「都市形成」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「都市形成」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都市形成に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都市形成の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

都市世界を形成しています例文帳に追加

All one billion of them, are building the urban world - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

基本的に場所が 都市の犯罪形成に関わってきます例文帳に追加

Place and location matter fundamentally in shaping violence in our cities. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

都市形成されることが可能になるのです例文帳に追加

The city can be built. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1人の国会議員に対する選挙民を形成する英国の都市例文帳に追加

an English town that forms the constituency of a member of parliament  - 日本語WordNet

例文

そして、国衙を中心に都市的な領域が形成されていた。例文帳に追加

And the city-like territory was formed around Kokuga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため江戸期を代表する商工業都市として町が形成された。例文帳に追加

This area consequently evolved into a city of commerce and industry representative of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市ガスにより発生した火炎をトルネード状に形成する。例文帳に追加

To form the flame generated from city gas into the tornado shape. - 特許庁

都市再生と経済集積の形成が結びついたケースがある。例文帳に追加

There are cases where urban revitalization and the formation of economic agglomerations have become linked. - 経済産業省

③バイオ産業における集積形成の試み ~神戸医療産業都市構想~例文帳に追加

(3) Formation of a biotechnology industry agglomeration: Kobe Medical Industry Development (MID) Project - 経済産業省

例文

市内東部にある軍港のほか、造船や硝子といった重厚長大産業都市として発展し、舞鶴都市圏を形成している。例文帳に追加

In addition to the military port in the east of Maizuru, the city has undergone development in the areas of heavy industries, shipbuilding and glass industries which form the urban areas of Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、大阪市・京都市・神戸市の3市は、各々昼間人口が1を超えているため、各々が中心市となって都市圏を形成しているとも考えられる。例文帳に追加

more than 10% of its population commuting to a central city  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市雇用圏の基準では、京都市を中心点として京都府南部・滋賀県南西部に広がる京都都市圏(「京滋」とも言われる)が形成されている。例文帳に追加

From the benchmark Urban Employment Area, Kyoto City is the center of the Kyoto urban area, or 'Keiji,' which stretches over the southern part of Kyoto Prefecture and the southwest part of Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では滋賀県の住民が琵琶湖線や湖西線などを利用して京都市へ多く通勤・通学しており、一体的な都市圏(京都都市圏)を形成している。例文帳に追加

A lot of residents in Shiga Prefecture commute to Kyoto City using Biwako Line or Kosei Line and so on, which results in forming a unified urban area (Kyoto urban area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市景観の形成のため、建築物等および木竹を保存対象物として指定することができる。例文帳に追加

A building or a woody plant can be designated as a candidate for preservation and thereby constitute city scenery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな都市圏を形成している京阪神ではあるが、かなり起伏の富んだ地形が広がっている。例文帳に追加

Keihanshin forms a large urban area; however, a considerably undulating landscape spreads therein.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした状況は、政治的中心の周囲に次第に都市形成されていく過程と理解できる。例文帳に追加

Such situation can be understood as a process in which a city was gradually formed around the political center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリコンアレーでは、行政による都市再生の試みが、集積の形成を後押しした。例文帳に追加

In Silicon Alley, government urban revitalization efforts have underpinned agglomeration formation. - 経済産業省

食料によって 都市が物理的にどのように形成されたのか知ることができますが例文帳に追加

You can actually see how it was physically shaped by food - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

低炭素モデル都市タスクフォースは、低炭素都市の概念を策定し、都市発計画における低炭素コミュニティの形成を促進するための実現可能性(F/S)調査を実施し、更にそうしたコミュニティを実現させるためのベストプラクティスを共有する。例文帳に追加

The Low-Carbon Model Town Task Force should develop the concept of a Low Carbon Town, conduct feasibility studies to encourage creation of low-carbon communities in urban development plans, and share best practices for making such communities a reality.  - 経済産業省

宇治川は主に京都市との境界線を形成し、木津川は城陽市・八幡市との境界線を形成している。例文帳に追加

The Uji-gawa River mainly forms a border with Kyoto City, and the Kizu-gawa River forms a border with Joyo City and Yawata City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 都市の住民は、国及び地方公共団体がこの法律の目的を達成するため行なう措置に協力し、良好な都市環境の形成に努めなければならない。例文帳に追加

(2) City residents shall cooperate with measures that national and local governments enact to achieve the purpose of this Act and are obliged to make efforts to develop a good urban environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大阪市を中心とする都市雇用圏は、奈良県、兵庫県、京都府、和歌山県、三重県におよび、約1212万人(2000年)の人口を擁する日本第2位の都市圏を形成している。例文帳に追加

The Urban Employment Area centered on Osaka City expands to include the prefectures of Nara, Hyogo, Kyoto, Wakayama, and Mie and has a population of approximately 12,120,000 (in 2000), forming the second largest metropolitan area in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では集落が発展し、建物が密集する都市形成されるにつれて火災に弱い短所が嫌われ、都市部や街道沿いの町屋などでは瓦の普及などにより早期に姿を消した。例文帳に追加

In Japan, as communities grew larger and developed into densely-packed urban areas, its flammability was a serious disadvantage, therefore, such roofs disappeared rapidly in urban areas, and town houses along roads to be replaced by tiled roofs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦の空襲を免れたことにより戦後は奈良市旧市街地として栄え、1990年4月、奈良市より奈良市都市景観条例に基づき「奈良町都市景観形成地区」(面積約48.1ha)の指定を受ける。例文帳に追加

Having escaped the air raid during the World War II, Naramachi flourished as the former urban district of Nara City after the war and, in April 1990, the area was designated as 'the Naramachi Urban Landscape Formation Area' (approximately 48.1ha) in accordance with the Nara City Landscape Conservation Regulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魅力ある経済集積を形成していくためには、都市が本来もつ活力を引き出すための環境整備と、都市のアメニティ機能を高めてクリエイティブな人材を惹きつけていくことが重要である。例文帳に追加

To create attractive economic agglomerations, the conditions need to be set in place to bring forth potential urban dynamism and upgrade the functions of urban amenities to draw creative human resources. - 経済産業省

これは、企業の事業ネットワーク形成から見ると、ビジネスコストにおいて国内都市とアジア都市との間において差が縮小していくということを意味する。例文帳に追加

This means that difference in the business costs among domestic cities and Asian cities will be smaller in creating companies' business networks. - 経済産業省

アレゲーニー川とモノンガヒラ川の合流点がオハイオ川を形成するペンシルバニア南西部の都市例文帳に追加

a city in southwestern Pennsylvania where the confluence of the Allegheny River and Monongahela River forms the Ohio River  - 日本語WordNet

その際、現在の東舞鶴駅前にあたる浜地区は、京都市に倣って碁盤目の道路網を形成している。例文帳に追加

When Hama area covering the area in front of Higashi-Maizuru Station was developed, a road system was laid out in a grid pattern following Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また造船・硝子といった日本でも有数の重厚長大産業の大規模工場も立地しており、雇用都市圏を形成している。例文帳に追加

In addition, there locates one of the large scale plants of Japan's leading heavy, thick, long and large industries such as shipbuilding and glass production, to make up Urban Employment Area (UEA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この観点から、世界的には工業地帯に形成された人口密集地帯を1つの「都市」とする例が見られる。例文帳に追加

From this perspective, a densely-populated zone formed in an industrial area being specified as a 'city'is something that is seen world-over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代は、農業生産力が向上するとともに、地域国家内の流通が発達し、各地に都市が急速に形成されていった。例文帳に追加

During this period, the power to produce agricultural products increased, then these products became circulated more actively within each regional nation, and urban areas were rapidly formed in various parts of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、単一的な産業群の集積ではなく、大都市を中心に数多くの産業、企業が集積し多様な経済圏を形成している。例文帳に追加

In other words, they are not single-industry agglomerations, but rather comprise numerous industries and companies clustering primarily in metropolitan areas to form heterogeneous economic zones. - 経済産業省

こうした東京一極集中の進展は、大都市における集積の形成に変化が生じたことによるものである。例文帳に追加

This population concentration in Tokyo reflected changes occurring in agglomeration formation in metropolitan areas. - 経済産業省

つまり、従来の大都市は、生産者間や生産者と消費者間の近接に基づく集積の経済を中心に形成されていた。例文帳に追加

More specifically, metropolitan cities traditionally formed centering around economies of agglomeration based on the proximity between producers and between producers and consumers. - 経済産業省

従来の大都市は、生産者間や生産者と消費者間の近接に基づく集積の経済を中心に形成されていた。例文帳に追加

Conventional large cities have been formed around agglomeration economies based on contact among producers and between producers and consumers. - 経済産業省

また、大都市圏の郊外に住む人々はNPOへの関心が高く、ベッドタウンでの地域コミュニティ形成という観点から注目される(第30図)。例文帳に追加

It was common among those who had moved tothe large cities during the period of rapid economic growth to buy a house in neighboring towns withincommuting distance. - 厚生労働省

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大阪市の周辺を見ると、京都市・神戸市・姫路市・和歌山市がそれぞれ中心機能を持って通勤・通学者を求心し、各々昼間人口が常住人口を越えているため、個別の都市圏を形成していると見なされている()。例文帳に追加

Since the cities of Kyoto, Kobe, Himeji and Wakayama, which surround Osaka, respectively function as a center and attract commuters going to work and school so that their daytime populations exceed their nighttime populations, they are taken to individually form metropolitan areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ビジネスコスト距離」とは、事業ネットワーク上のある都市からある都市へ、モノ、カネ、ヒト、情報が流れるために要する金銭的費用及び時間等のコストを、企業が事業ネットワークを形成するに当たって重要と考える項目ごとに重み付けをした指標を作成し、それを距離換算したものである。例文帳に追加

The business cost distance is calculated based on the index of costs and time required for the flow of goods, money, people and information between two cities on a business network, measured based on the respective weights of factors considered important for companies in creating business networks. - 経済産業省

我々は,都市開発計画における低炭素社会の形成とベスト・プラクティスの共有を目的とするAPEC低炭素モデル都市プロジェクトを提案した日本のイニシアチブ及びそれに関連するAPEC支援基金への日本の貢献を高く評価した。例文帳に追加

We highly appreciated Japan’s initiative in proposing the APEC Low-Carbon Model Town Project, aiming at the creation of low-carbon communities in urban development plans and sharing best practices, as well as its contribution to the relevant APEC Support Fund. - 経済産業省

つぎに自由貴族においても官職や位階、領地を基盤として家門形成が進み、中世盛期には下級貴族や都市の支配階級においても家門が形成された。例文帳に追加

In the world of noblemen, a family formation developed based on government positions, court ranks and territorial lands; during the prime of the medieval ages, families were formed among lower-ranking nobles and the ruling class in cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市部、住宅近隣地、近隣の地下水位を下げたくない現場などにおいて坑口を効率的に形成できる坑口形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a pit mouth forming method for forming a pit mouth efficiently at a site located in a city area, a place near a residential area, and the neighborhood where the reduction of underwater level is undesirable. - 特許庁

2 都市計画区域及び準都市計画区域外の区域内において、それにより一定の市街地を形成すると見込まれる規模として政令で定める規模以上の開発行為をしようとする者は、あらかじめ、国土交通省令で定めるところにより、都道府県知事の許可を受けなければならない。ただし、次に掲げる開発行為については、この限りでない。例文帳に追加

(2) Persons who intend to perform development activities in areas outside city planning areas or quasi city planning areas on a scale greater than that specified by Cabinet Order that will lead to formation of a certain degree of urban area shall obtain permission in advance from the prefectural governors concerned pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. However, this shall not apply to the development activities indicated below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

都市再開発は既存の市街地で権利変換を行うもので、地域住民との合意形成に時間を要するが、未だ市街化されていない地域で行われるニュータウン建設などの場合は、農地などの大規模な土地を比較的低価格で得ることが可能であり、かつ効率的に都市計画決定などの手続きを進めることも可能である。例文帳に追加

Since urban redevelopment is conducted by exchange of rights in an existing urban area, it requires some time for consensus building with local residents; however, when a new towns is constructed in areas that has not been urbanized yet, it is possible to acquire large area of land, such as land used for agriculture, for a relatively low price and to carry out effectively necessary procedures including urban planning decisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に、ここまで述べてきた、①大学を中心とした知識集約的なネットワーク、②都市のアメニティ、③地域の特性を活かした技術や産業という3つの要素に拠りながら、我が国においてイノベーションの母胎となる経済集積を形成しようという試みとして、広域多摩地域と京都市及び神戸市の事例を紹介する。例文帳に追加

Finally, TAMA, Kyoto City and Kobe City provide examples of efforts to form economic agglomerations to be matrices for innovation in Japan based on the three elements discussed to date, namely (1) knowledge-intensive networks centered around universities, (2) urban amenities, and (3) technology and industries exploiting regional characteristics. - 経済産業省

このサイクルでは、初めに工業化の進んだ三大都市圏において集積が形成され、その後、三大都市圏における地価や賃金の上昇から、土地集約的で輸入原料を用いる鉄鋼や石油化学といった産業、及び単純労働を集約的に用いる組立産業等が周辺地域に移転したと考えられる。例文帳に追加

In this cycle, agglomerations initially formed in the three major metropolitan areas where industrialization was most advanced, while the subsequent jump in land prices and wages in these cities led steel and petrochemicals—both land-intensive industries using imported raw materials—and the assembly industry, which is characterized by the intensive use of unskilled labor, out into peripheral areas. - 経済産業省

例えば、良好な商業環境形成のための指針や条例を制定した金沢市・京都市、郊外化の抑制とともに都市機能を中心市街地へ戻す努力を重ねている青森市・富山市・福島県などのほか、中心市街地から郊外に病院を移転する計画を撤回し中心市街地に残した松江市・新発田市などである。例文帳に追加

For example, the cities of Kanazawa and Kyoto have established guidelines and ordinances on the formation of a healthier commercial environment, while the cities of Aomori and Toyama and the prefecture of Fukushima have taken steps to curb the suburbanization and to return urban functions to city centers. Other cities, such as Matsue and Shibata, have abandoned plans to relocate hospitals from their city centers to the suburbs, choosing to leave them in central areas instead. - 経済産業省

後に江戸においても儒学・武家を中軸とした文化が形成され、東西に2焦点の楕円形の文化構造が互いに交錯しながら各地に広がり、金沢市などの地方都市を巻き込んでいった。例文帳に追加

Later, culture based on Confucianism and samurai class was created in Edo, and such cultural structure that has two centers in Edo and Kyoto spread to local cities including Kanazawa City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津市にある浜大津駅を中心に、同市内西部地域(琵琶湖、及び瀬田川西岸地域)と京都市中心部地域とを結ぶ軌道線(路面電車)として、明治末期から昭和初期にかけて形成された。例文帳に追加

During the late Meiji and early Showa periods, the Keihan Otsu Line was formed as a tramway connecting the western part of Otsu City around Hamaotsu Station (Lake Biwa and the western shore of the Seta-gawa River) and the central part of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都市に模して碁盤目状の市街地が形成され(南北に一条から九条、東西に軍艦の名前が使われる)、多くの海軍官署が設置された(日本海軍の駆逐艦『雪風』は舞鶴での建造である)。例文帳に追加

Like the city of Kyoto, the streets of the new town district were laid out at right angles (streets are named Ichijo to Kujo from the south to the north, and the names of warships were used from the east to west) and many Naval offices and subsidiary agencies were placed there (Cf. Destroyer "Yukikaze" of the Japanese Navy was built in Maizuru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS