「適切に取り扱われた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「適切に取り扱われた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 適切に取り扱われたの意味・解説 > 適切に取り扱われたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

適切に取り扱われたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

また、個人である顧客に関する情報の取扱いを委託する場合には、適切取り扱われるよう外部委託先に対する適切な監督が行われるための措置を講じているか。例文帳に追加

Does the Manager provide for measures to ensure the exercise of appropriate supervision over the Outsourcing Contractor so as to ensure appropriate handling of customer information when the handling of information concerning customers who are individuals is outsourced?  - 金融庁

第二十一条 個人情報取扱事業者は、その従業者に個人データを取り扱わせるに当たっては、当該個人データの安全管理が図られるよう、当該従業者に対する必要かつ適切な監督を行わなければならない。例文帳に追加

Article 21 When a business operator handling personal information has an employee handle personal data, it shall exercise necessary and appropriate supervision over the employee to ensure the security control of the personal data.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個人情報取扱事業者は、その従業者に個人データを取り扱わせるに当たっては、当該個人データの安全管理が図られるよう、当該従業者に対する必要かつ適切な監督を行わなければならない。例文帳に追加

When an entity handling personal information has an employee handle personal data, it must exercise necessary and appropriate supervision over the employee concerned to ensure the control of security of the personal data concerned.  - 経済産業省

ユーザは、集荷/配送拠点または運送手段の累積ポイントを参照することで各集荷/配送拠点または運送手段における容器が適切取り扱われているかを定量的に把握する。例文帳に追加

A user refers to the accumulated points of each cargo-booking/distribution center, or the transport means or the like, and quantitatively grasps whether or not the container at the cargo-booking/distribution center or the transport means is adequately handled. - 特許庁

例文

集荷/配送拠点や運搬手段等において容器が適切取り扱われているか、破損した可能性のある容器や物品はあるかといったことを把握できるようにする。例文帳に追加

To grasp whether or not a container is adequately handled at a cargo booking/distribution center, by a conveying means or the like, and whether or not a container or an article is possibly broken. - 特許庁


例文

礼法だけが独立したように取り扱われることがあるが、その歴史的背景から、弓と馬と礼の三つが揃ってはじめて小笠原流とするのが適切である。例文帳に追加

Occasionally, only manners are taught but, taking into account the historical background, the Ogasawara-ryu can only be considered complete with the three arts of 'archery, horsemanship and courtesy'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

環境省が「放射性物質汚染対処特措法施行規則」を制定したことを踏まえ、放射性物質を含む浄水発生土が適切取り扱われるよう関係都県及び水道事業者等に通知(平成23年12月28日)例文帳に追加

In the light of the establishment of the "Ordinance for Enforcement of the Act on Special Measures concerning the Handling of Contamination from Radioactive Materials" by the Ministry for Environment, relevant43prefectures and water supply utilities were notified to properly deal with water purification sludge which contains radioactive materials (December 28, 2011). - 厚生労働省

例えば、取締役会及び監査役又は監査委員会が、実質的に経営者や特定の利害関係者から独立して意見を述べることができるか、モニタリングに必要な正しい情報を適時かつ適切に得ているか、経営者、内部監査人等との間で適時かつ適切に意思疎通が図られているか、取締役会及び監査役又は監査委員会の行った報告及び指摘事項が組織において適切取り扱われているか等、取締役会及び監査役又は監査委員会の活動の有効性は、組織全般のモニタリングが有効に機能しているかを判断する重要な要因となる。例文帳に追加

For example, effectiveness of the activities undertaken by the board of directors and corporate auditors or audit committee (e.g., whether the board or committee members are actually able to express their opinions independently of management or certain stakeholders; whether they can obtain the accurate information necessary for the monitoring in a timely and appropriate manner; whether they can communicate with management, internal auditors and the like in a timely and appropriate manner; and whether their reports and comments are treated in an appropriate manner in the organization) is an important factor to determine whether the monitoring of the organization as a whole is effective.  - 金融庁

特許付与前に付託された問題の特許付与後における決定特許又は出願に関する問題を何人かが第20条に基づいて登録官に付託し,かつ,それが当該出願の遂行により最初に特許付与適格となる前に決定されていない場合でも,その事実により特許付与が妨げられてはならないが,特許が付与されたときは,その者は,第47条にいう問題のうち登録官が適切と考えるものを同条に基づいて登録官に付託したものとして取り扱われる。例文帳に追加

If a question with respect to a patent or application is referred by any person to the Registrar under section 20, and is not determined before the time when the application is first in order for a grant of a patent in pursuance of the application, that fact shall not prevent the grant of a patent, but on its grant that person shall be treated as having referred to the Registrar under section 47 any question mentioned in that section which the Registrar thinks appropriate. - 特許庁

例文

(11) 第85条(3)に基づいて出願が取り下げたものとして取り扱われず,かつ,出願人が手続の遂行を希望する場合は, (a) 登録官は,自己の指示する条件(適切な所定の手数料の納付を含む)に基づいて,登録局が受理官庁又は国際事務局から受領した書類を補正することができるとともに,法又は本規則に定める期間又は期日を変更することができ,かつ (b) 第86条(3)に定める手数料は,納付の必要がない。例文帳に追加

(11) Where under section 85(3) an application is not to be treated as withdrawn and the applicant wishes to proceed -- (a) the Registrar may amend any document received by the Registry from the receiving Office or the International Bureau and alter any period or time which is specified in the Act or these Rules upon such terms (including payment of any appropriate prescribed fee) as he may direct; and (b) the fee prescribed under section 86(3) shall not be payable. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS