「興盛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「興盛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

興盛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 259



例文

内藤興盛例文帳に追加

Okimori NAITO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大な相撲の例文帳に追加

a prosperous game of Sumo wrestling  - EDR日英対訳辞書

ローマ帝国の亡[衰].例文帳に追加

the rise and fall of the Roman Empire  - 研究社 新英和中辞典

歌舞や遊んなこと例文帳に追加

the condition of being enlivened by singing, dancing and music  - EDR日英対訳辞書

例文

(物事が)ってんになる例文帳に追加

of things, to rise to prosperity and thrive  - EDR日英対訳辞書


例文

彼は余でその結婚式をり上げた。例文帳に追加

He livened up that wedding with party tricks. - Weblio Email例文集

彼は余でその結婚式をり上げるつもりだ。例文帳に追加

He intends to liven up that wedding with party tricks. - Weblio Email例文集

行は初日から満員札止めの況だった.例文帳に追加

The performance drew a full [capacity] house right from the first night.  - 研究社 新和英中辞典

六朝書道の行と上代様の復例文帳に追加

The six-dynasty style became popular, and the ancient style was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化・文政時代が行の最期であったとされる。例文帳に追加

The peak was in the Bunka and Bunsei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊勢時には国寺城が与えられた。例文帳に追加

Moritoki ISE was awarded Kokokuji-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から戒を受け、戒律の復に尽力した。例文帳に追加

Ryohen received precepts from Kakujo and devoted himself to restoring religious precepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩校の隆は地方文化の振にもつながった。例文帳に追加

The prosperity of hanko led to the advancement of local culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

趣をり上げることのできるパチンコ機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko machine capable of enhancing the amusement. - 特許庁

大内氏の滅亡と同時に興盛の孫の内藤隆世が自刃し、嫡流は断絶したが、興盛の五男の内藤隆春が毛利氏に仕えている。例文帳に追加

Takayo NAITO, a grandson of Okimori, committed seppuku at the downfall of the Ouchi clan, ending the main line of the family, but Takaharu NAITO, Okimori's fifth son, served the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は好奇心旺で何にでも味を持ってやりたがります。例文帳に追加

She is full of curiosity and has an interest in everything and wants to do everything.  - Weblio Email例文集

庵原政(左衛門尉)の子、母は津正信の娘。例文帳に追加

He was a son of Masamori IHARA (Saemon-no-jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards)) and his mother was a daughter of Masanobu OKITSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合気道創始者・植芝平のした合気道界の最大会派。例文帳に追加

The largest faction in the world of aikido, founded by the founder of aikido, Morihei UESHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内氏重臣・長門守護代内藤興盛の息女。例文帳に追加

She was the daughter of Okimori NAITO, who held the positions of chief retainer of the Ouchi Clan and Shugodai (the acting Military Governor) of Nagato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若宮友の娘とも遠藤数の娘とも言われる)。例文帳に追加

She was also said to have been the daughter of Tomooki WAKAMIYA, or alternatively the daughter of Morikazu ENDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は飯山、開山は空海と伝え、中開山は善海。例文帳に追加

The sango is Hanseizan, the kaiki is reportedly Kukai, and Restoration patriarch is Zenkai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢貞・溝尾勝兵衛・諏訪直・御牧兼顕:2000例文帳に追加

Sadaoki ISE, Katsubee MIZOO, Morinao SUWA and Kaneaki MIMAKI's: 2,000  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女によるサービスがある遊的な要素を持つ宿。例文帳に追加

Inns including an amusement element, where meshimori onna provides service  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、遊技者の遊技趣を効果的にり上げることが可能となる。例文帳に追加

As a result, amusement of the game player is effectively raised. - 特許庁

とりわけ、欧州ではコンテンツ産業の振んである。例文帳に追加

Especially in Europe, promotion of the contents industry is thriving. - 経済産業省

親以外には、細川秋は父・細川忠から自刃を命じられ、増田長次の罪を背負う形で配流先の岩槻区で、また古田重然は国松を匿った疑いでそれぞれ自刃した。例文帳に追加

Besides Morichika, Okiaki HOSOKAWA was ordered by his father to commit jijin (suicide with one's sword) by his father, Tadaoki HOSOKAW, Nagamori MASHITA committed jijin in Iwatsuki Ward where he was banished to compensate for Moritsugu's crime, and Shigenari FURUTA did so for the suspicion of harboring Kunimatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、この条文のいう「に経綸を行う」とは由利にとっては「経済を振する」という意味であったと思われる。例文帳に追加

Therefore '経綸を行う (vigorously carrying out the administration of affairs of state) ' in this article probably meant 'encouraging economy' for Yuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世日本では、禅文化がんとなり、漢文学としての五山文学が隆した。例文帳に追加

In the medieval period of Japan, Zen culture progressed and Gozan publications prospered as Chinese classical literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき宴の余として、建礼門院(重の妹)に仕えていた横笛が舞を披露した。例文帳に追加

As entertainment at the party, Yokobue, who served Kenreimonin (Shigemori's younger sister), performed a dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北宋期に文人画がんとなり、初期水墨画の一種である墨戯が勃した。例文帳に追加

In the Northern Sung period literati painting became popular and bokugi (ink-play), a kind of early ink-wash painting, experienced a sudden rise in popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも明治に入ると名行師の三栄と大清が道頓堀の芝居をりたてた。例文帳に追加

After the start of the Meiji period, however, the great promoters Sanei and Daisei produced successful plays in Dotonbori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると武士の副業としても盆栽の栽培がんになり、盆栽や園芸は隆する。例文帳に追加

In the Edo period, cultivation of bonsai was popular as a sideline of the samurai, and bonsai and gardening boomed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこのころ榊原鍵吉により撃剣行がんにおこなわれ好評を博したが、後に廃れた。例文帳に追加

Gekiken kogyo (swordsmen show) by Kenkichi SAKAKIBARA was popular at that time, but its popularity waned later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋代から「曲」と言われる歌謡文芸がり、元代になって隆した(元曲)。例文帳に追加

Another kind of literature of songs and ballads 'kyoku (qu in Chinese)' appeared during the Song Dynasty, flourishing in the Yuan Dynasty (genkyoku [yuanqu in Chinese]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれは計略で実は安徳帝を掲げ平氏の再を狙う平知であった。例文帳に追加

However, this is a trick and he is actually TAIRA no Tomomori who plans to resuscitate the Taira clan with Antoku-Tei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義山が復に努め、弟子の恵空が遺志をつぎ、真辻子にあった正林寺を移した。例文帳に追加

Gizan made an effort to have the site rebuilt, and passed this desire on as his dying wish to his disciple Eku, who changed it to Shorin-ji Temple, of Shinsei Zushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に清が標的としたのは、畿内最大の反平氏勢力・福寺だった。例文帳に追加

Kiyomori's next target was Kofuku-ji Temple, which was the largest anti-Taira clan force in Kinai (the five provinces adjacent to Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾崎局は、長門国守護代内藤氏の当主内藤興盛の息女として生まれた。例文帳に追加

Ozaki no Tsubone was born the daughter of Okimori NAITO, who was head of the Naito Clan with the position of Nagato no Kuni Shugodai (the acting Military Governor of Nagato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀成は、虎姫の死後、その悲願を汲んで、五男の内記に政の家を復させた。例文帳に追加

After the death of Torahime, Hideshige read the earnest with of Torahime and had his fifth son, 内記, to revive and succeed the Morimasa's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように諏訪氏の最期を築き上げた頼満は、『諏訪氏中の祖』と言われた。例文帳に追加

He was called "Chuko no So"(the founder of a renaissance) of the Suwa clan because the Suwa clan had the most prosperous time under his leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は叔父である立原久綱らとともに尼子氏再の活動に奔走する。例文帳に追加

Yukimori worked hard for the restoration of the Amago clan with his uncle Hisatsuna TACHIHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利氏を煩わせ続けた幸の死によって、尼子再軍も終焉することとなった。例文帳に追加

The death of Yukimori, who had continuously bothered the Mori clan, brought an end to the armed movement for the restoration of the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼子氏滅亡後、出雲国では山中幸らによる尼子再軍の活動が活発化した。例文帳に追加

After the Amago clan collapesed, the army for restoring the Amago clan headed by those including Yukimori YAMANAKA began to operate actively in Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして8月28日、遂に陶隆房・内藤興盛らは挙兵し、山口に侵攻した。例文帳に追加

On August 28, finally Takafusa SUE/Okimori NAITO group raised an army to invade Yamaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に広橋総光の三男、衛門府日野西総が日野西を称し、再する。例文帳に追加

During the Edo period, Fusamori HINONISHI, Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards), the third son of Fusamitsu HIROHASHI, reestablished the family as Hinonishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、遊技者の遊技趣を効果的にり上げることが可能となる。例文帳に追加

Consequently, the excitement and enjoyment of the game is effectively enhanced in the player. - 特許庁

火花の噴出と共に趣をり上げる音を発するようにした噴出花火を提供すること。例文帳に追加

To provide a jet firework generating an exciting sound while jetting a spark. - 特許庁

遊技者に視覚的なアピールを行い、ゲームへの趣をり立てることができるようにする。例文帳に追加

To enable a visual appeal to be applied to a game player and enable the person to enjoy a game. - 特許庁

当選役の貯留個数をゲームの内容に反映させ、遊技者のゲームへの趣をり立てる。例文帳に追加

To excite the interests of the players in the games by reflecting the number of the won roles stored. - 特許庁

例文

氏名が目立ち易いとともに趣性が高い篭り台の氏名表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a name display device for a decorated basket stand which can make the names conspicuous and which is of high interest. - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS