「行政行為」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「行政行為」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 行政行為の意味・解説 > 行政行為に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

行政行為の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

下命処分という行政行為例文帳に追加

an administration act called the {"Order's Measure"}  - EDR日英対訳辞書

行政機関の行う行為例文帳に追加

the actions taken by an administrative office  - EDR日英対訳辞書

行政上の行為に対する責任例文帳に追加

the responsibility towards administrative acts or actions  - EDR日英対訳辞書

行政機関が相手方に協力を求める,行政上の行為例文帳に追加

the guidance offered by an administrative body  - EDR日英対訳辞書

例文

司法行政を妨害する無礼な行為例文帳に追加

an act of disrespect that impedes the administration of justice  - 日本語WordNet


例文

行政上の目的のための取締法に違反する行為例文帳に追加

an act against an administrative control law  - EDR日英対訳辞書

特定の人に資格や権利などを与える行政行為例文帳に追加

an administrative action to give a qualification and right to a specific person  - EDR日英対訳辞書

公証という,公務員が物事の証明をする行政行為例文帳に追加

the act of authenticating a document called notarization  - EDR日英対訳辞書

行政行為の目的及び結果を記録した公文書。例文帳に追加

Official documents in which the purpose and results of administrative actions are recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

行政法上,他の当事者が行政主体との法律関係の中で行う代理行為例文帳に追加

a legal action that is administered by a proxy representing the interests of the concerned party  - EDR日英対訳辞書

例文

法律行為行政規則、裁判関連文書と公式な翻訳文例文帳に追加

Any juristic acts, administrative rules, judicial documents and official translations - 特許庁

議会の行為によって作られ、行政部から独立している米国政府の機関例文帳に追加

an agency of the United States government that is created by an act of Congress and is independent of the executive departments  - 日本語WordNet

労使紛争の調整と不当労働行為の審査などを目的とする行政委員会例文帳に追加

in Japan, a government committee under the Minister of Labor, whose purpose is to adjust labor disputes and to investigate and relieve unfair labor practices, called Central labor Relations Committee  - EDR日英対訳辞書

行政担当者の行為がある事態発生の原因と確認された責任例文帳に追加

the duty of an administrator who is to verify the responsibility and actual cause of an occurrence  - EDR日英対訳辞書

二 処分 行政庁の処分その他公権力の行使に当たる行為をいう。例文帳に追加

(ii) Dispositions: dispositions and other acts involving the exercise of public authority by administrative agencies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) かかる事件又は行為の登録及び公告についての行政手数料の納付証例文帳に追加

(b) proof of payment of the administrative fee for entry and publication of such an event or act. - 特許庁

故意又は過失により,次の行為を行う者は何人も,行政上の犯罪を犯したものとみなされる。例文帳に追加

An administrative offense shall be deemed to be committed by any person who, willfully or negligently,  - 特許庁

本条は,行政上の行為の速やかな審査及び是正に必要な条件を定める。例文帳に追加

This Article defines the conditions required for prompt review and correction of final administrative actions. - 経済産業省

(a) 行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)第III部に従い行為する資格を有する利害関係人例文帳に追加

(a) interested parties empowered to act in accordance with Title III of Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure; - 特許庁

管理行為を委任する,又は訴訟行為と債権取立を委託する包括委任状は,行政訴訟において行為する権限を与えているとみなされるものとする例文帳に追加

general powers of attorney granted for acts of administration or for lawsuits and debt collection shall be recognized as conferring authority to act in administrative proceedings - 特許庁

行政手続に関する法律(Ley de Procedimiento Administrativo)は,本法に定める行政行為に適用するものとし,かつ,係争に関する行政管轄権を司る法律(Ley reguladora de la Jurisdiccion Contencioso-Administrativa)の規定に従い提訴することができる。例文帳に追加

The Law on Administrative Procedure [Ley de Procedimiento Administrativo] shall also apply to the administrative acts regulated under the present Law, and appeals may be lodged in accordance with the provisions of the Law Governing Contentious Administrative Jurisdiction [Ley reguladora de la Jurisdiccion Contencioso-Administrativa]. - 特許庁

金融商品取引業者等に対して、行政指導等(行政指導等とは行政手続法第2条第6号にいう行政指導に加え、行政指導との区別が必ずしも明確ではない情報提供、相談、助言等の行為を含む。)を行うに当たっては、行政手続法等の法令等に沿って適正に行うものとする。例文帳に追加

When providing administrative guidance, etc., (“Administrative guidance, etc.,” includes administrative guidance as specified under Article 2(vi) of the Administrative Procedure Act as well as the advice and other acts that cannot be clearly distinguished from administrative guidance) to Financial Instruments Business Operators, etc., supervisors shall abide by the Administrative Procedure Act and other relevant laws and regulations.  - 金融庁

役人に法律が絶対的な義務と見なすが、役人に裁量が認められない行政上の行為を命じる異例な令状例文帳に追加

an extraordinary writ commanding an official to perform a ministerial act that the law recognizes as an absolute duty and not a matter for the official's discretion  - 日本語WordNet

第七条 国の関係行政機関は、入札談合等関与行為の防止に関し、相互に連携を図りながら協力しなければならない。例文帳に追加

Article 7 With regard to the prevention of involvement in bid rigging etc., governmental administrative organs concerned shall cooperate by maintaining mutual coordination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、本日、当該行為に関し、当行に対して銀行法第27条の規定に基づく行政処分を行った。例文帳に追加

Simultaneously, the FSA also took an administrative action on the Bank based on Article 27 of the Banking Law.  - 金融庁

それに立法権力あるいは行政権力が私的行為に直接干渉することには、とても警戒心を抱きます。例文帳に追加

and there is considerable jealousy of direct interference, by the legislative or the executive power, with private conduct;  - John Stuart Mill『自由について』

三 申請 法令に基づき、行政庁の許可、認可、免許その他の自己に対し何らかの利益を付与する処分(以下「許認可等」という。)を求める行為であって、当該行為に対して行政庁が諾否の応答をすべきこととされているものをいう。例文帳に追加

(iii) Applications: requests, made pursuant to laws and regulations, for permission, approval, license, or some other Disposition by an administrative agency granting some benefit to the applicant (collectively hereinafter referred to as "permission, etc.") and to which requests the administrative agencies should respond in the affirmative or negative.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この3の適用上、「措置」とは、次条及び第三条1(d)の規定にかかわらず、一方の締約国が課するすべての種類の租税に関する法令、規則、手続、決定、行政上の行為その他同様の規定又は行為をいう。例文帳に追加

For the purposes of this paragraph, the termmeasuremeans a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any similar provision or action, as related to taxes of every kind and description imposed by a Contracting State without regard to Article 2 and subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 3.  - 財務省

六 行政指導 行政機関がその任務又は所掌事務の範囲内において一定の行政目的を実現するため特定の者に一定の作為又は不作為を求める指導、勧告、助言その他の行為であって処分に該当しないものをいう。例文帳に追加

(vi) Administrative Guidance: guidance, recommendations, advice, or other acts by which an Administrative Organ may seek, within the scope of its duties or affairs under its jurisdiction, certain action or inaction on the part of specified persons in order to realize administrative aims, where such acts are not Dispositions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律において「政策」とは、行政機関が、その任務又は所掌事務の範囲内において、一定の行政目的を実現するために企画及び立案をする行政上の一連の行為についての方針、方策その他これらに類するものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Policy" used in this Act shall mean the policies, measures and the like with respect to a set of activities planned and developed by an Administrative Organ to achieve a certain objective within its duties or affairs under the jurisdiction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

更に当時の日本の法思想では行政権と司法権の分離は行われておらず(例えば、町奉行は江戸の行政・司法の両方の権限を有する)、却って刑事事件である吟味筋の吟味を通じた治安の確保こそが行政行為の中核と捉えられていた。例文帳に追加

Moreover, in thought of law in Japan of the times, executive power and judicial power were not isolated (for example, machi-bugyo 〔town magistrateheld both of administration power and judicial power in Edo), on the contrary, securing public security through ginmi (investigation) of ginmisuji that was criminal case was considered a core of public administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工業所有権に関する行政手続,並びに特に登録,更新及び権利譲渡の登録及びその他の登録行為のための手続は,その特定の規則に準拠し,更に行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)の規定に準拠する。例文帳に追加

The administrative procedures relating to industrial property, and in particular the procedures for registration, renewal and the recording of transfers of rights and other registration acts shall be governed by their specific rules and, additionally, by the provisions of Law 30/1992 of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure. - 特許庁

2 この法律において「処分の取消しの訴え」とは、行政庁の処分その他公権力の行使に当たる行為(次項に規定する裁決、決定その他の行為を除く。以下単に「処分」という。)の取消しを求める訴訟をいう。例文帳に追加

(2) The term "action for the revocation of the original administrative disposition" as used in this Act means an action seeking the revocation of an original administrative disposition and any other act constituting the exercise of public authority by an administrative agency (excluding an administrative disposition on appeal, decision or any other act prescribed in the following paragraph; hereinafter simply referred to as an "original administrative disposition").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この調査は、医療保険制度における医療の給付の受給者にかかる診療行為の内容、傷病の状況、調剤行為の内容及び薬剤の使用状況等を明らかにし、医療保険行政に必要な基礎資料を得ることを目的とする。例文帳に追加

The purpose of this survey is to capture the situation of medical treatment, diseases and injuries, dispensing, and use of drugs relating to recipients of medical care under the health insurance managed by the Japan Health Insurance Association (hereinafter "Association Insurance"), Society-managed employment-based health insurance (hereinafter, "Society Insurance"), National Health Insurance (hereinafter, "NHI"), and the Medical care system for the latter-stage elderly (hereinafter "Medical care for latter-stage elderly"), and to obtain basic data for the administration of health insurance. - 厚生労働省

そこは、基本的によくお分かりのように、行政処分の内容、時期について如何にという話もあると思いますが、行政処分は(行為の)重大性・悪質性や行為の背景となった経営管理・業務運営態勢等を総合的に勘案し、決定するものであり、その内容や時期については、現時点ではお答えできません。例文帳に追加

Although you may want to know what administrative actions will be taken and when, I cannot answer your question at this time, since the FSA decides what actions to take by taking comprehensive account of the graveness and maliciousness of the illegal act, and the governance and business operation systems that constituted the background.  - 金融庁

二 法律により直接に設立された法人、特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人(独立行政法人を除く。)又は特別の法律により設立され、かつ、その設立に関し行政庁の認可を要する法人のうち、政令で定めるもの例文帳に追加

(ii) Juridical persons specified by a Cabinet Order among those directly incorporated by Acts, those incorporated through a special act for establishment under a special Act (excluding incorporated administrative agencies), or those incorporated under special Acts and where approval from administrative agencies is required for their incorporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十三条 行政機関の長又は届出独立行政法人等は、次の各号に掲げる者が当該各号に定める行為を行う場合には、その行った統計調査に係る調査票情報を、これらの者に提供することができる。例文帳に追加

Article 33 When persons listed in the following items take the acts specified in the respective items, the head of an administrative organ or an incorporated administrative agency, etc. under Article 25 may provide such persons with questionnaire information pertaining to statistical surveys they have conducted:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 旧法又はこれに基く命令の規定によつてした行政庁、家畜検疫官吏又は家畜防疫委員の処分その他の行為は、それぞれこの法律又はこの法律に基く命令の相当規定により行政庁、家畜防疫官又は家畜防疫員のしたものとみなす。例文帳に追加

(4) The dispositions and other acts of government agencies, animal quarantine officers or prefectural animal health inspectors carried out under the provisions of the Old Act, or orders based on the same, shall be regarded as having been made by government agencies, animal quarantine officers or prefectural animal health inspectors, respectively, under the corresponding provisions of this Act or orders based on this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により事案が移送されたときは、移送を受けた行政機関の長において、当該開示請求についての開示決定等をしなければならない。この場合において、移送をした行政機関の長が移送前にした行為は、移送を受けた行政機関の長がしたものとみなす。例文帳に追加

(2) When a case has been transferred pursuant to the provision of the preceding paragraph, the head of the Administrative Organ who has received the transfer shall make the Disclosure Decisions, etc. for the Disclosure Request. In this case, the acts prior to transfer by the head of the Administrative Organ who has transferred the case shall be deemed to be those of the head of the administrative organ who has received the transfer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により事案が移送されたときは、移送を受けた行政機関の長において、当該訂正請求についての訂正決定等をしなければならない。この場合において、移送をした行政機関の長が移送前にした行為は、移送を受けた行政機関の長がしたものとみなす。例文帳に追加

(2) When a case has been transferred pursuant to the provision of the preceding paragraph, the head of the Administrative Organ who has received the transfer shall make the Correction Decisions, etc. for the Correction Request. In this case, the acts prior to transfer by the head of the Administrative Organ who has transferred the case shall be deemed to be those of the head of the Administrative Organ who has received the transfer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人又は特別の法律により設立され、かつ、その設立に関し行政庁の認可を要する法人のうち、政令で定めるもの例文帳に追加

(iii) Judicial persons established by the special act of establishment pursuant to a special act, or judicial persons established pursuant to a special act whose establishment requires approval of an administrative agency, which are specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 処分又は裁決をした行政庁は、当該処分又は裁決に係る第一項の規定による国又は公共団体を被告とする訴訟について、裁判上の一切の行為をする権限を有する。例文帳に追加

(6) An administrative agency that has made an original administrative disposition or administrative disposition on appeal shall have the power to conduct any and all acts in court in an action filed against the State or the public entity under the provision of paragraph (1) with regard to the original administrative disposition or administrative disposition on appeal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十四条 行政庁の処分その他公権力の行使に当たる行為については、民事保全法(平成元年法律第九十一号)に規定する仮処分をすることができない。例文帳に追加

Article 44 No provisional disposition prescribed in the Civil Provisional Remedies Act (Act No. 91 of 1989) may be made with regard to an original administrative disposition or any other act constituting the exercise of public authority by an administrative agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

行政上の違法行為に関する法律(Code of Administrative Offences)(RT I 1992, 29, 396; RT I 2001, 74, 453; 87, 524及び526; 97, 605; 102, 677)第184-5条の表題及び本文の「実用新案」の後に「又は意匠」を加える。例文帳に追加

The wordsor an industrial designare added after the wordsutility modelto the title and text of § 184-5 of the Code of Administrative Offences (RT 1992, 29, 396; RT I 2001, 74, 453; 87, 524 and 526; 97, 605; 102, 677).  - 特許庁

関連の行為を実行するための期間を延長しない旨の登録官の決定に対しては,行政不服審判所に再審理の申請をすることができる。例文帳に追加

An application may be made to the Administrative Appeals Tribunal for the review of a decision of the Registrar not to extend the time for the doing of a relevant act.  - 特許庁

INPIが産業財産権に関する行政手続において行った行為は,それに関連する公報における公告日から効力を有するものとする。ただし,次に掲げる事項は,この限りでない。例文帳に追加

The acts by the INPI in administrative proceedings regarding industrial property become effective only upon publication in the appropriate official gazette, with the following exceptions:  - 特許庁

(2) 刑事犯を構成する行為の場合を除き,第 10条及び第 12条の規定に違反する者は,第三者に被害を与えない場合であっても, 4,000,000リラ以下の行政上の罰金に処せられるものとする。例文帳に追加

2.Anyone contravening the provisions of Articles 10 and 12 shall be liable, even if there has not been damage to other persons, to an administrative fine of up to 4,000,000 lire, unless the act constitutes a criminal offense. - 特許庁

域外で行われた行為であっても、EU市場に影響が及ぶ場合には、EU競争法が適用され、欧州委員会から行政制裁を課され得る。例文帳に追加

EC may apply EU competition law to and impose administrative sanctions in cases where even if the acts were conducted outside EU, they affect the EU market. - 経済産業省

例文

地域事務所は、監督官からの情報を検証し、懲罰もしくは対抗措置を含む適切な行政行為の決定のために労働人事課人事室に情報を送付するかどうかを判断する。例文帳に追加

The DO will review the information from the Front-line Supervisor and make a decision whether or not to forward the information to the Labor and Employee Relations Division, Employee Relations Branch, for determination of appropriate administrative action, including disciplinary or adverse action. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS