「馳田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「馳田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 馳田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

馳田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

こんな片舎ですから何もご走はありません例文帳に追加

As we live in such an out-of-the-way corner, you must put up with poor fare.  - 斎藤和英大辞典

舎へ行くとご走を強いられるのは有難迷惑だ例文帳に追加

It is a mistaken kindness on the part of country folk to press the good cheer upon you.  - 斎藤和英大辞典

舎へ行くと酒やご走を強いられるのはありがた迷惑だ例文帳に追加

It is a mistaken kindness on the part of country folk to press wine and good cheer on their guests.  - 斎藤和英大辞典

新選組が名をせるきっかけとなる池屋事件に近藤勇隊に所属して参加する。例文帳に追加

He joined the Ikedaya Incident which made Shinsengumi famous, a member of Isami KONDO platoon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

院使御走人の伊予吉藩主伊達村豊より進物が少なかった(諸書)。例文帳に追加

His shinmotsu (gift) was fewer than Muratoyo DATE, the lord of Iyo-Yoshida Domain and Inshi (a messenger from the retired Emperor) Gochisonin (in charge of entertaining Inshi) (several documents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

屋で一躍勇名をせた近藤には、一時、我儘な振る舞いが目立つようになったとされた。例文帳に追加

It is said that Isami KONDO, who had suddenly become famous for his bravery during the Ikedaya Incident, acted selfishly for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々、石見国津和野を領して益氏とともに石見国の二大国人として名をせた。例文帳に追加

For generations, the clan kept their territory in Tsuwano, Iwami Province and was known as one of the two most powerful kokujin in the Province together with the Masuda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩祖は九鬼隆季で、戦国時代(日本)に織信長に仕えて名をせた水軍の将・九鬼嘉隆の孫である。例文帳に追加

The founder of the domain was Takasue KUKI, the grandson of Yoshitaka KUKI who was a general in the navy under Nobunaga ODA and achieved prominence in the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山村王は急報を送り、坂上苅麻呂は将曹牡鹿嶋足とともに勅命を受けせかけて、訓儒麻呂を射殺した。例文帳に追加

Prince Yamamura sent an urgent report and SAKANOUE no Karitamaro rushed together with shoso (a general) Narito OJIKA, receiving an Imperial order shot to kill Norijumaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嶋足は授刀衛少尉坂上苅麻呂とともに勅命を受けてせかけて、訓儒麻呂を射殺した(藤原仲麻呂の乱)。例文帳に追加

Receiving an imperial order, Shimatari and SAKANOUE no Karitamaro, Shojo (junior lieutenant) of Jyutoei, hastened there and shot Kusumaro to death (FUJIWARA no Nakamaro's War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

甘味を口にする機会の少ない時代には御走であり、来客のもてなしや植えの後の寄り合い、子供のおやつ、また法要の際などに供された。例文帳に追加

In the past, when there were not much sweets, botamochi was an expensive sweet which was served to guests at home, to workers in parties after rice plantings, to children as a snack, to gathered people in Buddhist services and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に剣豪として江戸で名をせていた堀部武庸(馬廻役200石)、高吉次の子孫であり槍の達人の高郡兵衛(馬廻役200石)、堀部の剣の同門である奥孫太夫(武具奉行馬廻役150石)などが強硬に吉良上野介の首級をあげるべきと主張した。例文帳に追加

Especially Taketsune HORIBE (bodyguard, 200 koku), who was known to be a great swordsman in Edo, Yoshitsugu TAKATA's descendant Gunbe TAKATA, who was known for his spear skills (bodyguard, 200 koku), and Magodayu OKUDA (magistrate for arms and armor as well as a bodyguard, 150 koku), who came from the same sword school as Horibe, strongly suggested killing Kira Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この時徳川側の講和の使者だった井伊直政が、この一連の戦いで得た武遺臣などをつけられ、以後「井伊軍団」を組織し「赤備え」として勇名をせる事となる。例文帳に追加

Furthermore, Naomasa II, who was an envoy of Tokugawa for the pacification, gained surviving retainers of Takeda in a series of such battles, and he organized 'Ii army,' which won a name for itself as 'Akazonae' (red arms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はこの説を裏付ける証拠として、本能寺の変の直前に光秀が上杉景勝に協力を求めて送った使者が、「御当方(上杉のこと)無二御走(協力)申し上げるべき」(「覚上公御書集」より)と、明らかに上杉より身分の高い人物への協力を促していることを示している。例文帳に追加

Fujita advocated that Yoshiaki ASHIKAGA existed in the background of Mitsuhide pointing out that, as evidences to substantiate his view, Mitsuhide's envoy who was sent to Kagekatsu UESUGI immediately before Honnoji Incident asking for cooperation stated 'The Uesugi should cooperate' ('Kakujokogoshoshu') requesting cooperation to a person who was in higher position than Uesugi's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

武家源氏として名をせた清和源氏においては畿内に始まり各地に土着しており、源満仲の子から摂津源氏、大和源氏、河内源氏とに分かれ、河内国を本拠地とした河内源氏の源義家(八幡太郎義家)はその主流で、その子孫は鎌倉幕府を開いた源頼朝に代表される武士として栄え、さらに河内源氏からは石川源氏、甲斐源氏、常陸源氏、下野源氏(足利氏)、上野源氏(新氏)などが分派している。例文帳に追加

Seiwa-Genji, who enjoyed its fame as military Genji, originated in Kinai, or current Kansai region, spread to various regions, and then split up into Settu-Genji, Yamato-Genji and Kawachi-Genji after MINAMOTO no Mitsunaka, and MINAMOTO no Yoshiie (Taro Yoshiie HACHIMAN) of the Kawachi-Genji, who were based in Kawachi Province, was the mainstream of them, whose descendants flourished as samurai represented by MINAMOTO no Yoritomo, who established the Kamakura bakufu, and other clans such as Ishikawa-Genji, Kai-Genji, Hitachi-Genji, Shimotsuke-Genji (Ashikaga clan) and Kozuke-Genji (Nitta clan) were descended from Kawachi-Genji as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS