「過去る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「過去る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 過去るの意味・解説 > 過去るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

過去るの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

去る例文帳に追加

pass by  - 日本語WordNet

時間が去る例文帳に追加

of time, to pass  - EDR日英対訳辞書

冬の去ること例文帳に追加

the passing of winter  - 日本語WordNet

去るのを 待つんだ例文帳に追加

Wait for it to go too far. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

しかし興奮は去る例文帳に追加

But delirium passes.  - James Joyce『下宿屋』


例文

大手を振って去る(通する)例文帳に追加

to march off in triumphcome off with flying colours  - 斎藤和英大辞典

彼の知らないところで去る時間例文帳に追加

Time fleeing beneath him  - 日本語WordNet

青春が去るのを惜しむこと例文帳に追加

the act of regretting the passing of one's youth  - EDR日英対訳辞書

楽しい時はすぐに去る例文帳に追加

Pleasant hours flay fast. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

あそこで彼らが去るまでやりそう。例文帳に追加

We'll wait them out over there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

世と世の欲とは去る...例文帳に追加

The world and its desires pass away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

静かに時が去るのを待つ。例文帳に追加

Having faith in yourself and waiting quietly until the time comes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

去ることができなかった例文帳に追加

I couldn't let it slip away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

行進して通りぎる[繰り込む, 繰り出す, 去る].例文帳に追加

march by [in, out, off]  - 研究社 新英和中辞典

人生は去る 私はあなたと人生をごしたい例文帳に追加

I wish to spend it with you - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

天と地は去るだろう。それでも,わたしの言葉は決して去ることがないのだ。例文帳に追加

Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.  - 電網聖書『ルカによる福音書 21:33』

天と地は去るだろう。それでも,わたしの言葉はぎ去らないのだ。例文帳に追加

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.  - 電網聖書『マルコによる福音書 13:31』

天と地は去るだろう。それでも,わたしの言葉はぎ去らないのだ。例文帳に追加

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:35』

楽しい学生時代もやがて去るでしょう。例文帳に追加

My happy schooldays will soon be behind me. - Tatoeba例文

忙しい人には時間が早く去る例文帳に追加

For the busy man time passes quickly. - 英語ことわざ教訓辞典

それはわれわれの去を拭い去るだろう。例文帳に追加

It would wipe away our past. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

楽しい学生時代もやがて去るでしょう。例文帳に追加

My happy schooldays will soon be behind me.  - Tanaka Corpus

その瞬間はいつも常にあっという間に去るのです例文帳に追加

And those moments are always, always, always fleeting. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

時は去る 私はそれを止めることはできなかった例文帳に追加

I did not try to stop it - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この世の栄光は何とすばやく去ることでしょう!例文帳に追加

6. Oh how quickly passeth the glory of the world away!  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

固液混合物がろ塊を流し去ることを利用したろ方法例文帳に追加

FILTRATION METHOD UTILIZING SOLID-LIQUID MIXTURE FOR CLEANING OFF FILTER CAKE - 特許庁

馬の行列が去るのを、彼は、兄よりも平静に眺めていた。例文帳に追加

He had watched the passing of the horses with more _sang-froid_.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

生から去る行為または生きている状態を止める行為に関係するまたはそれらの状態で例文帳に追加

in or associated with the process of passing from life or ceasing to be  - 日本語WordNet

この処理を当該オブジェクトが画面から消え去るまで(透率100%)繰り返す。例文帳に追加

This processing is repeated until the object is disappeared from the screen (100% of the transmittance). - 特許庁

私は我が子に しがみついて その最悪な状況が去るよう祈るでしょう例文帳に追加

I would cling to the children I have and pray away that atrocious spectacle. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あっというまに去るものを愛し、永遠の喜びがどこにあるのかを考えないのも空しい。例文帳に追加

It is vanity to love that which quickly passeth away, and not to hasten where eternal joy abideth.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「固液混合物がろ塊を流し去ることを利用したろ方法」を用いることができるろ器を用いた、稲作の灌漑時に雑草をろして除草する農業方法例文帳に追加

AGRICULTURAL METHOD OF FILTERING AND REMOVING WEED IN IRRIGATION OF RICE FARMING BY USING FILTER CAPABLE OF UTILIZING FILTRATION METHOD TAKING ADVANTAGE OF WASHING AWAY OF FILTER CAKE BY SOLID-LIQUID MIXTURE - 特許庁

迎えを寄越すので一両日の間ここで待つように約束し、ただし約束の日をぎたらすぐさま立ち去るように言われました。例文帳に追加

He told me to stay here for a few days as he promised to send someone to pick me up, but if nobody came on the promised date, I was suggested to immediately leave the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

去るのが、それらのベラのユニフォームであり、 これはそれらのための真新しい外観です。 そして、熱く熱く暑いです。例文帳に追加

Gone are those bella uniforms and this is a whole new look for them, and it is hot, hot, hot. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

十分経すると、我が友人が腕に手を通してくれ、喧噪の現場から立ち去ることが出来たので、一安心したものだ。例文帳に追加

and in ten minutes was rejoiced to find my friend's arm in mine, and to get away from the scene of uproar.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

私たちは、自分勝手で気まぐれな空想にあまりにも心奪われてしまい、 去る物事に夢中になりすぎています。例文帳に追加

We are too much occupied with our own affections, and too anxious about transitory things.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

そしてそんな一時が去ると、彼は焦げるような、身悶えするような苛立ちと、惨めな苦痛をかかえて、ふたたび帰って来た。例文帳に追加

At the end of it, he came back in an agony of irritation, torment, and misery.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

また,富んだ人は自分が低くされていることを誇りとしなさい。彼は草の花のように去ることになるからです。例文帳に追加

and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:10』

少し進んで行って地面にひれ伏し,もしできることなら,その時が自分から去るようにと祈った。例文帳に追加

He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:35』

時刻表示を一日の総時間24時間から差し引いた時間をカウントダウン形式で表示することによって、必然的に時間は去るものだとゆう意識を高めることができる。例文帳に追加

A time provided by subtracting a display time from total time 24 hours of one day is displayed in a count-down mode to promote consciousness that the time passes away inevitably. - 特許庁

しかしパルスとパルスとの間の期間Bには,加熱されることがなく熱が逃げ去る一方なので,照射箇所の周囲が度に高温になることがない。例文帳に追加

In a term B between pulses, heating is not performed and heat is only dispersed, so that the temperature of periphery of the irradiated part does not become excessively high. - 特許庁

ブレード43を有したかき回し具33を軸21に取付けて容器32内で回転させて容器32内の米をかき回し、米の表面に付着した糠を分離孔に通させて米から取り去る例文帳に追加

A stirring means 33 provided with blades 43 is installed on the shaft 21 to be rotated in the container 32 to stir rice in the container 32, so bran attached to the surface of rice passes the separating holes 38, 34e and 34f to be removed from the rice. - 特許庁

イオン化程(ステップS5〜S7)では、洗浄液を流通させつつ第1電圧より高い第2電圧を印加すると、電極の金属が酸化され再びイオンとなり、電極から離脱した金属を流し去ることができる。例文帳に追加

In an ionizing process (steps S5 to S7), when a second voltage higher than the first voltage is applied as a cleaning solution is kept flowing, the metal at the electrode is oxidized to turn to metal ions again, so that the metal released from the electrode can be made to flow out. - 特許庁

軸21に取付けたかき回し具33を容器32内で回転させて玄米をかき回し、米の表面に付着した糠を分離孔に通させて米から取り去ることを特徴としている。例文帳に追加

A stirring means 33 installed on the shaft 21 is rotated in the vessel 32 to stir unpolished rice, and rice bran attached to the surface of the rice passes the separating holes 38, 34e, 34f to be removed from the rice. - 特許庁

専門知識を必要としなくても安全で簡単に建築物開口部の既存ガラス面に塗布する事ができ、且つ簡単に取り去る事のできる光透性のある防音材の提供。例文帳に追加

To provide a light transmission soundproof material safely and easily applicable onto and easily removable from the surface of an existing glass pane in the opening of a building without requiring expertise. - 特許庁

ひどく重い圧痛が去るまで、彼は身を持し、それから酒を飲みはじめると、正体を失うほどに飲み、すべてを眠りのなかへなだれ消してしまうまでに、飲んだ。例文帳に追加

And he held himself so until the worst of the stress had passed, when he began to drink, drank himself to an intoxication, till he slept obliterated.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

なお、水膜生成部7及び水膜生成補機部8は超音波透遮蔽部6と被洗浄物の間に液膜を生成し超音波エネルギーを伝播する物であり、水膜生成部7は超音波洗浄により遊離した汚れを流し去る洗浄機能を併せ持つ。例文帳に追加

The water film forming part 7 also has a washing function to wash off the foul isolated by the ultrasonic washing. - 特許庁

我が国は、昨年夏以降の経済金融情勢の悪化に対し、先ず財政措置約12兆円(約1,200億ドル)を含む総額75兆円(7,500億ドル)の経済対策をとりまとめ、去る4月10日には追加の政策パッケージとして、事業費で57兆円、財政出動では名目GDP比3%の15兆円に上る去最大規模の経済対策を新たに発表しました。例文帳に追加

Since last summer, in response to the deterioration of the economic and financial situation, the Japanese government has adopted a series of packages of stimulus economic measures. By the end of 2008, the total size of these packages had reached 75 trillion Yen (approx. $750 billion), including 12 trillion Yen (approx. $120 billion) of fiscal stimulus measures. On top of this, the government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, totaling 57 trillion Yen (approx. $570 billion), with fiscal stimulus of 15 trillion Yen (approx. $150 billion), or the equivalent of 3 % of the nominal GDP, the biggest in Japan's history.  - 財務省

例文

このような経済金融情勢及び我が国の直面する構造的課題を踏まえ、我が国は追加の政策パッケージを策定することとし、去る4月10日に、事業費で57兆円、財政出動では名目GDP比3%の15兆円に上る去最大規模の新たな経済対策を決定しました。例文帳に追加

Against the background of these economic and financial conditions, as well as the structural challenges faced by Japan, the Japanese government has decided to formulate an additional stimulus policy package, and announced on April 10, new economic measures, with a total size of ¥ 57 trillion, and national government expenditures amounting to ¥ 15 trillion, or the equivalent of 3 percent of the nominal GDP, the biggest in Japan’s history.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS