「羽柄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「羽柄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

羽柄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

羽柄材加工装置例文帳に追加

FEATHER PATTERN MATERIAL PROCESSING APPARATUS - 特許庁

羽柄材プレカット印字システムおよび羽柄例文帳に追加

FEATHER PATTERN MATERIAL PRECUTTING AND PRINTING SYSTEM AND FEATHER PATTERN MATERIAL - 特許庁

写真を絵にした子板例文帳に追加

BATTLEDORE USING PHOTOGRAPH AS PATTERN - 特許庁

羽柄材プレカット印字システムおよび羽柄材の梱包体例文帳に追加

SCANTLING MATERIAL PRECUTTING PRINTING SYSTEM AND PACKAGE OF SCANTLING MATERIAL - 特許庁

例文

楊枝という,の上に鳥のの付いた楊枝例文帳に追加

a toothpick named a wing toothpick with a bird's wing on its top  - EDR日英対訳辞書


例文

子板(はごいた)は、長方形でのある板。例文帳に追加

Hagoita (battledore) are long oblong pieces of wood with a handle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柄を有する浴衣用布帛の捺染方法例文帳に追加

METHOD FOR PRINTING FABRIC FOR JAPANESE BATHROBE HAVING FIGURED PATTERN - 特許庁

10本の毛のある腕を持つ自由遊泳性のの無いウミユリ例文帳に追加

free-swimming stalkless crinoid with ten feathery arms  - 日本語WordNet

後身頃に大模様をあしらった絵ゆかた及びその製造方法例文帳に追加

FIGURED YUKATA WITH LARGE PATTERN AT BACK BODY PART, AND METHOD FOR MAKING THE SAME - 特許庁

例文

人は二つのによってこの世の事から引き上げられます。例文帳に追加

By two wings is man lifted above earthly things,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

アフリカ、およびマダガスカル島原産の大きな状葉ヤシで、非常に長い状分裂の葉の葉は、商業的に価値のある強い繊維を産する例文帳に追加

a large feather palm of Africa and Madagascar having very long pinnatisect fronds yielding a strong commercially important fiber from its leafstalks  - 日本語WordNet

で対をなすポリプがつながって長く分岐した茎を形成する、のように軽い群体例文帳に追加

feathery colony of long-branched stems bearing stalkless paired polyps  - 日本語WordNet

まっすぐな薄いと一方に矢尻もう一方に静止した根をもつ発射体例文帳に追加

a projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other  - 日本語WordNet

大きく深く根を張るシダで世界全域に分布、直立した状複葉の葉の集合が群生する例文帳に追加

large deeply rooted fern of worldwide distribution with upright bipinnate compound tufted fronds  - 日本語WordNet

温帯北方地域の一般的な岩生シダで、錆色がかった褐色の葉と披針形状葉を持つ例文帳に追加

a common rock-inhabiting fern of northern temperate regions having rusty-brown stipes and lanceolate pinnate fronds  - 日本語WordNet

反りのある刀身を持ち、や鍔、切など複数の部品で構成される、一般的な形状の日本刀。例文帳に追加

A Japanese sword with an average shape with a warped blade and several parts including Tsuka, Tsuba and Seppa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛中将に代々任命された林家とよばれる武官の家の公家。例文帳に追加

The family was an Urin family, which meant having the status of military officers at court, and would supply Konoe Chujo, the Lieutenant Generals of the Imperial Guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体コストの低減と、加工作業の高速化とを実現できる羽柄材加工装置の提供。例文帳に追加

To provide a feather pattern material processing apparatus that realizes the reduction of the whole cost and the speed up of processing work. - 特許庁

羽柄材の送材及びクランプを共通の押圧装置で実施し、部品点数の削減を図る。例文帳に追加

To reduce the number of parts by carrying out sending and clamping of common lumbers with a common pressing device. - 特許庁

『難太平記』は尊氏が出生して産湯につかった際、2の山鳩が飛んできて1は尊氏の肩にとまり1杓にとまったという伝説を伝えている。例文帳に追加

"Nan-Taiheiki" says that when Takauji was given his first bath, two turtledoves flew in; one perched on his shoulder, and the other on the dipper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀ノ尾の子孫品種として、子品種陸132号(陸20号x亀の尾4号)、孫品種水稲農林1号(森多早生x陸132号)、続曾孫品種コシヒカリ(農林22号x農林1号)、曾孫・続玄孫品種ササニシキ(ハツニシキxササシグレ)など多数がある。例文帳に追加

The original kameno-o has a lot of descendant varieties, including a variety of the first generation, Riku-u No.132 (a hybrid between Riku-u No.20 and general Kameno-o No.4), a variety of the second generation, Norin No.1 (a hybrid between Moritawase and Riku-u No.132), a variety of the third generation, Koshihikari (a hybrid between Norin No.22 and Norin No.1) and a variety of the third or fourth generation, Sasanishiki (a hybrid between Hatsunishiki and Sasashigure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大当り図で停止した場合には、大入賞口を開口させて大当り遊技を行い、小当り図で停止した場合には根入球口を開口させて小当り遊技を行い、突然時短大当り図で停止した場合には、根入球口を開口させて突然時短大当りを行う。例文帳に追加

A jackpot pocket is opened to perform a jackpot game when stopping at a jackpot symbol, a blade ball entrance is opened to perform a small winning game when stopping at a small winning symbol, and the blade ball entrance is opened to perform a sudden time shortening jackpot when stopping at a sudden time shortening jackpot symbol. - 特許庁

スパンレース不織布の剥離性を向上させ、不織布表面の毛立ちを抑え、且つ不織布表面に支持体表面を転写した際に明瞭なを付与し得る付不織布形成用支持体を得る。例文帳に追加

To obtain a support body for forming a nonwoven fabric with a pattern, capable of improving peelability of spun lace nonwoven fabric, controlling fluff on the surface of the nonwoven fabric and providing a clear pattern when the surface pattern of the support body is transferred to the surface of nonwoven fabric. - 特許庁

有毛布帛の毛繊維を熱溶融して毛層に際の鮮鋭な凹凸パターンを描出すると共に、毛繊維の熱溶融物が凹部において強固に融着して脱落せず、その毛繊維の熱溶融物によって凹部の耐摩耗性が高められるようにする。例文帳に追加

To provide a method for producing a nap fabric having an uneven pattern, comprising thermally fusing the nap fibers of the pilose fabric to draw the pattern edge-sharp uneven pattern in the nap layer, strongly fuse the thermally fused fiber products in dent portions in a state not dropping the products, and enhance the abrasion resistance of the dent portions due to the thermally fused nap fiber products. - 特許庁

羽柄に似ている短い根茎と葉を有しているいくつかの胞子をつける水生のまたは沼地植物のいずれか例文帳に追加

any of several spore-bearing aquatic or marsh plants having short rhizomes and leaves resembling quills  - 日本語WordNet

同県農業研究センター銘米開発研究室にて出燦々/秋田酒を交配、2002年に品種登録。例文帳に追加

The Brand Rice Development Laboratories of the Iwate Prefectural Industrial Technology Research Center cross-fertilized Dewa sansan/Akita sake, and in 2002 the variety was registered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹またはジュラルミンまたはカーボン製の箆(の。矢、シャフトとも呼ばれる)に金属製の板付(矢尻)、矢をつがえる筈、三枚のをつけたもの。例文帳に追加

Metallic arrowhead, nock to fix the arrow and three feathers attached to a no (spatula) (also called the shaft) made of bamboo, duralumin or carbon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柄のもの、刺繍、金銀糸を使用したもの、紬でも高価なもの等が贅沢品とされ、禁止される。例文帳に追加

Textiles with 'Eba-gara' pattern, embroidery, woven with gold and silver threads, expensive pongee fabric and the like were classified into luxury items and were prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの正装用の着物の特色は絵模様(えばもよう)によって付けがなされていることである。例文帳に追加

Large pictorial designs continuing across the panels of the garment called Ebamoyo is a common feature of those kinds of formal wear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林家・名家(公家)など、極官が大納言どまりである家の堂上家に対し与えられる官職である。例文帳に追加

This was a government post given to the Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) whose uppermost rank available was determined to be Dainagon, such as the Urin family and some important noble families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文徳天皇の皇子源能有に始まる家で、父の季範は鳥天皇に仕える北面武士だった。例文帳に追加

He was from the lineage that began from the Prince MINAMOTO no Yoshiari of Emperor Montoku, and his father Suenori was a northern bushi (samurai warrior) that served Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武内宿禰の五男で、兄に田矢代、巨勢小、蘇我石川宿禰、平群木菟が、弟に葛城襲津彦らがいる。例文帳に追加

He was the fifth son of TAKEUCHI no Sukune and Yashiro HADA, Ogara KYOSEI, SOGAISHIKAWA no Sukune, Kiu HEGURI were his elder brothers and KATSURAGI no Sotsuhiko, amongst others were his younger brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、室町幕府の奥大名施策において、両安東氏を屋形を称する家として秩序立てていたとする見解もある。例文帳に追加

In addition, according to an observation, both Ando families were positioned in the family rank entitled yakata (an honorific title) within the Muromachi bakufu's daimyo (feudal lords) policy in Ou Province, as being used in order to maintain the feudal order of the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3次元画像処理部は、配置されたそれらのばたきパターンから、表示画面6aに表示画像として絵画像61を生成する。例文帳に追加

The three-dimensional image processing part generates picture images 61 as display images on the display screen 6a from the flapping patterns arranged. - 特許庁

浴衣用布帛に絵羽柄を表現するにあたり、フラットスクリーンを用いて容易にかつ低コストで捺染できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for readily printing a fabric for Japanese bathrobe at a low cost by using a flat screen in expressing a figured pattern in the fabric for Japanese bathrobe. - 特許庁

このとき、抽選結果がハズレの場合は、ハズレ図で停止してから、根10bを1回開閉する。例文帳に追加

At the time, when the lottery results in losing, losing symbols are stopped and a wing 10b is opened and closed once. - 特許庁

3次元画像処理部は、配置されたそれらのばたきパターンから、表示画面6aに表示画像として絵画像61を生成する。例文帳に追加

The three-dimensional image processing part generates the picture image 61 as a display image on the display screen 6a from the arranged wing flapping patterns. - 特許庁

CAD図面情報から羽柄材の取付位置等を特定するのに必要十分な情報を印字できるようにする。例文帳に追加

To enable necessary sufficient information to be printed to specify a mounting position or the like of a feather pattern material from CAD drawing information. - 特許庁

3次元画像処理部は、配置されたそれらのばたきパターンから、表示画面6aに表示画像として絵画像61を生成する。例文帳に追加

The three-dimensional image treatment section forms the picture image 61 on the display screen 6a as a display image based on those arranged wing-flapping patterns. - 特許庁

羽柄材の当たり欠きの部分の切削で木粉を出し、周囲に木粉が飛び散るのを無くした加工方法及びその加工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for cutting uneven parts of a quill material (hagarazai) which is free from the generation eliminating the possibility of and scattering of wood powder over surroundings. - 特許庁

彼女は今、香水の芳香の中、傘のをなでたり帽子についた大きな黒い根をうなずかせたりしながら、彼の机のそばに座っていた。例文帳に追加

She was sitting beside his desk now in an aroma of perfumes, smoothing the handle of her umbrella and nodding the great black feather in her hat.  - James Joyce『カウンターパーツ』

遊技者がパチンコ遊技において、図変動がリーチとなった場合に、キャラクタであるロボちゃんが表示され図変動に関する演出動作を行ない、さらに、ロボちゃんが根10bを開放する旨の動作を行なうことに同期して、根10bが開放する。例文帳に追加

A Robochan (a robot) that is a character is indicated and carries out performance movement relating to pattern fluctuation when the pattern fluctuation becomes ready-to-win wings 10b are opened synchronized with the Robochan performance movement for opening wings 10b in a pachinko game by a player. - 特許庁

当日は季節外れの雪で視界は悪く、護衛の供侍たちは雨合織り、刀のに袋をかけていたので、襲撃側には有利な状況だった。例文帳に追加

It was a day of unseasonable snow and poor visibility, so the samurai attendants were dressed in raincoats and had covers attached to the hilts of their swords, which was advantageous for the attackers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、表示画面6aにはばたきパターンに合わせて各フラミンゴ61a〜61eがばたきながら移動する絵画像61の様子が表示される。例文帳に追加

As a result, a picture image 61 showing the flamingoes 61a to 61e moving while flapping is displayed to match the flapping patterns on the display screen 6a. - 特許庁

始動入賞して図変動後に小当りが発生すると、特定入球口(根)を開口させて小当り遊技を行い、根から入球した遊技球が特定領域(V領域)を通過すると大当りを発生させる。例文帳に追加

When winning an operation-start hole and producing a minor win after symbol variation, this pinball game machine opens a specific ball entry hole (a wing) to execute a minor win game and, when a game ball entering the wing passes through a specific area (V area), produces a big win. - 特許庁

これにより、停止図がハズレ図であっても、根10bの開閉に伴うV入賞により大当たりを期待することができるので、遊技者は、遊技に熱中することができる。例文帳に追加

Thus, even if the stopped symbols express losing symbols, a big hit by a V winning caused by the opening and closing of the wing 10b is expected, and a player is allowed to devote himself/herself to the game. - 特許庁

付け下げ訪問着を簡略化したものであらかじめ切って裁断された上にを置く絵模様ではなく、予定の場所に前もって想定しが置かれた反物の状態で売られているもので、縫うと訪問着のような位置にが置かれるものである。例文帳に追加

Tsukesage: A simplified version of Homongi that is made of a roll of cloth which has been dyed a design on planned places to be completed as Homongi, in contrast to Homongi that is made of pieces of cloth previously dyed with a design to be completed on a finished kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによってモール糸23に形成される毛28が、モール糸本体27から表方向Z1に突出しやすくなり、編レース20の下地部と部との糸の疎密差を大きくすることができ、模様をより明確にすることができる。例文帳に追加

Thus, fluffs 28 formed on the chenille yarn 23 is easy to protrude from a chenille yarn main body 27 in the front directioin Z1, and therefore a difference in roughness and fineness of the yarn between a ground part and a designed part of the knitted lace 20, so that the designed pattern is made to be clearer than ever. - 特許庁

その後、操作順序比較処理を行ない(S55)、抽選による操作順序と遊技者により操作された操作順序とが一致していると(S56)、識別図表示領域10bに図“VVV”が停止表示され、普通電動役物14の根部材14a,14bが開状態になる。例文帳に追加

Thereafter, operation order comparing processing is carried out (S55); and when the drawn operation order coincides with the operation order operated by the player (S56), a pattern "VVV" is stationarily displayed in an identification pattern display area 10b, to open the impeller members 14a and 14b of a normal electric role object 14. - 特許庁

例文

織のダンダラは忠臣蔵の赤穂浪士が吉良邸に討ち入りするときに着ていた織ので、浅葱色は武士が切腹の時に着る切腹裃の色だと伝えられているが、織は実際には最初の1年ほどで廃止されたらしく、池田屋事件の時に着用していたとする証言が最後の記録である。例文帳に追加

The mountain-like patterns on short coats are those of Ako Roshi of Chushingura, when they marched into and attacked the KIRA residence, and very light blue is said to be the color of the seppuku kamishimo worn by a samurai when he commits hara-kiri, but the short coats of Shinsen-gumi seem to have been abolished after the 1st year, and the last recorded instance of the coats being worn was in the Ikedaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS