「良蔵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「良蔵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 良蔵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

良蔵を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

宿院良蔵例文帳に追加

Ryozo SHUKUIN  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は好義、通称良蔵例文帳に追加

His real name was Kogi and his common name was Ryozo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司馬良作(読み同じ)、斯波良蔵(しばりょうぞう)、斯波雄蔵(しばゆうぞう)とも。例文帳に追加

He was also known as Ryosaku SHIBA 司馬 (written with different characters), Ryouzou SHIBA, and Yuzou SHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、良蔵が14才のときに死別。例文帳に追加

However, he passed away when Ryozo was 14 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名を良三、良造とも。例文帳に追加

The name Ryozo which was written as "" in Japanese was also written as "" or "."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宿院良蔵……1868年1月6日、橋本の戦いで戦死。例文帳に追加

Ryozo SHUKUIN: Died January 6, 1868 fighting in the Battle of Hashimoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その碑文には「贈従五位宮永良蔵先生碑 正二位勲三等子爵三室戸和光書」とある。例文帳に追加

The words on the memorial read 'Monument Commemorating the Awarding of Jugoi to Miyanaga Ryozo, Inscribed by Shonii Kunsanto (third class Senior Second Rank) Viscount Mimurodo Masamitsu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良蔵の辞世「大君に事へそまつるその日よりわが身あるとは思はさりけ利」例文帳に追加

Ryozo's farewell poem was, 'I dedicate my life to my great master from the day I serve him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波良蔵は西村兼文『壬生浪士始末記』にて海外渡航者として記名されている。例文帳に追加

According to the account given by Kanefumi NISHIMURA in "Mibu Roshi Shimatsuki", his name appears on a register of persons who travelled abroad on a ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

良蔵の妻の実家に保管されていた原本は、1873年(明治6年)に洪水で流され消失した。例文帳に追加

The original book stored in the house of Ryozo's wife's parents was washed away in a flood of 1873 and was lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大正7年(1918年)11月、後世に宮永良蔵の偉業を伝えるために、下川崎村に記念碑が建立された。例文帳に追加

In November 1918, a memorial was erected in Shimokawasaki-mura in order to pass down Ryozo MIYAGAWA's achievement to posterity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、義弟となる来原良蔵とともに藩政府に海外への留学願を共同提出する。例文帳に追加

Yet he and Ryozo KURAHARA, who was his brother in law, jointly asked the domain government for permission to study abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良蔵の死後の1831年(天保2年)に、この古文書は府内の国学者・幸松葉枝尺の手に渡り、解読が進められた。例文帳に追加

In 1831, after the death of Ryozo, the ancient document was passed on to Haesaka SACHIMATSU, a scholar of Japanese classical literature in Kyoto, and decipherment was done.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮永良蔵(みやながりょうぞう、天保4年(1833年)-慶応3年12月22日(旧暦)(1868年1月16日))は、越中国砺波郡福光村(現在の富山県南砺市福光)出身の蘭学者。例文帳に追加

Ryozo MIYANAGA (1833 - January 16, 1868) was a Dutch Studies scholar from Fukumitsu-mura, Tonami County, Ecchu Province (present-day Fukumitsu, Nanto City, Toyama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、良蔵の母方の叔父にあたる人物で、豊前国本願寺末院を預かる僧玉暎が上京して勤王運動に携わっているのを聞き、その謀議に加わった。例文帳に追加

Furthermore, he joined the conspiracy when he heard that Buddhist monk Gyokuei, an uncle on Ryozo's mother's side and a monk in charge of a subsidiary temple of Hongan-ji Temple in Buzen Province, was in Kyoto and was involved in the movement to revere the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿院良蔵(しゅくいんりょうぞう、文政4年(1821年)頃?-慶応4年1月6日(旧暦)(1868年1月30日))は、壬生浪士組及び、新選組平隊士。例文帳に追加

Ryozo SHUKUIN (circa 1821 - January 30, 1868) was a common member of the Miburoshigumi (Mibu masterless warriors group, which was the forerunner of the Shinsengumi) and the Shinsengumi (literally, the newly selected corps, referring to a special police force for the Tokugawa regime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3年3月28日(1856年5月2日)、加賀藩知行御算用者小頭高橋荘兵衛(110石・通称:荘兵衛、諱:作善)・石橋鈴(御算用者石橋良蔵・長女)の嫡男として、金澤勘解由町(金沢市瓢箪町)に生まれる。例文帳に追加

On May 2, 1856 Juntaro was born the legitimate son of Sobei TAKAHASHI (110 koku of salary, commonly called Sobei but with the real name Sakuzen) who was a kogashira (group leader) of enfeoffment finance officers for the Kaga Domain, and Suzu ISHIBASHI (first daughter of Ryozo ISHIBASHI, finance officer) in Kageyu Town, Kanazawa (Hyotan Town, Kanazawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

19世紀初頭、宗像大社の宮司の一族を称する大野郡土師村の庄屋宗像良蔵が、「神のふみ」として伝わる特殊仮名で書かれた古文書の鑑定を、岡藩を訪れていた京都吉田神学館の玉田永教に依頼したが、偽書と断じられた。例文帳に追加

In the early 19th century, Ryozo Munakata, a shoya (village headman) in Haji village, Ono gun, who was purporting to be a family of Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) asked Naganori TAMADA of Singakukan, Yoshida, Kyoto who visited the Oka clan, to evaluate the ancient documents written in special Kana handed down as "Kami no fumi (Letter of God)" and it was decided that the documents were a gisho (apocryphal book).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS