「活況」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「活況」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

活況を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

商売は活況を呈している.例文帳に追加

Business is brisk.  - 研究社 新英和中辞典

市場は活況を呈している.例文帳に追加

The market is active [brisk].  - 研究社 新和英中辞典

町は活況を呈していた.例文帳に追加

The town was very lively.  - 研究社 新和英中辞典

株式市場は活況を呈している。例文帳に追加

The stock market is very active. - Tatoeba例文

例文

たぶん企業投資の活況がある。例文帳に追加

Maybe there's a boom in business investment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

株式市場は活況を呈している。例文帳に追加

The stock market is very active.  - Tanaka Corpus

海外の鉄道ビジネスが活況例文帳に追加

Overseas Railroad Business Looking Up  - 浜島書店 Catch a Wave

ジャーナルが今週の活況について伝えた。例文帳に追加

The journal reported the briskness of business this week.  - Weblio英語基本例文集

取引市場が活況で,(相場が)高めに推移する例文帳に追加

in a transactions market, (of quotations) to keep advancing  - EDR日英対訳辞書

例文

結果、県経済は活況を呈した。例文帳に追加

As a result, economics of the prefecture grew lively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1200人が来場し活況だったという。例文帳に追加

It is said 1,200 people came and it was very lively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらゆる兆候からみて経済が活況を呈する年になりそうだ.例文帳に追加

All the signs look toward a good year for the economy.  - 研究社 新英和中辞典

取引市場で,活況であり相場が高めに維持されていること例文帳に追加

a condition of high prices continuing because of the stock market's liveliness  - EDR日英対訳辞書

1960年代には、 日本経済は活況を呈していた。 住宅の需要 東京の近くに急増。例文帳に追加

At the height of japan's economic growth, there was increasing demand for new housing around tokyo. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その後、2度にわたる憲政擁護運動を経て、大正デモクラシーと言われるように言論界も活況を呈するようになる。例文帳に追加

After that, going through two campaigns to defend constitutionalism, the press became active, and this is also known as Taisho democracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後次々に不改常典をめぐる新説が提唱され、論議は非常な活況を呈したが、どれもはっきりした成功をおさめなかった。例文帳に追加

After that, new theories on Fukai-no-Joten/ Fukaijoten was presented one after another and held active discussions, however, none of them had a relevant success.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正7年(1918年)11月に休戦協定が成立した後も、輸出はますます活況を呈し、貿易商社は大きな収益を挙げた。例文帳に追加

After the cease-fire agreement was concluded in November 1918, roaring export of Japan enabled trading companies to earn large profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年(昭和11年)7月には、再び舞鶴要港部が鎮守府に格上げされると、活況を呈し、人口はピークに達した。例文帳に追加

In July 1936, as the Maizuru Critical Naval Department was upgraded to Chinju-fu status, the city prospered and the population reached its peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪沿線・近鉄沿線・地下鉄沿線では商店街や大型店が存在し、おおむね活況を呈しているといえる。例文帳に追加

In regions along the Keihan Line, Kintetsu Line, and subway, streets are lined with stores and large retailers which create a lively atmosphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年代に入るとLVMHなどの外資ブランドが直接参入し、今では「最も神戸らしい洗練された街」として活況を呈するようになった。例文帳に追加

In 2000s, foreign brands such as LVMH joined directly, and now it is thriving as 'the town stylish and most Kobe-like '.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長岡京遷都後は衰退の時期もあったが、東大寺や春日大社の門前町としてしだいに活況を見せる。例文帳に追加

After the transfer of the national capital to Nagaoka-kyo, there were times that Naramachi fell into a decline but, subsequently, it gradually became a booming area being the temple town of Todai-ji Temple and Kasuga-Taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのこともあって観光客が増え続け、その活況はエリア内の他の古建築の再生・活用へと波及していった。例文帳に追加

This contributed to an increase in the number of tourists visiting the area and helped to promote the renovation and utilization of the other old buildings remained in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、この郵政事業が再出発することによって、民業自体が、さらにこれ自体が活況を呈して民業が発展をしていくと。例文帳に追加

Therefore, we should ensure that a renewed start for the postal businesses will help to further develop the private sector.  - 金融庁

多くの出品者の参加が期待でき、オークション市場の活況化に寄与する電子商取引の商品販売方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for selling the merchandise of electronic commerce capable of expecting the participation of a large number of exhibitors, and contributing to the revitalization of an auction market. - 特許庁

中国及び韓国には、欧米や我が国の物流企業が積極的に参入し、活況を呈している。例文帳に追加

The markets in China and Republic of Korea have been joined by logistics companies from the United States, Europe, and Japan and are flourishing. - 経済産業省

マッキンゼー社のレポートにおいても、アジアではインフラ投資の活況を背景にインフラ融資に対するニーズが高まっていることが指摘されている。例文帳に追加

McKinsey & Company reports200 that Asia is experiencing an increasing need for infrastructure funding caused by active infrastructure investment. - 経済産業省

また、アフリカでは通信市場が活況を迎えており、欧州の通信事業者もこの機会を捉えてアフリカに進出している41。例文帳に追加

The telecommunications market is now also booming in Africa, and European service providers have taken this opportunity to enter the market. - 経済産業省

隠元が入った興福寺には、明禅の新風と隠元の高徳を慕う具眼の僧や学者たちが雲集し、僧俗数千とも謂われる活況を呈した。例文帳に追加

A number of intelligent monks and scholars were attracted by Ingen's high virtue and the new Zen Buddhism of Ming to gather around Kofuku-ji Temple where Ingen first lived, and the temple is said to have been very active and was flocked to by several thousand monks and believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸では、寛永19年(1642年)、浅草に江戸三十三間堂が創建され、京都よりも多様な種目が行われて活況を呈したが、大矢数では京都の記録を上回ることはなかった。例文帳に追加

In 1642, Edo Sanjusangen-do Hall was constructed at Asakusa in Edo, and with more events held than the Kyoto Sanjusangen-do Hall, it had a large crowd, but it never did beat the new record in Oyakazu set by Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また修学旅行などの観光旅行で広島市に来た場合は「お好み村」がコースの中に組み込まれているなど、市内中心部の観光スポットとして夜にも活況を呈している。例文帳に追加

When the sightseeing tours such as school trips go to Hiroshima City, 'okonomi mura' (okonomiyaki village) is included in the itinerary and so on, which is roaring even at night as a tourist site in the central part of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界の金融市場では、近年、新興市場の活況、オイルマネーやファンド等の投資家の活発な投資行動、証券化等の新たな金融技術の進展・普及など様々な動きが見られる。例文帳に追加

Various developments have been observed in recent years in financial markets throughout the world, including the boom in emerging markets, active investment by oil money and fund investors, and the development and penetration of new financial technologies such as securitisation.  - 金融庁

アジア全体からの輸出を見ると、1994年から2004年にかけてアジア域内向けの輸出は活発化し、2004年時点では米国向けに次いで活況を呈している(第2-1-43表、第2-1-44図)。例文帳に追加

Turning to overall intra-Asian exports, cultural-related exports from Asian countries to other part of Asia were active from 1994 to 2004. As of 2004, intra-Asian exports were the second largest for Asia after its exports to the United States. (Table 2.1.43 and Figure 2.1.44) - 経済産業省

このように、ある産業の盛衰は、特定の地域へ影響が集中し、地域経済の活況にばらつきを生じさせている要因となっていることが分かる(第2-3-5図)。例文帳に追加

It can thus be seen that the impact of the rise and fall of an industry is concentrated on certain regions, giving rise to variations in the prosperity of regional economies (Fig. 2-3-5). - 経済産業省

同国はユーロ導入以来、住宅・不動産産業の空前の活況により2000年から2007年の平均成長率は3.6%を記録し、同期間の名目GDPは167%増加した。例文帳に追加

In Spain, after the introduction of the euro, the average growth rate from 2000 to 2007 was 3.6% due to an unprecedented boom in the housing/real estate industries, resulting in a 167% increase to nominal GDP during this period. - 経済産業省

幕末、にわかに政治の中心地となった京都は人口が膨れ上がりかつてない活況を見せたものの、禁門の変で街の多くが焼けたのに加え、明治維新後に皇室・公家の大半が東京へ移り住んだため、一転急速な衰退を見せた。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Kyoto City suddenly became the political center and thrived more than ever with the explosive growth in population, but soon it fell into decline because a large part of the city was burned down in the Kinmon Rebellion; moreover, several members of the Imperial Family and court nobles moved to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、これまでふるわなかった内地製脳業は台湾樟脳専売による樟脳市価の急騰の影響を受け、活況を呈し、台湾の専売樟脳と市場で競争するようになり、内地台湾共通の専売法の制定の必要が生じた。例文帳に追加

The inland camphor industry which had been sluggish until then became very active thanks to the steep rise of price of camphor due to the Taiwanese camphor monopolization, and came to compete on the market with the Taiwanese monopolized camphor, so it became necessary to regulate the Monopoly Law both for inland and for Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代的な製造部門や情報技術部門などが活況を呈し、そうした部門に従事する人々の所得の増大をもたらす一方で、都市と農村間や地域間の格差が拡大するなど、人間らしい尊厳ある仕事に従事できる機会は未だ限られたものとなっています。例文帳に追加

Some sectors like the modern manufacturing sector and information technology sector are prospering, and they bring larger income to their workers. On the other hand, it has broadened the economic gap between urban and rural areas, and among regions. Opportunities for decent work remain limited. - 厚生労働省

諸外国政府・団体との連携で観光・文化面でも2009 年には10 月にF1 レース「アブダビGP」、12 月にFIFAクラブ・ワールドカップが開催され、我が国の建築家:安藤忠雄氏の設計による海事博物館のほか、ルーブル美術館、グッゲンハイム美術館、ソルボンヌ大学の分館等の建設計画など、引き続き活況を呈している。例文帳に追加

In 2009, tourism and cultural organizations in cooperation with foreign governments, F1 races "Abu Dhabi GP" in October 2009, FIFA Club World Cup was held in December 2009, our architect: Tadao Ando designed Maritime Museum, in addition to the Louvre, the Guggenheim Museum, branch of the Sorbonne and other construction projects are still booming. - 経済産業省

2002年第1四半期を景気の谷とした今回の景気回復は、輸出主導で始まり、民間設備投資によって支えられる形で、長期間にわたり続いてきた。輸出に直結した輸送機械、一般機械などの機械関連業種が集積する地域が活況を呈する一方で、従来からの公共事業に依存してきた地域は景況感、雇用指標において改善幅が小さくなっており、地域間のばらつきが見られる。例文帳に追加

The present recovery dating from the trough in the first quarter of 2002 began with exports leading the way and has continued over a long period underpinned by private non-residential investment. Regions prospered where machinery-related industries are concentrated, such as transport equipment and general machinery that have direct links to exports. On the other hand, regions which have traditionally depended on public works projects saw their margin of improvement decline in terms of business confidence and employment indices. - 経済産業省

仙台は、私も知りませんでしたが、東北6県や新潟からも1日に800本バスが出るそうです。ですから、仙台市は人口100万(人)でございますけれども、他の都市は大体10万(人)ぐらいでして、非常に地方の都市は一極集中といいますか、仙台は、宮城県あるいは東北の一極集中ということも強く実感いたしまして、特に商店街(振興組合)連合会の方がおられましたけれども、仙台の商店街連合会の方は、空いた店というのは非常に少なく、大体数%と言っていました。ところが、特に仙台以外の県南と県北は大体平均18%ぐらい商店街が、ひどいところは25%ぐらい、商店街の4軒に1軒の商店街が空いているというふうな話も出ました。宮城県内でも常に仙台の中心部は活況を呈している商店街がありますが、特に県南と県北の仙台市以外の町の商店街は非常に厳しいという話も聞かせて頂きました。例文帳に追加

I heard that 800 buses come to Sendai each day from the six Tohoku prefectures and Niigata. While Sendai has a population of one million, other cities have roughly 100,000 residents, reflecting the high level of concentration of people typical in regional cities. This trip gave me a strong realization that Sendai is the city of concentration in Miyagi prefecture or the Tohoku region, as is implied by the fact that Shopping Center Promotion Association representatives that I met were saying that there are very few vacant stores in Sendai, generally around a few percent (the percentage of closed stores). In contrast, however, I was told that the percentage of closed stores is roughly 18 percent on average in the prefecture’s southern part, excluding Sendai, and northern part and even as high as 25 percent in particularly suffering areas, which of course amounts to one in every four stores being vacant in shopping streets in those areas. They also said that, in Miyagi prefecture, Sendai has vibrant shopping streets but those in towns other than Sendai in the southern and northern parts (of the prefecture) are in a very grim state.  - 金融庁

例文

2011 年8 月の米国国債の格下げや欧州債務危機の 深刻化を受けて、それまで活況を呈していた海外から の証券投資は一気に落ち込み(第1-6-1-5 図)、9 月 にはブラジル・レアルのみならずメキシコ・ペソ、チ リ・ペソなどの主要中南米通貨が大幅に下落し、外貨 準備による自国通貨の買い支えも一部行われた(第 1-6-1-6 図)中南米地域ではスペイン系の銀行のプレゼンスが大 きく、ブラジル、メキシコに対する外国籍金融機関の 与信残高のうち4 割程度がスペインからのものとなっ ていることから(第1-6-1-7 図及び第1-6-1-8 図)、 欧州における銀行の資本増強の一環として中南米にお けるリスク資産の切離しが急速に進めば、信用収縮の 原因となる可能性がある。例文帳に追加

A downgrade of U.S.government bonds in August 2011 and the worsening of the European debt crisis resulted in a sharp decline in securities investment by foreign investors which had been experiencing a boom to that point (see Figure 1-6-1-5).In September, not only the Brazilian real but also other major Central and South American currencies such as Mexico's peso and Chile's peso sharply declined, and foreign exchange intervention was partly implemented by buying the country's own currency with foreign currency reserves (see Figure 1-6-1-6).Spanish banks have a large presence in Central and South American regions, and represents about 40 % of credit to Brazil and Mexico by foreign-registered financial institutions (see Figure 1-6-1-7 and Figure 1-6-1-8).Therefore, credit contraction may be caused due to rapid separation of risk assets in Central and South America which is implemented as a part of bank recapitalization in Europe. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS