clauses or words with a simple process before a morpheme analysis.例文帳に追加

形態素解析の前に簡略な処理で文を文節または単語に分割する。 - 特許庁

A modification information extraction part 3 inputs the clause string and outputs the modification relation of clauses.例文帳に追加

係り受け情報抽出部3は文節の列を入力し、文節の係り受け関係を出力する。 - 特許庁

Next, dependency relations are analyzed and the dependency relations between the clauses are investigated (step 103).例文帳に追加

次に、係り受け関係を解析し、文節間の係り受け関係を調べる(ステップ203)。 - 特許庁

例文

This text is divided to clauses by using a form element analysis program 108 (step 102).例文帳に追加

歌詞を形態素解析プログラム108を用いて文節に分割する(ステップ202)。 - 特許庁


例文

The learner understands the meaning and contents of the clauses of the sentence by performing the above operations in a unit of each sentence.例文帳に追加

以上の動作を各文の単位で行い、文章の節の意味内容を把握する。 - 特許庁

A control part 2 discriminates the number of characters and the number of clauses of each sentence of the input document data.例文帳に追加

制御部2は入力文書データの各文の文字数および文節数を判別する。 - 特許庁

The competition policy clauses in the EPAs entered into by Japan can be considered NAFTAtype provisions.例文帳に追加

我が国のEPA における競争政策条項は、NAFTA タイプの規定ということができる。 - 経済産業省

The following lists the possible types of clauses which could be found invalid: 例文帳に追加

これにより無効とされる可能性がある条項としては、以下のようなものが挙げられる。 - 経済産業省

例文

iv) Clauses placing an additional burden of proof on consumers or eliminating the burden of proof for business entities 例文帳に追加

ⅳ)消費者の証明責任を加重し、又は事業者の証明責任を軽減する条項 - 経済産業省

例文

Therefore, any unreasonable clauses within the Website Terms of Use could be similarly ruled invalid. 例文帳に追加

したがって、サイト利用規約中の不当条項についても、同じように無効判断がなされうる。 - 経済産業省

Contents of the clauses, if any, of the vendor's responsibility for any latent defect in the product. 例文帳に追加

商品に隠れた瑕疵がある場合の販売業者の責任についての定めがあるときは、その内容 - 経済産業省

What clauses of a license agreement may be interpreted as being unreasonable and therefore invalid? 例文帳に追加

ライセンス契約の条項中、不当なものとして無効と解されるようなものはどのようなものがあるか。 - 経済産業省

The following clauses of a license agreement could be invalid: 例文帳に追加

ライセンス契約において、以下のような契約条項は無効となる可能性があると解される。 - 経済産業省

The clauses are applicable only to the bilateral relationship of the United States and Canada, and thus are not applicable to Mexico (Annex 605).例文帳に追加

この条文米カナダ間にのみ適用され、メキシコは適用外とされている(Annex 605) - 経済産業省

When concluding the Agreement with special clauses, the following requirements should be necessary:例文帳に追加

特別条項付き協定を結ぶ際には、新たに以下の点が必要となります。 - 厚生労働省

If so, you would've violated one of the main clauses, and you'd lose all rights if your wife divorced you.例文帳に追加

だとすると 契約条項に 違反することになり すべての権利を 失うことになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(4) The provision of paragraph (1) shall not apply between a person who is subject to a modification of rights by special clauses on home loan and other rehabilitation creditors, and the provision of paragraph (2) shall not apply to special clauses on home loan. 例文帳に追加

4 住宅資金特別条項によって権利の変更を受ける者と他の再生債権者との間については第一項の規定を、住宅資金特別条項については第二項の規定を適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Where the rehabilitation debtor has stated in the list of creditors that he/she has the intention of submitting a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan, but the rehabilitation plan does not specify any special clauses on home loan. 例文帳に追加

五 再生債務者が債権者一覧表に住宅資金特別条項を定めた再生計画案を提出する意思がある旨の記載をした場合において、再生計画に住宅資金特別条項の定めがないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first six clauses are rules about "(Shinto) shrines and (Buddhist) temples" (relations with religions), the next four clauses are about "kasateishi (prohibition of the luxury beyond one's means or position)" and the last clause is about "strict enforcement of government affairs." 例文帳に追加

最初の6条は「神社仏寺」(宗教関係)、次の4条は「過差停止」(奢侈禁止)、最後の1条は「公事催勤」(政務励行)についての規定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, after a second fire in the dairi on November 18, 1001, a shinsei consisting of five clauses was established on November 25, which further reinforced provisions of the former clauses 7 and 9, and was issued on December 8. 例文帳に追加

更に長保3年11月18日の再度の内裏火災を受けて、25日に7・9の部分を更に厳格に規定した新制5ヶ条を決定して閏12月8日に公布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to collective action clauses, the G7 Finance Ministers agreed at their last meeting that G7 countries should include such clauses when they issue bonds outside their own jurisdiction. 例文帳に追加

集団行動条項については、先のG7において、G7諸国が外国で発行する債券について先行的に導入することを合意しました。 - 財務省

The G-7 Finance Ministers and Central Bank Governors welcome Mexico's decision to include collective action clauses in its international bond issue. 例文帳に追加

7か国の財務大臣・中央銀行総裁は、メキシコが海外での債券発行に際して、集団行動条項(CACs:Collective Action Clauses)を約款に盛り込むことを決定したことを歓迎する。 - 財務省

The provisions of section 23 of the General Clauses Act, 1897 shall apply to the issue of a notification under this section as they apply to the making of a rule or bye-law the making of which is subject to the condition of previous publication. 例文帳に追加

1897年一般条款法(General Clauses Act)第23条の規定は,以前に公布された条件に従い規則制定又は附則制定に適用されるのと同様に,本条による告示の公布に対しても適用する。 - 特許庁

The qualification of clauses and modification among respective clauses are determined (ST5, ST7, ST9) based on morpheme analysis and a morpheme-analyzed character string by using dictionary data stored in a correction dictionary part 26b.例文帳に追加

校正辞書部26bに記憶された辞書データを用いて、形態素解析、形態素解析された文字列から文節の認定および各文節間の係り受けを決定する(ST5、ST7、ST9)。 - 特許庁

i) Clauses restricting the right of a consumer to terminate a contract, as stipulated by Article 570 of the Civil Code among other articles, to terminate contracts due to defects and non-performance of the business entity, or clauses expanding the rights of business entities to terminate contracts. 例文帳に追加

ⅰ)民法第570条の瑕疵担保責任に基づく解除や債務不履行による契約解除などの法律上認められる解除権を消費者につき制限する条項や事業者側の契約解除権を拡大する条項 - 経済産業省

Judgment of the Supreme Court of Japan, 2nd Petty Bench, July 19, 1993, 1489 Hanrei Jiho 111, is the leading case regarding the validity of clauses in general contractual conditions (banking clauses) concerning fund transfers to an unauthorized person. 例文帳に追加

このような無権限者に対する弁済に関する当事者間の約款の効力について参考となる判例として最高裁平成5年7月19日第二小法廷判決・判例時報1489号111頁がある。 - 経済産業省

(I) Contractual clauses contrary to public policy Contractual clauses contrary to public policy prescribed in Article 90 of the Civil Code could be interpreted as invalid. 例文帳に追加

(1)公序良俗に反する契約条項民法第90条において規定する公序良俗に違反する条項については、無効となる可能性がある。 - 経済産業省

Examples of clauses which could be unreasonable according to the view that contractual clauses are invalid if they more narrowly restrict the user making use of the parts of the information property for which rights are restricted by the Copyright Law: 例文帳に追加

(著作権法上の権利制限規定がある部分についてユーザーの利用制限を課している契約条項は無効であるとの解釈をとった場合、不当条項に該当する可能性がある条項例) - 経済産業省

For example, in accordance with the above, clauses excluding the Vendor from all liability for bugs or clauses which set an extremely short warranty period could be interpreted as invalid. 例文帳に追加

例えば、消費者契約において、バグについて一切責任を負わないという条項や、担保責任期間を著しく短くする条項は、上記により無効となる可能性がある。 - 経済産業省

The Copyright Law allows users to make free use of particular parts of the information property. A view exists that since these clauses are basically discretionary clauses, the user's right can be contractually restricted. 例文帳に追加

この部分は著作権法によってユーザーに著作物の利用が認められているものであるが、基本的には任意規定であり、契約で利用を制限することが可能であるとの解釈がある。 - 経済産業省

(5) The provision of Article 155(1) shall not apply between a person who is subject to a modification of rights by special clauses on home loan and other rehabilitation creditors, the provision of Article 155(3) shall not apply to special clauses on home loan, and the provisions of Article 160 and Article 165(2) shall not apply to a person who is subject to a modification of rights by special clauses on home loan. 例文帳に追加

5 住宅資金特別条項によって権利の変更を受ける者と他の再生債権者との間については第百五十五条第一項の規定を、住宅資金特別条項については同条第三項の規定を、住宅資金特別条項によって権利の変更を受ける者については第百六十条及び第百六十五条第二項の規定を適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the markets of the UK and Japan, such clauses are already introduced in the bonds contracts. I hope that emerging market economies will include collective action clauses based on the model clauses now being examined by the G10, with close consultation with the private sector when they issue bonds in the United States. 例文帳に追加

今後は、新興市場国が、G10を中心に検討されている具体的な契約条項を基礎として、民間金融セクターの理解を得つつ、既にその導入が進んでいる英国や日本の市場と並び、米国、特にニューヨーク市場においても当該条項を含んだ債券の発行が行われることを期待します。 - 財務省

For a decision of a comma insertion position, after clauses are extracted from analysis results of a linguistic analysis by a linguistic analysis part 23 of a sentence to be processed, a comma insertion candidate position recognition part 24 determines whether there is a possibility that a comma is inserted just after each clause or not, and outputs clauses with a determined possibility of comma insertion as comma insertion candidate clauses.例文帳に追加

処理対象となる文を言語解析部23で言語解析した解析結果から文節を取り出し、読点挿入候補位置認識部24が各文節ごとにその文節の直後に読点が挿入される可能性があるか否かを判断し、読点挿入の可能性有りと判断された文節を読点挿入候補文節として出力する。 - 特許庁

As a solution to the problem of exposure to the risk unexpected damages, Article 11, Paragraph 1 of the Act on the Application of Laws expressly provides that "where the consumer expressly declared to the business entity that certain mandatory clauses set forth in a statute of the jurisdiction that governs his/her permanent residence shall apply, these mandatory clauses shall also apply to the matters stipulated by such clauses in regard to the completion and effectiveness of the consumer contract." 例文帳に追加

そこで、通則法第11条第1項においては、新たに「消費者がその常居所地法中の特定の強行規定を適用すべき旨の意思を事業者に対し表示したときは、当該消費者契約の成立及び効力に関しその強行規定の定める事項については、その強行規定をも適用する」旨が明記されるに至った。 - 経済産業省

(IV) Contractual clauses restricting the user from making such use of information as permitted by the Copyright Law Articles 30 to 49 of the Copyright Law partly restrict copyright, that is, permit users to make free use of the information property in a specified way. A view exists that since these clauses are basically discretionary clauses, the rights of users can be contractually restricted. 例文帳に追加

(4)著作権法上の権利制限規定がある部分についてユーザーの利用制限を課している契約条項著作権法第30条から第49条までの規定は、法律で著作権を部分的に制限している(すなわちユーザーに対してその部分の利用を認めている)規定であるが、これらの規定は基本的には任意規定であり、契約で制限することが可能であるとの解釈がある。 - 経済産業省

the use of certain marks to clarify meaning of written material by grouping words grammatically into sentences and clauses and phrases 例文帳に追加

言葉を文法的に文や節や句にグループ分けすることによって書かれた文章の意味をはっきりさせるためのいくつかの印の使用 - 日本語WordNet

repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses, i.e., simultaneous use of anaphora and epistrophe 例文帳に追加

語や句を連続した節の最初でくり返し、別のものを最後に繰り返すことで、前方照応と結句反復を同時に使うこと - 日本語WordNet

Article 200 (1) A proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan may be submitted only by the rehabilitation debtor. 例文帳に追加

第二百条 住宅資金特別条項を定めた再生計画案は、再生債務者のみが提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan is submitted, the court shall hear opinions of any person who is supposed to be subject to a modification of rights by special clauses on home loan. The same shall apply to a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan as revised under the provision of Article 167 (excluding cases where it is obvious that the revision will not adversely affect such person who is supposed to be subject to a modification of rights by the special clauses on home loan). 例文帳に追加

2 住宅資金特別条項を定めた再生計画案が提出されたときは、裁判所は、当該住宅資金特別条項によって権利の変更を受けることとされている者の意見を聴かなければならない。第百六十七条の規定による修正(その修正が、住宅資金特別条項によって権利の変更を受けることとされている者に不利な影響を及ぼさないことが明らかな場合を除く。)があった場合における修正後の住宅資金特別条項を定めた再生計画案についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan is approved, the provisions of Article 174(1) and (2) shall not apply. 例文帳に追加

5 住宅資金特別条項を定めた再生計画案が可決された場合には、第百七十四条第一項及び第二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of confirmation of the rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan becomes final and binding, with regard to rights as modified by the special clauses on home loan, it shall be deemed that the special clauses on home loan contain the same provisions as the provision on the forfeiture of the benefit of time and other provisions of the home loan contract; provided, however, that this shall not preclude the special clauses from providing otherwise with consent set forth in Article 199(4). 例文帳に追加

2 住宅資金特別条項を定めた再生計画の認可の決定が確定したときは、住宅資金特別条項によって変更された後の権利については、住宅資金特別条項において、期限の利益の喪失についての定めその他の住宅資金貸付契約における定めと同一の定めがされたものとみなす。ただし、第百九十九条第四項の同意を得て別段の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) Where the rehabilitation plan specifies special clauses on home loan, and it falls under the grounds prescribed in Article 202(2)(iii 例文帳に追加

三 再生計画が住宅資金特別条項を定めたものである場合において、第二百二条第二項第三号に規定する事由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Clauses which totally exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising from the business operator's default. 例文帳に追加

一 事業者の債務不履行により消費者に生じた損害を賠償する責任の全部を免除する条項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 The following clauses of a consumer contract are void to the extent provided in each respective item. 例文帳に追加

第九条 次の各号に掲げる消費者契約の条項は、当該各号に定める部分について、無効とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) That Testing of Organisms is implemented by persons who fall under any of the following clauses, of whom there are 2 or more per place of business undertaking Testing of Organisms. 例文帳に追加

二 次のいずれかに該当する者が生物検査を実施し、その人数が生物検査を行う事業所ごとに二名以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In addition to what is listed in each of the preceding items, the clauses of the contract pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc. and other matters specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、技術導入契約の締結等に係る契約の条項その他主務省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Function and class definitions are also syntactically compound statements.Compound statements consist of one or more `clauses.'例文帳に追加

関数とクラス定義もまた、構文法的には複合文です。 複合文は、一つまたはそれ以上の `節 (clause)' からなります。 - Python

It consists of a single expression followed by at least one for clause and zero or more for or if clauses.例文帳に追加

ジェネレータ式は単一の式の後ろに少なくとも一つの for節と、場合によりさらに複数のfor または if 節を続けたものです。 - Python

例文

When a list comprehension is supplied, it consists of a single expression followed by at least one for clause and zero or more for or if clauses.例文帳に追加

リストの内包表記を与える場合、内包表記はまず単一の式、続いて少なくとも一つの for 節、続いてゼロ個以上の for 節か、if 節になります。 - Python

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS