意味 | 例文 (7件) |
豊葦原を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
「この豊葦原水穂国は、汝知らさむ国ぞと言依さしたまふ」例文帳に追加
Amaterasu Omikami entrusted and told, this Toyo Ashihara Mizuho no Kuni (the Land of Abundant Reed Plains and Rice Fields) is the land you reign'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著書には「旧事本紀玄義」「豊葦原神風和記」「天地神祇審鎮要記」などがある。例文帳に追加
His writings include 'Kujihongi Gengi,' 'Toyowashihara Shinpuwaki,' and 'Tenchijingi Shinchinyoki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊葦原中国(豐葦原中國とよあしはらのなかつくに)とも呼ばれ、単に中津国(中つ国)とも言う。例文帳に追加
It is also called "Toyoashihara no nakatsukuni" or simply "Nakatsukuni". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』には天照大神が孫の瓊瓊杵尊に「この豊葦原水穂国は、汝の知らさむ国なり」とある。例文帳に追加
According to the "Kojiki" (the Record of Ancient Matters), Amaterasu Omikami said to her grandchild, Ninigi-no Mikoto: 'Ashihara no nakatsukuni is a country which you should rule.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慈遍は『旧事本紀玄義』や『豊葦原神風和記』を著して神道に改宗し、良遍(天台宗)は『神代巻私見聞』や『天地麗気記聞書』を著し、この説を支持した。例文帳に追加
Jihen, the author of "Kujihongi Gengi" and "Toyowashihara Shinpuwaki," converted to Shinto; and Ryohen of the Tendai sect, the author of "Jindai no maki shikenbun" and "Tenchi reiki kibunsho," supported his theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『山城国風土記』(逸文)の「桂里」でも、「月読尊」が天照大神の勅を受けて、豊葦原の中つ国に下り、保食神のもとに至ったとき、湯津桂に寄って立ったという伝説があり、そこから「桂里」という地名が起こったと伝えている。例文帳に追加
According to 'Katsura Sato' of "Yamashiro no kuni Fudoki" (which is incomplete), when Tsukiyomi no mikoto-who had been instructed by Amaterasu Omikami to descend to Toyoashiharano nakatsukuni-visited Ukemochi no kami (the god of whole grain), he (or she) stood against a 'Yutsu katsura' (the Japanese Judas tree); thus the place is called 'Katsura Sato.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代初期の神道者である橘三喜が延宝3年(1675年)から元禄10年(1697年)までの足掛け23年に亘って全国の一宮を巡った際は、『大日本国一宮記』の類本である『吉田一宮記』と『豊葦原一宮記』を携帯して諸国を巡った。例文帳に追加
Mitsuyoshi TACHIBANA, a Shintoist in the early Edo period, had carried "Yochida Ichinomiya-Ki" and "Toyoashihara Ichinomiya-Ki" (both of those were copied after "Dainihonkoku Ichinomiya-Ki") to visit Ichinomiya shrines of the whole country, making a long tour over nearly 23 years from 1675 until 1697. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (7件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |