「老流」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「老流」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 老流に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

老流の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 149



例文

包装体、海包装ケースおよび海包装体を用いた海通方法例文帳に追加

SHRIMP PACKAGE, SHRIMP PACKAGE CASE AND METHOD FOR DISTRIBUTING SHRIMP USING SHRIMP PACKAGE - 特許庁

リンパをマッサージして廃物をす。例文帳に追加

Lymph is massaged and waste is let run. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

煎茶道東仙(家元・泉涌寺長例文帳に追加

Sencha (a sort of green tea) tea service of the Tosenryu school (Iemoto is the Choro of the Sennyu-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香道泉山御(家元・泉涌寺長例文帳に追加

Senzan Goryu school of Kodo (incense ceremony) (Iemoto is the Choro of the Sennyu-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

泉山御(家元・泉涌寺長例文帳に追加

Senzan-goryu school (head of a school: Choro (the eldest) of Sennyu-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

職のかたわら石州茶道を嗜んだ。例文帳に追加

Besides taking position as a roju, he enjoyed tea ceremony of Sekishu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐律で三千里、養律では遠である。例文帳に追加

They were banished 3,000-ri ("ri" is about 3.927km) in Tang Ritsuryo Code, and were exiled to the farthest distant island in Yoro Code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては新陰と禅、起倒や関口新心荘思想などがある。例文帳に追加

For example, we can list Shinkage-ryu connected to Zen, Kito-ryu and Sekiguchi Shin Shin-ryu connected to the thoughts of Laozi and Zhuangzi, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、私の活動範囲は、おもに養川下域です。例文帳に追加

First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. - Tatoeba例文

例文

動物の血管内をれ栄養などをを供給し廃物を運び去る液例文帳に追加

a liquid that flows in the body of an animal, carrying nutrition  - EDR日英対訳辞書

例文

まず、私の活動範囲は、おもに養川下域です。例文帳に追加

First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.  - Tanaka Corpus

華道月輪未生(家元・泉涌寺長例文帳に追加

Tsukinowami Shoryu school of Kado (a school of flower arrangement) Iemoto (the head of the school) is the Choro (eldest) at Sennyu-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古石州(こせきしゅうりゅう)藤林宗源石州家例文帳に追加

Ko Sekishu School: Sogen FUJIBAYASHI, the chief vassal of Sekishu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舎「神拳」(戯曲)「神拳」とは義和拳の源の一つ。例文帳に追加

Divine Fist' (a play written by Lao She): 'Divine Fist' was one of the origins of the Boxers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では子を開祖とする道教との交が多かったと思われ、子の教えと中国禅の共通点は多い。例文帳に追加

In China, it seems that Chinese Zen often exchanged with Taoism founded by Lao-tze, so that there are many common points between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膀胱かられ出た廃物の塊が,尿道という器官に停滞している状態例文帳に追加

a condition in which calculi from urinary bladder stay in the urethra  - EDR日英対訳辞書

時村はこの時期北条庶の長ナンバー1であり、大仏宣時のあとに連署となっていた。例文帳に追加

Tokimura was the most important man among the collateral line of the Hojo family during this time, and became Rensho after Nobutoki OSARAGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職に就けるのは井伊・酒井(雅楽頭)・土井・堀田の四家に限定された。例文帳に追加

Only the members of four families: Ii, Sakai (in the linage of Uta no kami [Director of the Bureau of Music]), Doi and Hotta were allowed to assume the Tairo post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏嫡で長の実頼が任じられ、同時に太政大臣に補任された。例文帳に追加

Saneyori, the main descendant and the chief of the Fujiwara clan, was chosen to serve the role, and at the same time he was appointed Daijo-daijin (Grand minister of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永2年(1849年)、19歳で藩校養館に入学して漢学や山鹿兵学を学ぶ。例文帳に追加

In 1849, at the age of 19, he enrolled in Yoro College, a domain school, where he studied Sinology and Yamagaryu (Yamaga school) military science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は若狭国小浜藩家林野氏の出自で、浪中に小石姓に改めたという。例文帳に追加

His father came from the Rinno family, the chief retainer of the Obama Domain in Wakasa Province, and it is said that his father changed his name to 'Koishi' while leading an itinerant life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向日神社:養2年(西暦718年)創建;本殿は三間社造(さんげんしゃながれづくり)例文帳に追加

Muko-jinja Shrine: it was built in 718 and its main shrine was built in the sangensha nagare-zukuri (architecture of three-bay wide structure with a gable roof).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤ちゃん、人用のトイレにすことができる水解性おむつライナーを提供する。例文帳に追加

To provide a water-disintegrable diaper liner for babies and aged persons which is disposable into a lavatory. - 特許庁

上田宗箇(うえだそうこりゅう)は茶道派の一つで、広島藩浅野家の家であった上田家に伝わる武家茶道の一例文帳に追加

Ueda Soko School is one of the tea ceremony schools and also one of the buke sado (the tea ceremony of samurai family) which has been handed down in the Ueda family, the former chief retainer of the Asano family in the Hiroshima domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家紫野千家(むらさきのせんけりゅう)は、尾張徳川家の家家に伝わった今沢の系譜と考えられている。例文帳に追加

Buke style (samurai style) Murasakino Senke school is considered to have descended from Imasawa school inherited by the family of karo (chief retainer) of the Owari Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ、秋野月紫は尾張徳川家家家に伝わる大徳寺派のれをくむ今沢で修行をした。例文帳に追加

At first, Gesshi AKINO got his training at Imasawa school, a lineage of Daitokuji school which had been inherited by the karo family of Owari Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親成の子孫は備後福山藩水野家の家職を受け継ぐ嫡を中心に繁栄し、幾かに分かれた。例文帳に追加

The descendants of Chikashige prospered, led by the head family who succeeded to the position of chief retainer of the Mizuno family in the Bingo-Fukuyama Domain, and several branch families were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも1種の水素化ニトリルゴムを含む、改良された動性及び耐化性を有する組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a composition that comprises at least one hydrogenated nitrile rubber and has improved flowability and fluid aging resistance. - 特許庁

結果として、福西・関・岡・志賀らの臣が罪・追放されるだけでなく、家の蒲生郷喜の弟である蒲生郷舎も暇を出され、召し放つ事態に陥ってしまった。例文帳に追加

Consequently, his old retainers such as Fukunishi, Seki, Oka, and Shiga were expelled and banished, and further, Satoie GAMO, the younger brother of the chief retainer Satoyoshi GAMO, was given free time and was deprived of his official rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾堂はこれに応え、書は春谷、水野眉川、銭少虎に学び、南画を鉄翁祖門に師事し、篆刻は日本の篆刻家一覧の源伯民のれを汲む大城石農に就いた。例文帳に追加

Kendo met his father's expectations, and studied calligraphy from , studied nanga (a school of painting originating in China) under Somon TETSUO, and learned tenkoku (seal-engraving) from Sekino OGI who was in the school of Genhakumin (seal-engraver in the middle Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身体が化することによる口腔内の唾液不足による消化力の衰えや、口内血の悪さからくる不快感、化による頬の弛み等、これらの症状を改善する。例文帳に追加

To improve symptoms such as diminished digestion by a lack of saliva in a mouth resulting from body aging, discomfort resulting from a poor blood flow in the mouth, and looseness of a cheek by aging. - 特許庁

後者は能作者らによって徐々に形作られていった「衰落魄説話」として中世社会に幅広く布した。例文帳に追加

The last group was widely spread in the medieval society as 'Decrepit and Go-down Story,' which had been gradually formed by Noh writers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川上から箸がれてきたので、川上に人がいると思って川を上ってみると夫婦が泣いていた。例文帳に追加

Since he saw some chopsticks floating down from the upper reaches of the river, he thought that there was somebody upriver and went up and found an old couple who were crying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢に再び中国は統一されたが、漢初に行した思想・学術は道家系の黄刑名の学であった。例文帳に追加

China was once again unified by Han, and the thought and learning which became popular at the beginning of the Han period was a school of Huang-Lao Taoism from a Taoism (Daoism) lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白粉婆(おしろいばばあ、おしろいばば)または白粉婆さん(おしろいばあさん)は、奈良県吉野郡十津川域に伝わる婆の妖怪。例文帳に追加

Oshiroibaba (also called "Oshiroibabaa") or "Oshiroi Basan" is a specter in the form of an old woman according a legend told in the basin of Totsu-kawa River, Yoshino-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辞任後も連署を務めて元寇の対処にあたり、一門の宿として嫡の得宗家を支えた。例文帳に追加

After resigning from regent, he supported the direct-line Tokuso family as chief vassal of the clan by working as rensho (assistant to regents) and also handling the Mongol invasion of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の盛長は源頼朝の人時代からの側近であり、幕府草創に功のあった宿であった。例文帳に追加

His father, Morinaga, was a close adviser to MINAMOTO no Yoritomo since the time when Yoritomo had been an exile, and was a chief vassal who achieved a successful outcome in the establishment of bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国赤松氏の庶で、はじめ渡瀬繁詮(父・則頼の女婿で豊氏の義兄)の家を務めていた。例文帳に追加

He was of a branch family of the Akamatsu clan in Harima Province and initially served Shigeaki WATARASE (a son-in-law of his father Noriyori and an older brother-in-law of Toyouji) as the chief retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1939年に二十四世宗家観世元滋が逝去してのちは、儀の長として二十五世宗家観世元正の後見役となる。例文帳に追加

When Motoshige KANZE, the 24th, died in 1939, he became the conservator of Motomasa KANZE, the 25th as the patriarch of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、天平9年(737年)に天然痘が大発生、行し、若男女貴賤を問わず、多くの者が倒れたことがある。例文帳に追加

First, in 737, a smallpox pandemic broke out, and many people suffered terribly regardless of age, sex, and rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朽化した既設管路の量および機能を実質的に損なうことなく、短時間にして効率よく既設管路を更生する。例文帳に追加

To efficiently rehabilitate an existing pipe line in a short period of time without substantially deteriorating the flow rate and function of the aging existing pipe line. - 特許庁

特に術後患者、寝たきり人や病弱者等の免疫力を高めるのに有効な液体動食を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid food effective on increasing immune strength of especially e.g. a postoperative patient, a bedridden elderly person, an invalid person. - 特許庁

人はボートの側に大魚を縛りつけ 岸までこいで戻るんだが... 魚のす血が海へ... サメが集まり...例文帳に追加

Old man tied the fish to the side of the boat, had to row back to shore, fish bled in the water, sharks came and ate the whole fish till there was nothing left. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ある晴れた日、紳士は公園の観兵式を見に上の人たちと一緒に出かけたいと思いました。」例文帳に追加

One fine day the old gentleman thought he'd like to drive out with the quality to a military review in the park."  - James Joyce『死者たち』

紫野千家(むらさきのせんけ)尾張徳川の家家に伝わった今沢の系譜らしい現在自衛隊などで習また別に同名の派もあるがどこのれかは不明例文帳に追加

Murasakinosenke (the house of Murasakinosen): Assumed to be the linage passed down from the house of chief vassal of Owari Tokugawa family, which taught within the Japanese Defense Army; there is another school with the same name which is unknown the linage  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2巻122ページで能『養(能)』を観世の小書(特殊演出)である「水波之伝」で演じていることから、派は観世らしい。例文帳に追加

On page 122 of the second volume he performs in a Noh play titled "Yoro" (Longevity Springs) in the style of 'Suiha no Den,' which is a Kogaki (a variant performance, or special staging) of the Kanze-ryu school, inferring that he belongs to the Kanze-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水供給装置Aは浄水、溶存酸素の富化、PHの調整及び生物の廃物などを処理するバクテリアなどを加えた水を水路Bに供給可能としてある。例文帳に追加

The stream supply apparatus A can supply a stream which is cleaned, enriched in dissolved oxygen, adjusted in pH and comprises bacteria, on the like, to treat a waste matter of an organism to the stream route B. - 特許庁

本発明は、人性肺炎の発症要因であるヘムオキシゲナーゼ-1をコードする遺伝子の上に位置するGT反復配列の反復回数を測定することによって、被験者が人性肺炎を発症するリスクを予測するデータを収集する方法を提供する。例文帳に追加

A method for collecting data predicting senile pneumonia onset risk of a subjects is provided, which comprises determining the repetition number of GT repetitive sequences located upstream of a gene encoding heme oxygenase-1 as the onset factor of senile pneumonia. - 特許庁

本電池の化遅延方法は充電システムにより電池の温度を自動検出し、温度により充電電及び充電電圧を調整し、これにより電池の化遅延を実現し、これにより簡単操作と低コストを達成する。例文帳に追加

In the method for delaying aging of a battery, the temperature of the battery is automatically detected by the charging system, the charging current and the charging voltage are adjusted based on the temperature, and thereby aging of the battery can be delayed, and easy operation and reduced cost are attained. - 特許庁

例文

この透析機械は、透析器54および血液チューブセットを殺菌した体でフラッシュし、使用済みの体を廃物ドレン86の下方に導きかつ追加の殺菌した体を体外通路を通じて再循環させるために、血液ポンプ34、クランプ40,72および廃物用弁を自動的に作動させる。例文帳に追加

The dialysis machine automatically operates the blood pump 34, the clamps 40 and 72 and the waste valve to flush the dialyzer 54 and the blood tubing set with the sterile fluid, direct the used fluid down the waste drain 86, and recirculate additional sterile fluid through the extracorporeal circuit. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS