「真尋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「真尋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真尋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真尋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

館(Z)例文帳に追加

Jinshinkan (Z)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いかがでしたか真尋さん例文帳に追加

How was that, mahiro? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

いかがでしたか真尋さん例文帳に追加

How was that, mahirosan? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

いやん 真尋さん怖い例文帳に追加

Oh, nyarlko, i'm so scared. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

僕は真尋君の愛が欲しいな例文帳に追加

I want your love, mahiro. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

真尋君 はい 荷物持ってきたよ例文帳に追加

Shingki, you brought luggage - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

真尋君に近つけるチャンス例文帳に追加

Opportunity to approach makiro - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

真尋さん 学校に行きましょう例文帳に追加

Mamahirosan, let's go to school. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕は真尋君の愛が欲しいな例文帳に追加

I want your love, mahirokun. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

真尋さん 学校に行きましょう例文帳に追加

Mmahiro, let's go to school. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そして 旦那様の名前は真尋例文帳に追加

And the husband's name is kuuko. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして 旦那様の名前は真尋例文帳に追加

And the husband's name is cthuko. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

というわけで、すぐに女児の家をねた。例文帳に追加

That is why he visits Manago's house soon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家族に この写を見せて 知っているかねました。例文帳に追加

I showed them this picture and asked if they knew her. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

今日は 真尋さんと 楽しいおデート例文帳に追加

Today's my date with mahiro! it's gonna be so much fun! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼らのX線写を見せてもらえないか、とねていたのです例文帳に追加

Could he see their xray photograph? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

次回蟲奉行「田幸村の罠!おね者包囲網!!」例文帳に追加

Next time musumekai trap of sanada yukimura! inquiries encirclement network! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ニュルンベルクで問されている写です例文帳に追加

Who's pictured here being interrogated at nuremberg. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

でもね 真尋さんとニャル子だけは生き残って例文帳に追加

Mahiro and nyarlko survived - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕も真尋君と一緒にお買い物に行きたいな例文帳に追加

Ii want to go shopping with you, too, mahirokun. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

“あなたは神を似しているのか?” とねてみると例文帳に追加

And they would say, are, you know, are you playing god? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もう 真尋さんが私の本当の姿を知りたいんでしたら例文帳に追加

Jeez... if you want to see my true form, mahiro... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから 俺は依頼人に 実をねたことがない例文帳に追加

That's why I have never asked my clients about the truth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼らのx線写を見せてもらえないか、とねていたのです例文帳に追加

Could he see their xray photograph? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

僕も真尋君と一緒にお買い物に行きたいな例文帳に追加

Ii want to go shopping with you too, mahiro. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そこで 彼女に結婚式の 写がないかねました例文帳に追加

So we asked if she had an old wedding picture. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

今日は 真尋さんと 楽しいおデート例文帳に追加

Today's the day! a fun date with mahirosan! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから 俺は依頼人に 実をねたことがない例文帳に追加

Never asked my clients for the truth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私は真尋さんとの幸せの生活を夢見てるだけなんですよ例文帳に追加

I'm only dreaming of a happy future with you, mahirosan. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もう 真尋さんはこんな美少女に迫られて何が不満なんですか例文帳に追加

What's your issue with being pursued by such a beautiful girl, mahirosan? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もう 真尋さんはこんな美少女に迫られて何が不満なんですか例文帳に追加

What's your problem with being pursued by such a beautiful girl, mahiro? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ナイジェル・カーターを再度問して 実を聞き出すんだ例文帳に追加

Get back and question nigel carter. get the truth out of him. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もう 真尋さんはこんな美少女に迫られて何が不満なんですか例文帳に追加

What is your issue with being pursued by such a beautiful girl, mahirosan? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私は真尋さんとの幸せの生活を夢見てるだけなんですよ例文帳に追加

I'm just dreaming of a happy future with you, mahiro. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

新町校地(館Z)に行かなくてはいけない学生を「Z戦士」といわれていた。例文帳に追加

The students who had to go to Shinmachi Campus (Jinshinkan Z) were called 'Z warriors.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある中学生は「たまにお母さんの写を見て『今,どこにいるの?』とねます。」と書いている。例文帳に追加

A junior high school student writes, "I sometimes look at my mother's photo and ask, ‘Where are you now?'"  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の住所を写にとって 警察に渡して問させるためよ!例文帳に追加

He needs you to take a picture of the address so you can give it to the detectives so they can call him in for questioning you boob! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして、大自在天の処分をねると仏陀は「蘇生させよ」と言うので、法界生言を唱えてを復活させた。例文帳に追加

When Fudo Myoo asked Buddha how to deal with Daijizaiten, Buddha said, 'Revive him,' so Fudo Myoo revived him by reciting the Hokkaisei Shingon mantra (法界真言).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 文書の成立の否又は手形の提示に関する事実については、申立てにより、当事者本人を問することができる。例文帳に追加

(3) With regard to a fact concerning the authenticity of the creation of a document or the presentation of a bill or note, upon petition, a party him/herself may be examined.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、蓑輪顕量・追塩千なども見解に差はあるものの、言律宗を新仏教とする見方を採る。例文帳に追加

In addition, Kenryo MINOWA, Chihiro OISHIO and others adopt the view to consider the Shingon Ritsu sect as a new Buddhism, although there are some differences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

設立第1作『桜御殿』はマキノ三自らが監督、宮城千賀子が主演、脚本に八不二を起用。例文帳に追加

The first film produced was "Sakura Goten" directed by Shinzo MAKINO, starred Chikako MIYAGI with a screenplay by Fuji YAHIRO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人を自分たちのん中に立たせてねた,「あなた方は何の権限によって,またどういう名によってこんなことをしたのか」。例文帳に追加

When they had stood them in the middle of them, they inquired, “By what power, or in what name, have you done this?  - 電網聖書『使徒行伝 4:7』

大祭司がん中に立ってイエスにねた,「何も答えないのか。これらの者たちがしているお前に不利な証言は何なのだ」。例文帳に追加

The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:60』

第二百八条 当事者本人を問する場合において、その当事者が、正当な理由なく、出頭せず、又は宣誓若しくは陳述を拒んだときは、裁判所は、問事項に関する相手方の主張を実と認めることができる。例文帳に追加

Article 208 Where a party him/herself is to be examined, if the party, without justifiable grounds, does not appear or refuses to swear under oath or make statements, the court may recognize that the opponent's allegations concerning the matters for examination are true.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十九条の十二 訴訟関係人は、証人の供述を明確にするため必要があるときは、裁判長の許可を受けて、図面、写、模型、装置等を利用して問することができる。例文帳に追加

Article 199-12 (1) When it is necessary for clarifying a statement made by a witness, a person concerned in the case may use a drawing, photograph, model, apparatus, or the like, when examining the witness, with the permission of the presiding judge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 検察官、検察事務官又は司法警察職員の検証の結果を記載した書面は、その供述者が公判期日において証人として問を受け、その正に作成されたものであることを供述したときは、第1項の規定にかかわらず、これを証拠とすることができる。例文帳に追加

(3) A document which contains the results of an inspection by a public prosecutor, an assistant officer of a prosecutor or a judicial police official may be used as evidence notwithstanding the provision of the first paragraph, if the inspector attends the trial as a witness and verifies upon examination the authenticity of the document that was prepared.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1888年7月には、宗大谷派の要請で、当時、同派が経営を委嘱されていた京都府常中学校の校長を務め、高倉大学寮にも出講する一方、清沢やす子と結婚し、愛知県碧南市の西方寺の住職となる。例文帳に追加

In July 1888, he was asked by the Otani school of Jodo Shinshu to became principal of Kyoto Prefecture Junior High School, which was run by the sect and, at the same time, he also lectured at Takakura Daigaku-ryo; later, he married Yasuko KIYOZAWA and became the chief priest of Saiho-ji Temple in Hekinan City, Aichi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然言語による入力の解釈において、複数の解釈候補が残り、曖昧性が生じた場合に、正しい解釈を選択するための仮説を生成し、その仮説の偽を利用者にねる質問を生成、応答に応じて、適切な解釈を決定する。例文帳に追加

To interpret the input of natural language by generating a hypothesis for selecting correct interpretation when a plurality of interpretation candidates are left, and vagueness is generated, and generating a question to ask a user about the authenticity of the hypothesis, and deciding proper interpretation according to the answer. - 特許庁

弘長2年(1262年)11月28日(旧暦)(1263年1月16日〈新暦〉浄土宗本願寺派・宗高田派などでは、明治5年11月の改暦(グレゴリオ暦〈新暦〉導入)に合わせて、生歿の日付を新暦に換算し、生誕日を5月21日に、入滅日を1月16日に改めた。宗大谷派・宗佛光寺派・宗興正派などでは、旧暦の日付をそのまま新暦の日付に改めた。)押小路(おしこうじ)南、万里(までの)小路東の「善法院(弟の有が院主の坊)」にて、享年90(満89歳)をもって入滅する。例文帳に追加

On January 16th, 1263, he died at the age of 90 (according to the East Asian age reckoning, and 89 in a regular way of counting) in "Zenpo-in" at Oshikoji Minami and Madenokoji Higashi (his younger brother Jin'u served as a chief monk there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS