例文 (133件) |
龍行の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
龍王梅林・龍王の滝龍王の滝は役行者の修行の地であったと伝わる。例文帳に追加
Ryuo Bairin/Ryuo no taki (Dragon King Waterfall): Ryuo no taki is believed to have been the training place for EN no Gyoja (a semi-legendary holy man noted for his practice of mountain asceticism during the latter half of the 7th century). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
首相は袞龍の袖に隠れて非立憲な行動をした例文帳に追加
The Premier was guilty of unconstitutional acts under cover of Imperial power. - 斎藤和英大辞典
龍樹…『十住毘婆沙論』「易行品」、『十二礼』例文帳に追加
Nagarjuna: "Jujubibasharon", the ninth chapter of 'Igyohon' (the easy practice); "Junirai" (the twelve stanzas of adoration) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍谷祭-いわゆる公式の学園祭にあたる行事。例文帳に追加
Ryukoku Festival-Formally, this is what they call the school festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今すぐ 龍山高校から出て行きなさい!例文帳に追加
Please leave ryuuzan high school ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
奈良県の龍田大社では7月4日に風神祭りが行われている。例文帳に追加
Tatsuta-taisha Shrine in Nara Prefecture holds the fujin festival every July 4. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき龍馬は桂に求められて盟約書の裏書を行っている。例文帳に追加
At this time, Ryoma endorsed the Alliance upon request by KATSURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山号は龍護山、開基は奈良時代の僧行基と伝える。例文帳に追加
The sango is Ryugosan and the Kaiki is reportedly Gyoki, a monk in the Nara Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応2年(1866年)に発生した伏見奉行による坂本龍馬襲撃事件。例文帳に追加
An attack on Ryoma SAKAMOTO by the Fushimi magistrate carried out in 1866. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍郷町戸口(奄美大島)、行盛が築いた戸口城跡がある。例文帳に追加
Toguchi, Tatsugo Town (Amami-Oshima Island); the ruins of Toguchi-jo Castle constructed by Yukimori are located here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実忠はある日龍穴で修行中、思い立って龍穴の奥へと歩いていくとやがて兜率天に至った。例文帳に追加
One day, while training within Ryukutsu Cave, Jitchu resolved to walk to the inner depths and he eventually arrived at Tosotsuten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住谷寅之介「龍馬誠実可也の人物、併せて撃剣家、事情迂闊、何も知らずとぞ」(龍馬江戸修行後)例文帳に追加
"Ryoma is very honest, a brave swordsman, and little informed." by Toranosuke SUMIYA (after Ryoma finished dojo training in Edo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝青龍の親方である高(たか)砂(さご)親方もまた,朝青龍への監督不行き届きの責任として,4か月間30%の減俸処分を受けた。例文帳に追加
Asashoryu's stable master, Takasago, also had his salary reduced by 30 percent for four months to take responsibility for his poor supervision of Asashoryu. - 浜島書店 Catch a Wave
天龍寺規則・宗制の改正を断行し、自由奔放な禅者として知られた。例文帳に追加
He was known as a free-spirited Zen priest, who forced through reforms of the shusei (rules) of Tenryu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍源院の創建より古い鎌倉時代の作で、建長2年(1250年)、行心作の銘がある。例文帳に追加
A Kamakura period statue crafted in 1250 that predates the founding of Ryogen-in Temple and carries the inscription "created by Gyoshin." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀次の命日の7月15日には、瑞龍寺住職により、八幡山で供養が行われる。例文帳に追加
On July 15 every year, for the anniversary of Hidetsugu TOYOTOMI's death, his kuyo is carried out by chief priest of Zuiryu-ji Temple at Hachiman-yama Mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月1日に西郷は坂本龍馬を同行して鹿児島に帰り、京都情勢を藩首脳に報告した。例文帳に追加
In May 1, Saigo returned to Kagoshima with Ryoma SAKAMOTO, and reported Kyoto's situation to the executives of the domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
興国6年/康永4年(1345年)に行われた後醍醐天皇を弔う天龍寺の法要に参列している。例文帳に追加
He attended the memorial service for Emperor Godaigo in 1345 at Tenryu-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1999年『蛙ケ沼』、『当願暮頭』『渇水龍女』『額田王』など多数の新作公演を行う。例文帳に追加
In 1999, he gave many Noh performances of new pieces such as "Kawazu ga Numa," "Togan Boto," "Kassui Ryunyo," and "Nukata no Okimi" (Princess Nukata). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、佐々木高行とともに坂本龍馬とも結んで武器調達に活躍した。例文帳に追加
In addition, he and Takayuki SASAKI had a great success in obtaining weapons working with Ryoma SAKAMOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この唐船の利益をもとに天龍寺の建立が行われ、康永2年(1343年)11月竣工している。例文帳に追加
With the profits from this Tosen, the Tenryu-ji Temple was built and completed in November 1343. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
播磨国龍野藩では、最も古いものとしては文化2年(1805年)8月発行の銭札が現存している。例文帳に追加
The oldest han bill issued by Tatsuno Domain of Harima Province in August 1805 still exists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9時に一行は雲龍寺そばにあった渡良瀬川を渡り、館林市に向かった。例文帳に追加
At nine o'clock peasants crossed the Watarase-gawa River running nearby Unryu-ji Temple and headed toward Tatebayashi City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その織物は,雲が海からわき上がり,龍が雲間から昇り行くところを表している。例文帳に追加
The tapestry shows clouds coming up from the sea and dragons flying up through the clouds. - 浜島書店 Catch a Wave
中国語圏では、現在も屈原を助ける為に船を出した故事にちなみ、龍船節として手漕舟(龍船あるいはドラゴンボート)の競漕が行われる。例文帳に追加
In the Chinese language bloc, even today people still take part in row boat races (ryusen or dragon boats) as Dragon Boat Festival that was associated with the fact that people took to the water in boats trying save Qu Yuan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて「舞事」になり、「今この経の功徳にて」成仏した礼をのべ、地謡の「龍女成仏、さてこそ讃州志度寺と号し、毎年八講、朝暮の勤行、仏法繁昌の霊地となるも、この孝養と承る(龍女は成仏しました。例文帳に追加
Soon it becomes 'mai-goto' (instrumental dance) and she gives thanks for her jobutsu (die peacefully) through 'the merit of the sutra,' and with the dance to the Jiutai singing, 'Ryunyo has died peacefully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野に下った大隈は、10年後の国会開設に備え、明治15年(1882年)3月には小野梓とともに立憲改進党を結成、尾崎行雄、犬養毅、矢野龍渓(龍渓)らが馳せ参じた。例文帳に追加
Okuma, who went into the opposition party, formed the Constitutional Progressive Party with Azusa ONO in March 1882 for the establishment of the National Diet 10 years later, and Yukio OZAKI, Tsuyoshi INUKAI, Ryukei YANO and others hastened to join. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この道を龍神街道果無越といい、龍神方面と吉野・熊野および高野山とを果無峠および本宮(田辺市本宮町)を経由して結び、修験者や大峯参りの人々が行き交ったと伝えられている。例文帳に追加
It is said that this part was particularly called 'Ryujin-kaido Hatenashi-goe' (Hatenashi Crossing of Ryujin Road) which ran from Ryujin to some sacred places including Yoshino, Kumano and Mt. Koya via Hatenashi Pass and Hongu (Hongu-cho, Tanabe City), and it was used by ascetic Buddhist monks and pilgrims for visiting Omine (Ominesan-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妙心寺、宇多野を除く途中駅に行き違い設備があるが、通常は鳴滝と龍安寺のみで行き違いを行っている。例文帳に追加
While there are passing sidings at all intermediate stations except for Myoushin-ji Temple Station and Utano Station, trains usually pass only at Narutaki Station and Ryuanji Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『宇治拾遺物語』巻一の十七で修行僧が龍泉寺という寺で、百鬼夜行に遭った話が伝わっている。例文帳に追加
"Uji-shui monogatari (Tales from the Uji Collection)" introduces a story in which an ascetic monk met Hyakkiyako at Ryusen-ji Temple in Chapter 17 of Volume 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の元で金融・行革(行政改革)を担当していただきます副大臣は、谷本 龍哉先生ということで決まりました。例文帳に追加
Mr. Tatsuya Tanimoto has been appointed as the senior vice minister for financial affairs and reform (administrative reform). - 金融庁
新しい竜馬像を含めた3つの像は,JR高知駅前で行われている「龍(りょう)馬(ま)ふるさと博」の会場に行くことになった。例文帳に追加
The three statues, including a new statue of Ryoma, ended up at the site of the exhibition "Ryoma Furusatohaku" in front of JR Kochi Station. - 浜島書店 Catch a Wave
祭神の中には京都で暗殺された坂本龍馬も含まれており、境内に銅像が作られているほか、誕生日であり命日でもある11月15日には、龍馬の遺徳を偲び霊を慰める龍馬祭が行われる(誕生日・命日は本来は旧暦11月15日だが、祭は新暦11月15日に行われる)。例文帳に追加
The deities enshrined at Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine include Ryoma SAKAMOTO who was assassinated in Kyoto, with a bronze statue of him standing at the shrine and the Ryoma-sai Festival held on the anniversary of both his birth and death on November 15 of each year to honor his memory and comfort his soul (his birth and death originally took place on November 15 of the old calendar but the festival is held on November 15 of the Gregorian calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍樹(150年-250年頃)作と伝える『十住毘婆沙論(婆沙論)』(全十七巻の内、巻第五の「易行品第九」)例文帳に追加
"Jujubibasharon (Basharon)," which is said to have been written by Ryuju around 150-250, ('Igyo-hon No. 9' of Vol. 5 in all 17 volumes). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享禄3年(1530年)、建仁寺の師である常庵龍崇によって方菊丸が得度の儀式(薙髪染衣)を行い、承芳と名を改める。例文帳に追加
In 1530 Hogiku-maru had a Tokudo ceremony (entering Buddhist priesthood) by Ryusu JOAN, his master at the Kennin-ji Temple and changed his name to Shoho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪府岸和田市の祭礼だんじり祭では、行基が開山した龍臥山隆池院久米田寺に周辺地区の地車が集結する。例文帳に追加
In the Danjiri Matsuri Festival in Kishiwada, Osaka prefecture, decorated portable shrines of the local districts gather in Ryuchi-in Kumeda-dera Temple, Mt. Ryugasan, which was founded by Gyoki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時裁定に当たった寺社奉行の龍野藩脇坂安董は、この一件の手腕が認められ、後に老中職にまでなった。例文帳に追加
At this time, jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) Yasutada WAKISAKA in Tatsuno clan pronounced a judgment and was recognized for this case and later became roju (member of shogun's council of elders). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フェノロサが1882年に龍池会で行った講演『美術真説』で使ったJapanesepaintingの翻訳が「日本画」という言葉の初出である。例文帳に追加
The word 'Nihon-ga' was adopted from the translation of the term 'Japanese painting' for the first time when Fenollosa gave his lecture on "The New Theory of Art" at the Dragon Pond Society (Ryuchikai) in 1882. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青龍寺(大津市坂本)-西塔地区から1.5キロほど離れた黒谷にあり、法然が修行した場所として有名である。例文帳に追加
Seiryu-ji Temple (Sakamoto, Otsu City) - Located in Kuro-dani, 1.5km from the Saito area, it is famous for being the place where Honen did his training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塔頭が七院ある(恵昇院、蓮承院、定性院、高俊院、本行院、源妙院、雲龍院)。例文帳に追加
The precinct includes seven sub-temples (Esho-in, Rensho-in, Josei-in, Koshun-in, Hongyo-in, Gemmyo-in, and Unryu-in). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この神は、昭和30年(1950年)、本殿にて御火焚祭の斎行中、炎の中に出現した三柱の龍神である。例文帳に追加
These are the three deities that appeared in the flames during the Ohitaki-sai festival held at the main sanctuary in 1950. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は長い修行の後、再び黒谷の地に戻ってきて、龍光院墓地の息女の墓の前で、念仏をひたすら唱えていた。例文帳に追加
He returned to Kurodani following a long period of training and devoutly recited the nenbutsu (a Buddhist invocation) in front of Katsutoshi's daughter's grave at the Ryoko-in Temple graveyard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍雲寺古文書では康仁親王は次男を出家させ京都相国寺を創建した普明国師の元で修行をさせる。例文帳に追加
According to some old documents at Ryoun-ji Temple, the Imperial Prince Yasuhito let his second son enter into the priesthood and sent him to study under Fumyo kokushi (the Most Reverend Priest) who established Kyoto Shokoku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その直後に勤王党による吉田東洋の暗殺事件が起り、当初は龍馬が実行犯として疑われた。例文帳に追加
Immediately thereafter, the assassination of Toyo YOSHIDA by Kinnoto occurred, and at the beginning Ryoma was suspected as the assassin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (133件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |