意味 | 例文 (19件) |
砲列の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
現れろ! 超弩級砲塔列車グスタフマックス!例文帳に追加
Come forth, superheavy artillery train gustav max! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
儀仗隊を葬列に参加させ、弔砲を定刻に発砲し、偉大な功績を称えた。例文帳に追加
A cortege participated in the funeral procession, and fired an artillery funeral salute at the appropriate time to mark the greatness of his achievements. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
串整列部5は上流から下流に傾斜整列台24を備え、その把持部整列部に鉄砲串の把持部を収め、串棒整列部上に串棒を載せる。例文帳に追加
The skewer aligning part 5 has an inclined aligning table 24 extending from the upstream to the downstream, the holder of the skewer is placed on the holder aligning part of the table and the skewer is placed on the skewer aligning part. - 特許庁
(二隻以上の艦艇の砲列からの射撃のように)2つ以上の武器から単一目標もしくは地域に向けられた射撃例文帳に追加
fire from two or more weapons directed at a single target or area (as fire by batteries of two or more warships) - 日本語WordNet
薩英戦争では西欧列強の軍事力に衝撃を受け、幕臣江川英龍の塾にて砲術を学ぶ。例文帳に追加
In the Anglo-Satsuma War, he was shocked by the military forces of the powerful countries in Western Europe and started to learn about gunnery in the school of Hidetatsu EGAWA, a shogun's retainer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行軍時における備の隊列は前述における旗~鉄砲組~長柄組~騎馬隊~士大将~弓組~小荷駄の順番で組まれたものがある。例文帳に追加
As mentioned before, sonae formation during a military march consisted of banner, teppo gumi, nagae gumi, cavalry, samurai daisho, yumi gumi and konida. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
潜水艦によって その潜水艦が同盟国によって 集中砲火を浴びた時 そして それは 島の列島で座礁した例文帳に追加
They were transporting their only supply via submarine... when that sub came under heavy fire by the allied forces... and it ran aground in this chain of islands. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
装填に時間と防御上の弱点が生じることを解決する手段として、縦列で行進する銃兵の最前者が発砲し、発砲後直ちに最後尾に駆け戻って装填作業をしながら行進を続行するという方式が考え出されたが、それを行うには非常に訓練を必要とした。例文帳に追加
To solve the weak point of the time needed to load and aspects of defenses, one method was contrived, in which, just after the front man of fusiliers marching in a column line shot, he ran back to the end of the line while loading, but it required much practice to do this. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。例文帳に追加
While some of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また中国同様、朝鮮でも列強の砲艦外交とほぼ同時に「万国公法」がもたらされたため、それへの不信の念がなかなか払拭されず、受容の遅れにつながったためでもある。例文帳に追加
Secondly, 'Bankoku Koho' was brought to Korea at the same time with gunboat diplomacy as was the case in China and deep distrust resulted in the late acceptance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
面発光装置1は、砲弾型のLED素子3を配列したLEDアレイ5と、LEDアレイ5の光の射出方向に配置された両凸レンズ7と、両凸レンズ7から射出された光を光の取り出し方向に反射する反射板9とを備える。例文帳に追加
This surface light emitting device 1 comprises an LED array 5 of shell type LED elements 3 disposed in array, a biconvex lens 7 disposed in the direction of emission of light from the LED array 5, and a light reflector 9 for directing light emitted from the biconvex lens 7 to a light take-up direction. - 特許庁
長尺状で薄肉の発砲シート等、衝撃吸収性能に優れた分割パット20がカバー体30に設けた複数の偏平状収容部35内に収容され、偏平状収容部35を区画する連結部36をヒンジ部として分割パット20同士が折り畳み可能に列設されている。例文帳に追加
A split pad excellent in shock absorbing performance such as a long and thin-walled foam sheet is stored in a plurality of flat storage parts provided on a cover body 30, a connection part 36 to demarcate the flat storage parts is formed a hinge part, and the split pads adjacent to each other are arranged in a folding manner. - 特許庁
葬列(車列)は自衛隊による21発の弔砲に送られて皇居正門を出発し、葬送曲「哀の極」の奏楽の中を桜田門、国会議事堂正門前、憲政記念館前、三宅坂、赤坂見附、青山一丁目、外苑前、青山三丁目を経て新宿御苑の葬場総門に到着した後、例文帳に追加
After the funeral motorcade departed from the main gate of the Imperial Palace as the Japan Self-Defense Forces made a twenty-one gun funeral salute, it passed the Sakurada-mon Gate, the main gate of the Diet Building, Parliamentary Museum, Miyakezaka, Akasakamitsuke, Aoyama 1-chome, Gaienmae, and Aoyama 3-chome with playing the funeral music called 'Kanashimi no Kiwami' (a funeral march composed by Franz Eckert) before reaching the main gate of the funeral place at the Shinjuku Gyoen National Garden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (19件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |