「金融部門」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「金融部門」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金融部門の意味・解説 > 金融部門に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金融部門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 316



例文

十三 株式会社日本政策金融公庫(株式会社日本政策金融公庫法(平成十九年法律第五十七号)第十三条第三項に規定する専任の部門に限る。)及び沖縄振興開発金融公庫例文帳に追加

(xiii) Japan Finance Corporation (limited to an exclusive division as prescribed in Article 13, paragraph (3) of the Japan Finance Corporation Act (Act No. 57 of 2007)) and the Okinawa Development Finance Corporation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今次の金融危機においては、非銀行部門金融機関の経営困難が、市場を通じて、他の金融機関の経営困難を連鎖的に引き起こし、市場参加者等に広く影響が及んだ例文帳に追加

In the global financial crisis, the crises of financial institutions in the non-banking sector triggered a chain reaction of crises among other financial institutions through the markets, producing a widespread impact on market participants  - 金融庁

イ.金融円滑化のための組織体制(金融円滑化管理部門又は金融円滑化管理担当者を設置している場合には、これらの権限と役割等を含む。)に関する取決め例文帳に追加

a. Arrangements concerning the organizational system for finance facilitation (including authority and responsibilities etc., in cases where a Finance Facilitation Management Division is established or a Finance Facilitation Manager is appointed)  - 金融庁

日米の金融機関(銀行部門)の収益性を比べると、例えば近年の日本の金融機関の資本収益率(ROA)は米国の金融機関よりも低く何度かマイナスにも陥っている(第2-4-74図)。例文帳に追加

The profitability of financial institutions (banking sector) in the United States and Japan reveals, for instance, that the recent return on assets (ROA) of Japanese financial institutions, which has at times fallen below zero, have been lower than those of US counterparts (see Figure 2-4-74). - 経済産業省

例文

金融円滑化管理責任者は、金融円滑化管理を適切に実施できるよう、信用リスク管理部門や営業推進部門金融円滑化に関する業務に従事する者に対して、指導・監督を行う等適切に管理しているか。例文帳に追加

Does the Finance Facilitation Manager appropriately manage by guidance and supervision etc. for people serving in operations concerning finance facilitation of the Credit Risk Management Division and Marketing and Sales Division etc., in order to enable appropriate execution of Finance Facilitation Management?  - 金融庁


例文

欧州債務危機は財政問題にとどまらず、貸し手の金融機関が含み損を抱えることにより財務状況の悪化を招くという金融部門の問題でもあったため、債務危機の深刻化とともに、金融部門の安定化と市場の信認の回復に向けた措置の実施も急務となった。例文帳に追加

Since the European debt crisis was not simply a fiscal problem, but was also the financial sector's problem in which financial institutions as lenders incurred latent losses, leading to a deterioration of the euro zone's financial status. Therefore, it became urgent also to take measures to stabilize the financial sector and restore market confidence in addition to responding to the worsening of the debt problem. - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、我が国においては、株価変動やその他の市場の急変等に対する銀行部門の耐性を高めるとともに、銀行部門金融仲介機能の更なる充実と市場部門金融仲介機能の強化を図るという課題が、改めて明らかにされた例文帳に追加

These circumstances have reminded us that Japan faces the challenge of further enhancing the banking sector's financial intermediary function and developing the market sector's financial intermediary function while increasing the resilience of the banking sector against stock price fluctuations, and other sudden changes in markets.  - 金融庁

そこで以下では、東アジア各国・地域の企業部門の資金調達の状況に焦点を当てて、企業部門金融部門のアジア危機後の回復の状況を確認することにしよう。例文帳に追加

Thus, the following will focus on the capital procurement situation of the corporate sector in East Asian countries and regions and examine the post-crisis recovery of the corporate and financial sectors. - 経済産業省

内訳を見ると企業部門の株式による調達が拡大しており、家計部門がその資金の出し手となっている一方、金融部門による融資がいまだに資金回収基調であることが分かる。例文帳に追加

A breakdown of the capital shows that procurement from stocks in the corporate sector is expanding, and that the household sector is the source of that capital, while financing in the financial sector is still on a capital collection trend. - 経済産業省

例文

金融部門を見ると、家計・企業部門からの預金がアジア危機以前の水準に回復しておらず、加えて海外部門からも対外債務の回収基調にある等、資金調達総額は危機以前の半分の水準となっている。例文帳に追加

With regard to the financial sector, deposits from the household and corporate sectors have not recovered to pre-Asian crisis levels, the overseas sector is still recovering from foreign debt, and the total amount of capital procured is half the pre-crisis levels. - 経済産業省

例文

先述の韓国と同様にタイにおいても、アジア危機以前には、海外部門からの調達資金を国内企業部門に融資するといった金融部門の行動が見られたとされる。例文帳に追加

The trends in the financial sector of Thailand are the same as Korea; namely, the capital procured from the overseas sector was used to finance the domestic corporate sector before the Asian crisis. - 経済産業省

金融取引の前に、金融口座保持者は、専用通信回線を利用して、自動化された「クロック制御」AAAセッションをもつ組み込み式プライバシー&セキュリティ・レイヤ(EPSL)アーキテクチャに配置された金融機関事務部門中央処理装置(CPU)及びデータベース(dB)にアクセスすることにより、金融機関事務部門と認証セッションを開始する。例文帳に追加

Before making a financial transaction, the financial account holder starts an authentication session with a financial agency business department by gaining access to a financial agency business department central processor (CPU) and a DB, arranged in the embedded privacy and security layer(EPSL) architecture having an automated 'clock control' AAA session, via a dedicated communication network. - 特許庁

金融取引の前に、金融口座保持者は、専用通信回線を利用して、自動化された「クロック制御」AAAセッションをもつ組み込み式プライバシー&セキュリティ・レイヤ(EPSL)アーキテクチャに配置された金融機関事務部門中央処理装置(CPU)及びデータベース(dB)にアクセスすることにより、金融機関事務部門と認証セッションを開始する。例文帳に追加

Prior to the financial transactions the financial account holder initiates an authentication session with financial institution back office by accessing its central processing unit (CPU) and a database (DB) installed in the back office of the financial institutions, which are assigned to an embedded privacy and security layer (EPSL) architecture having automated "clock controlled" AAA sessions. - 特許庁

銀行部門におけるリスク・リターンを考慮した資金仲介の取組みは、市場部門の価格メカニズムをより発揮させることにも資することとなり、市場部門の価格メカニズムの適切な発揮は、銀行部門におけるリスク・リターンを考慮した金融仲介機能の発揮にも資することとなる例文帳に追加

Banking-sector financial intermediary activity that takes into consideration the risk-return balance helps to better exercise the pricing mechanism of the market sector, and the appropriate exercise of the pricing mechanism of the market sector, in turn, helps the banking sector exercise the financial intermediary function that takes into consideration the risk-return balance.  - 金融庁

・本チェックリストにおいては、金融円滑化管理責任者が行うべき役割は広範囲にわたるため、金融円滑化管理責任者のみでは十分な確保を図ることができないと取締役会等が判断する場合に、金融円滑化管理のための部門や部署を設置して管理させる方法や、信用リスク管理部門や営業推進部門等に金融円滑化に関する担当者を配置し、金融円滑化管理責任者と連携する等の方法により管理を行う場合も想定される。例文帳に追加

- The descriptions in this checklist are based on the assumption that the role that must be performed by the Finance Facilitation Manager is extensive, and therefore a dedicated division or department in charge of Finance Facilitation Management may be established, or persons in charge of Finance Facilitation Management may be assigned to the Credit Risk Management Division or Marketing and Sales Division, etc. and coordinate with Manager, in the case where the Board of Directors determines that the Manager alone would not be sufficient to secure effective finance facilitation.  - 金融庁

貴社は「当社の見方では、金融庁の金融部門の健全性に関する現在の評価は、不良債権の真の規模を十分に反映していない」としているが、金融庁は不良債権問題の大きさや金融部門強化の重要性を十分認識し、金融部門の健全性を適切にモニターし確保するため、特別検査等各般の措置を講じており、また、今後ともあらゆる努力を迅速かつ真剣に継続していく旨承知している。例文帳に追加

You mention that "in our view, the Financial Services Agency's current assessment of the health of the financial sector does not fully reflect the true scale of impaired loans". We understand that the FSA, fully recognizing the magnitude of NPL problems and the importance of bank restructuring, has implemented various measures, including special inspections, and is determined to continue making every effort in a speedy and firm manner in order to better monitor and secure the soundness of the financial sector. - 財務省

(ⅱ)時価算定要領等については、内容の公正性・妥当性の確保ため、市場部門(いわゆるフロント機能を有する部門)及び金融商品を開発する部門から独立した他の部門(例えば、リスク管理部門や内部監査部門等)のチェックを受けた上で、承認権限を有するものが適切に承認しているか。例文帳に追加

(ii) Has the manual for market value calculation been approved in an appropriate manner by the person with the approval authority after being checked by a division (such as the Risk Management Division and the Internal Audit Division) independent from the Office (Trading, Banking) Divisions (divisions performing so-called front-office functions) and a division responsible for the development of financial products, in order to secure fairness and validity of the manual?  - 金融庁

具体的には、まず、担保による信用保全に依存してきたとされる銀行部門金融仲介機能の改革が急務であり、例文帳に追加

Specifically, first of all, it is urgent to reform the financial intermediary function of the banking sector, which is deemed to have relied on credit security based on collateral  - 金融庁

また、保険部門においても、グループ会社等を通じて金融危機の要因となりうる不均衡が蓄積する可能性が明らかになった例文帳に追加

It has also become clear that, in the insurance sector as well, imbalances that could trigger a financial crisis may be accumulated through group companies.  - 金融庁

金融機関全体及び各部門の戦略目標は、収益確保を優先するあまり、リスク管理を軽視したものになっていないか。例文帳に追加

- Does it avoid setting institution-wide and division-specific strategic objectives that sacrifice risk management for profit?  - 金融庁

また、国際統一基準適用金融機関にあっては、問題債権を管理・回収する部門が専担の体制となっているか。例文帳に追加

In the case of a financial institution subject to international standards, the inspector should make sure that the division in charge of managing and recovering problem loans is dedicated to these tasks.  - 金融庁

なお、国内基準適用金融機関にあっても、問題債権を管理・回収する部門は専担の体制となっていることが望ましい。例文帳に追加

In the case of a financial institution subject to domestic standards, too, it is desirable that such a division is a dedicated one.  - 金融庁

取締役会は、金融機関全体の戦略目標と整合的な市場部門の戦略目標を策定し、組織内に周知させているか。例文帳に追加

Has the Board of Directors developed strategic objectives for the Office (Trading, Banking) Divisions that are consistent with the institution-wide strategic objectives and disseminated them throughout the institution?  - 金融庁

取締役会は、金融機関全体の戦略目標と整合的な融資部門等の戦略目標を策定し、組織内に周知させているか。例文帳に追加

Has the Board of Directors developed strategic objectives for the Loan Division that are consistent with the institution-wide strategic objectives and disseminated them throughout the institution? - 金融庁

なお、国内基準適用金融機関にあっても、問題債権を管理・回収する部門は専担の体制となっていることが望ましい。9例文帳に追加

In the case of a financial institution subject to domestic standards, too, it is desirable that such a division is a dedicated one.9 - 金融庁

強固な国内金融部門が、経済成長の下支え及び対外的脆弱性の減少のために不可欠であることを強調。例文帳に追加

Based on an exchange of experience over the past two years, we emphasised that strong domesticfinancial sectors are essential in supporting economic growth and reducing external vulnerabilities.  - 財務省

我々は、国際的な情報交換の取極めを引続き進展させ活用することを監督当局及び FIU(金融情報部門)に奨励。例文帳に追加

We urge supervisory authorities and financial intelligence units to continue to develop and use international information sharing arrangements.  - 財務省

(4) 海外市場での円建て・人民元建て金融商品・サービスの民間部門による発展慫慂例文帳に追加

IV. Encouraging the private sector to develop JPY-denominated and RMB-denominated financial products and services in the overseas markets; and - 財務省

また、経済の減速にもかかわらず、参加各国は金融・企業部門の再構築及び構造改革における大きな進展を継続した。例文帳に追加

Despite the economic slowdown, member countries continued to make substantial progress on financial and corporate sector restructuring as well as structural reforms.  - 財務省

彼らは、国際金融危機の解決にあたり、タイムリーかつ十分な民間部門の関与の重要性を強調した。例文帳に追加

They stressed the importance of the timely and substantive involvement of the private sector in the resolution of international financial crises.  - 財務省

特に、労働市場と同様にコーポレート・ガバナンスを含む金融・企業部門における健全な政策改革が追求されるべきである。例文帳に追加

In particular, sound policy reform in the financial and corporate sector, including on corporate governance as well as in the labour markets, should be pursued.  - 財務省

企業・金融部門のリストラや、財政再建、投資環境の改善にかかる継続的な努力も、経済環境の改善に資した。例文帳に追加

Continued efforts to accelerate corporate and financial restructuring, fiscal consolidation and improved investment climate have also led to a more conducive economic environment.  - 財務省

運営面及び技術面での支援及び資源は,国際開発金融機関及び民間部門からの専従の専門家グループによって提供される。例文帳に追加

Administrative and technical support and resources will be provided by a dedicated group of experts from the MDBs and the private sector.  - 財務省

こうした動きは、非金融部門の競争を促進し、日本経済全体の構造改革を加速する効果を有していると考えます。例文帳に追加

These developments in the financial sector are expected to help promote competition in the non-financial sectors and accelerate structural reforms of the overall economy.  - 財務省

ここでは、まず、資金循環統計を基に東アジアのいくつかの国における企業部門を中心とした金融環境について見てみることとする。例文帳に追加

Here capital flow statistics will be used to examine the financial environments of several East Asian countries with a focus on the corporate sector. - 経済産業省

東アジア諸国・地域では一般に、企業部門の資金調達は金融機関融資の占める割合が高いとされる。例文帳に追加

It is generally the case that the financing of financial institutions accounts for a large proportion of capital procurement in the corporate sector in East Asian countries and regions. - 経済産業省

過度に間接金融に依存していることは、信用リスクの銀行部門への集中といった問題点を含んでいる。例文帳に追加

The existence of excess indirect financing includes the problem of concentration of credit risk in the banking sector. - 経済産業省

企業部門の資金需要の回復と金融仲介機能の回復が進むことにより、投資率の回復に寄与することが期待される。例文帳に追加

It is hoped that the advancement of recovery in capital demand of the corporate sector and restoration of financial intermediary functions will contribute to the recovery of the investment rates. - 経済産業省

特に、非製造業の中でも金融部門の収益率は4%から5%近くの差が生じている。例文帳に追加

Particularly big in the non-manufacturing sector were differences of profit margins between Japanese financial institutions operating in Asia and U.S. financial institutions operating there, with such margin gaps widening to 4% to 5%. - 経済産業省

その場合、これまで当該国の政府や民間部門に資金を提供してきた海外の企業や金融機関も大きな影響を受けることとなる。例文帳に追加

If this occurs, there will also be great repercussions for the overseas companies and financial institutions that provided funds to these governments and private sectors. - 経済産業省

フード攻撃は 厳しく制限されたはずだ 金融部門の人達に 銃を突きつけて 富を再分配しようとした例文帳に追加

The hoods' attacks have been limited to the financial sector... trying to redistribute wealth in the glades at gunpoint. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

流動性リスク管理部門は、資金繰り管理部門と連携し、当該金融機関のリスク・プロファイル等の内部環境、経済や市場等の外部環境等の情報を収集・分析し、当該金融機関が現状においてどの資金繰りの逼迫度区分に該当するかを適切に判定しているか。例文帳に追加

Does the Liquidity Risk Management Division, in coordination with the Funds Management Division, collect and analyze information concerning internal environments such as the institution’s risk profile and external environments such as the economic and market conditions and appropriately judge the current urgency level category of funds needs that should be applied to the institution?  - 金融庁

現在、その企業部門の資金調達の状況と金融部門における金融仲介機能の動向は、各国・地域ごとに状況のばらつきはあるが、不十分ながらも、ようやく回復の兆しが見えつつある段階と評価できる。例文帳に追加

There are currently variations between the trends in the capital procurement situation of the corporate sector and the trends in the financial intermediary functions of the financial sector among different countries and regions, but it can be said that the countries and regions are at a stage where they are finally showing signs of recovery, albeit insufficient recovery. - 経済産業省

(ⅱ)民間部門のリスク・マネジメントや開示、金融部門の監督規制もすべて、急速な金融イノベーションとビジネスモデルの変化に追いつけず、この結果、過度にリスクをとる姿勢や脆弱な引受態勢、満期ミスマッチ、資産価格インフレの余地が生まれた。例文帳に追加

(ii) Private sector risk management, disclosure, financial sector supervision, and regulation all lagged behind the rapid innovation and shifts in business models, leaving scope for excessive risk-taking, weak underwriting, maturity mismatches and asset price inflation. - 経済産業省

その結果、財務基盤が改善し、積極的な事業展開に転じている金融機関もあるが、総じて見れば金融機関は家計部門の預金により増大した資金を十分に企業部門に対して貸し出せていない状況にあると考えられる。例文帳に追加

As a result, some financial institutions have improved their financial base and aggressively expanded their operations. Generally, however, financial institutions probably cannot fully lend to their corporate sector the expanded funds available through the deposits of their household sector. - 経済産業省

同時に、依然としてウェイトの低い市場部門による金融仲介機能を強化し、バランスのとれた金融システムを構築する必要がある例文帳に追加

At the same time, it is necessary to establish a well-balanced financial system by strengthening the financial intermediary function of the market sector, whose weight in the Japanese financial system is still small  - 金融庁

グローバル化された金融・資本市場を通じて、危機は国境を越えて広範に伝播するとともに、金融部門だけでなく、個人投資家や企業等の資金調達者などにも広く影響を及ぼすことになった例文帳に追加

The crisis not only spread across borders via globalized financial and capital markets but also produced a widespread impact on individual investors and fund-raisers, including companies, as well as on the financial sector.  - 金融庁

両者は、日本の金融及び企業部門におけるリストラの進展、EU拡大の経済・金融・法制上の影響についても、情報・意見交換を行った。例文帳に追加

The two parties also exchanged information and views on the progress of restructuring in the financial and corporate sectors in Japan as well as on the expected economic, financial and legislative impact of EU enlargement.  - 財務省

特に、新興市場国の国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流動性の多寡が及ぼす影響についての分析の充実を期待します。例文帳に追加

In particular, I expect the IMF to enhance its analysis of the vulnerabilities of domestic financial sectors, the flow of international capital to these economies through markets, and the implications of domestic liquidity on real economies.  - 財務省

例文

韓国、タイ、中国の資金循環統計を基に企業部門を中心とした金融環境を見ると、韓国、タイの金融・資本市場はアジア危機により極めて大きな打撃を受けた。例文帳に追加

The financial environments of Korea, Thailand, and China centering on the corporate sector are analyzed based on their capital flow statistics, which indicate that the financial and capital markets in Korea and Thailand were heavily hit by the Asian crisis. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS