例文 (203件) |
紫香の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 203件
これが紫香楽宮である。例文帳に追加
This is how Shigaraki no miya was built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"しがらきぐうし"であれば「紫香楽宮阯」と書くべきだが、紫香楽宮跡で"しがらきぐうし"と読むことになっている。例文帳に追加
"Shiragakigushi" must be indicated as "紫香楽宮阯", however "紫香楽宮跡" is used as its indication and also is read as "Shiragakigushi" irregularly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大仏の造立は、紫香楽宮で始まった。例文帳に追加
Construction of daibutsu commenced in Shigaraki no Miya Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、この遺跡は、紫香楽宮跡の近くにある。例文帳に追加
This remains are located close to the ruins of Shigaraki no Miya Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芳香族化合物及び紫外線吸収剤例文帳に追加
AROMATIC COMPOUND AND ULTRAVIOLET ABSORBER - 特許庁
この香り層2は、香料マイクロカプセルを含む紫外線硬化性インキより成る。例文帳に追加
The scent layer 2 comprises a UV curing ink containing perfume microcapsules. - 特許庁
紫香楽宮近くの甲賀寺にて大仏造立が開始される。例文帳に追加
The construction of the Great Buddha was started in the Koga-ji Temple near the Shigaraki no miya Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青紫蘇葉や花を香味野菜として刺身のつまや天ぷらなどにする。例文帳に追加
Ao-jiso's leaves or flowers are used as flavorful herbs, cooked in tempura or eaten with sushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「紫香楽」の地名表記については、正倉院文書には「信楽宮」としたものが3件ある一方で、「紫香楽」と表記したものが全く無いため、続日本紀が編纂されたときの修辞の可能性が考えられる。例文帳に追加
As for the description in the geographical name of `紫香楽' (Shigaraki), there was no `紫香楽' (Shigaraki in kanji character) while there were three cases of `信楽宮' (Shigaraki in kanji character) in Shoso-in bunsho (the Record of Shoso-in), therefore, it might have been modified when Shoku Nihon gi (Continuation of Chronicles of Japan) was edited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信楽高原鐵道信楽線に紫香楽宮跡駅がある。例文帳に追加
Shigarakigushi Station is on the Shigaraki Line of the Shigaraki Kougen Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多芳香環化合物による紫外線耐性自己組織化単分子膜例文帳に追加
ULTRAVIOLET-RESISTANT SELF-ORGANIZED MONOMOLECULAR FILM MADE OF MULTIPLE AROMATIC RING COMPOUND - 特許庁
紫外線吸収剤は、安息香酸系紫外線吸収剤、アントラニル酸系紫外線吸収剤、サリチル酸系紫外線吸収剤、ケイ皮酸系紫外線吸収剤、トリアジン系紫外線吸収剤及びベンゾフェノン系紫外線吸収剤であってもよい。例文帳に追加
The ultraviolet light absorbent may be a benzoic acid-based ultraviolet light absorbent, an anthranilic acid-based ultraviolet light absorbent, a salicylic acid-based ultraviolet light absorbent, a cinnamic acid-based ultraviolet light absorbent, a triazine-based ultraviolet light absorbent and a benzophenone-based ultraviolet light absorbent. - 特許庁
苦汁100重量部に対して、紫蘇香気成分の抽出物として、青紫蘇等を原料とした紫蘇油0.1〜1重量部を配合してなる香気性苦汁組成物とする。例文帳に追加
The aromatic bittern composition is obtained by adding 0.1-1 pts.wt. of perilla oil made of green perilla or the like as extract from perilla flavor components to 100 pts.wt. of the bittern. - 特許庁
紫蘇本来の良質な香気と新鮮な緑色を保持した乾燥青紫蘇、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a dried green perilla keeping good flavor and refreshing green color of perilla and provide its production process. - 特許庁
紫トウモロコシ色素の色価をE^10%1cm = 60とした場合に、含まれる香気成分濃度が 150 ppm以下である紫トウモロコシ色素。例文帳に追加
The coloring matter has a content of fragrant components of 150 ppm or lower when the color value E101 cm=60. - 特許庁
紫の小花と、香料製造と毛皮の保存に使う精油を産する香りのよい根を持つ、ヒマラヤ山脈東部(カシミール)の一年生草本例文帳に追加
annual herb of the eastern Himalayas (Kashmir) having purple florets and a fragrant root that yields a volatile oil used in perfumery and for preserving furs - 日本語WordNet
筑紫国橿日宮(つくしのかしいのみや、福岡県福岡市東区(福岡市)香椎の香椎宮が伝承地)例文帳に追加
Tsukushi no Kashii no Miya (traditionally believed to be where Kashii-gu Shrine in Kashii, Higashi-ku Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture now stands). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
色、香り及び味等において従来の清酒とは異なり、赤紫色に着色した、赤ワイン風の香り及び味を有する清酒の製造。例文帳に追加
To obtain reddish purple-colored Japanese wine differing in color, smell and taste from conventional Japanese wines, namely, having red wine-like smell and taste. - 特許庁
カリッサ属の低木で、芳香性の白い花とプラムのような赤から紫がかった黒の果実をつける例文帳に追加
a shrub of the genus Carissa having fragrant white flowers and plumlike red to purple-black fruits - 日本語WordNet
少し香りのよい紫の斑点がある緑がかった黄色の花を持つ、北アメリカ東部と中部の植物例文帳に追加
plant of eastern and central North America having slightly fragrant purple-marked greenish-yellow flowers - 日本語WordNet
英国によく見られる初春に咲く花で、香りのよい黄色または時に紫の花を持つ例文帳に追加
early spring flower common in British isles having fragrant yellow or sometimes purple flowers - 日本語WordNet
香りのよい紫がかった白い花を持っている北アメリカ東部の短い茎のあるスミレ例文帳に追加
short-stemmed violet of eastern North America having fragrant purple-veined white flowers - 日本語WordNet
芳香と白、ピンク、青、または紫がかった花のために広く栽培されている例文帳に追加
widely grown for its fragrance and its white, pink, blue, or purplish flowers - 日本語WordNet
奇数羽状葉と香のよいピンクと紫の花をつける総状花序を持つ木例文帳に追加
tree with odd-pinnate leaves and racemes of fragrant pink to purple flowers - 日本語WordNet
漏斗形の青、紫、ピンク、または白い花をつける、汎熱帯的なツル性の一年生の香草例文帳に追加
pantropical annual climbing herb with funnel-shaped blue, purple, pink or white flowers - 日本語WordNet
青や紫の花が片側だけ穂状花序になったElsholtzia属の香りのよい草本の総称例文帳に追加
any of various aromatic herbs of the genus Elsholtzia having blue or purple flowers in one-sided spikes - 日本語WordNet
皮針形の葉と赤紫色の花の房をもつ香りの良いカリフォルニアの一年生草本例文帳に追加
fragrant California annual herb having lanceolate leaves and clusters of rose-purple flowers - 日本語WordNet
甲賀寺(こうがじ)は、奈良時代中期紫香楽宮の近くにあった寺院である。例文帳に追加
Koga-ji Temple had existed near Shigaraki no miya in the mid Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この寺の跡は、滋賀県甲賀市信楽町黄瀬の紫香楽宮跡である。例文帳に追加
The site of the temple is the site of Shigaraki no miya, Kise, Shigaraki-cho Town, Koga City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝では、創建は天平年間、聖武天皇の紫香楽宮造営のときと伝える。例文帳に追加
The shrine's biography tells that this shrine was found in the Tenpyo era when the Shigaraki no miya was constructed by Emperor Shomu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌743年(天平15年)10月、天皇は紫香楽の地に盧舎那仏を造営することを発願した。例文帳に追加
In October 743, the following year, the Emperor set his mind on building Rushanabutsu (statue of Buddha) in Shigaraki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月には恭仁宮の造営を中止して、紫香楽宮の造営が更に進められた。例文帳に追加
In December, he cancelled building in Kunikyo, and shifted his focus on building in Shigaraki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国史跡・紫香楽宮跡は甲賀寺(甲可寺)跡であるという説が有力である。例文帳に追加
It is probable that the ruins of Shigaraki no miya (ruins designated by the nation) was the ruins of Koga-ji Temple (Koka-ji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年には増田きぬ(自称:東久邇紫香)なる女性に戸籍を乗っ取られる事件が起こった。例文帳に追加
In his later years, his Koseki (household registers) was taken over by a woman called Kinu MASUDA (self-proclaimed: Shiko HIGASHIKUNI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛鳥時代には近江宮、奈良時代には紫香楽宮や保良宮が置かれた。例文帳に追加
Omi no Miya Palace' was established in the Asuka period and 'Shigaraki no Miya Palace' and 'Hora no Miya Palace' were established in the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖武天皇が天平17年(745年)に遷都した紫香楽宮(しがらきのみや)の跡に比定された。例文帳に追加
It was considered as the ruins of Shigaraki no Miya Palace to where the Emperor Shomu moved the capital in 745. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には同町宮町で紫香楽宮の跡(宮町遺跡)が発掘されている。例文帳に追加
Another ruins were actually found as Shigaraki no Miya Palace (Miyamachi site) in Miyamachi, Shigaraki-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫香楽宮跡近くの玉桂寺(滋賀県甲賀市信楽町勅旨)を跡とする説がある。例文帳に追加
There is a theory that Gyokkei-ji Temple (Chokushi, Shigaraki-cho, Koka City, Shiga Prefecture) near the Shigaraki no Miya Palace site is the remains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国分寺建立の詔は、紫香楽宮から、天平13年(741年)2月14日に出されている。例文帳に追加
The decree to build provincial temples was issued from the Shigaraki no Miya Palace on March 9, 741. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内裏のほぼ中央にあり、紫宸殿の北、承香殿の南、清涼殿の東に位置する。例文帳に追加
Situated almost at the center of the Imperial Palace, this hall was located north of the Shishinden Hall (Throne Hall), south of the Shokyoden Hall and east of the Seiryoden Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌天平16年1月1日(旧暦)、難波宮から紫香楽宮へ遷都した。例文帳に追加
On January 24, 744, the following year, the capital city was transferred from Naniwa no Miya Palace to Shigaraki no Miya Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衣類に紫外線による劣化を生じさせることなく、日向に干したときのような香りを付与する。例文帳に追加
To impart a scent of drying in the sun without generating degradation by ultraviolet rays on clothes. - 特許庁
紫外線レーザーで開口部を形成した芳香族ポリイミド樹脂、又は前記紫外線レーザーで開口部を形成した芳香族ポリイミド樹脂に金属を積層したマスクに更にダイヤモンド・ライク・カーボン被膜を成膜する。例文帳に追加
An aromatic polyimide resin opened with ultraviolet laser or a mask of the metallized aromatic polyimide resin opened with the ultraviolet laser is further filmed by a diamond like carbon coating. - 特許庁
ミネラル成分が多種類であり、かつ多量に含まれる苦汁に添加する紫蘇香気成分の抽出物として、香気成分の多い水蒸気蒸留物である紫蘇油を採用し、これを混合したことにより、苦汁に含まれる健康に有用なミネラル成分と、紫蘇に含まれる香味成分を併せ持つ香気性苦汁組成物が得られる。例文帳に追加
In the composition, the perilla oil having a lot of flavor components and comprising steam distillate is adopted as the extract of perilla flavor components having various kinds and a large amount of mineral components and added to the bittern, and mixed with the composition so as to obtain the aromatic bittern composition having both of the healthy mineral components included in the bittern, and the flavor components included in the perilla. - 特許庁
苦汁に含まれる健康に有用なミネラル成分と、紫蘇に含まれる香味成分を併せ持つようにして、健康にも香味の利用にも有利な香気性のある苦汁組成物を得ることである。例文帳に追加
To provide an aromatic bittern composition having both of healthy mineral components included in bittern, and flavor components included in perilla, and usable for health and also use of flavor. - 特許庁
着色料で着色された香料組成物であって、紫外線や経時によって褪色されることなく美しい外観を保ち、なおかつ香料の持続性にも優れる香料組成物を提供する。例文帳に追加
To obtain a fragrance composition colored with a colorant, retaining beautiful appearance without fading by ultraviolet radiation or with the lapse of time, and excellent in fragrance sustainability as well. - 特許庁
例文 (203件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |