「手荒さ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「手荒さ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 手荒さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

手荒さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

私は、警察に手荒く扱われた例文帳に追加

I was manhandled by the police  - 日本語WordNet

警察は逮捕したデモ参加者を手荒く扱った。例文帳に追加

Police manhandled the arrested demonstrators.  - Weblio英語基本例文集

ああ。 少々 手荒だったが 近道させてもらったぜ。例文帳に追加

Oh ... it was a bit rough, but I had a short cut. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

お願いですから 手荒なまねはしないでください。例文帳に追加

Please don't be so rough on them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

最初彼らはその新人を手荒く扱った例文帳に追加

They treated the newcomer rough at first. - Eゲイト英和辞典


例文

少々手荒いが、目を覚ましてもらおう。例文帳に追加

This is a little rough, but you need to wake up. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

警察にはお前を 手荒に扱う権利は無かった例文帳に追加

The police had no right, roughing you up like that. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

手荒く一緒にセメント付けされた切り出されていない灰色の石の家例文帳に追加

a house of unhewn grey stone roughly cemented together  - 日本語WordNet

また、前記手荒な操作を躊躇させる外観は、手荒く操作すると苦痛を感じると思わせる外観であってもよい。例文帳に追加

The hesitation provoking appearance against the rough handling may be made to appeal pains that might be inflicted on the players under the rough handling. - 特許庁

例文

水を用いて行う作業に従事した時に生じる手荒れを有効に防止することができる手荒れ防止用組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain a composition for preventing a hand from being roughened, capable of effectively preventing the hand from being roughened when engaging in the operation carried out by using water. - 特許庁

例文

一方、前記操作部53に手荒な操作がなされたことを検出する操作態様検出手段を備え、該操作態様検出手段によって操作部53に手荒な操作がなされたことが検出されると、手荒な操作用の遊技状態を発生させることとしてもよい。例文帳に追加

The operating part 53 may be also provided with an operation aspect detection means for detecting the rough handling to the operating part 53 and when the operation aspect detection means detects the rough handling as given to the operating part 53, the game state exclusively for the rough handling is generated. - 特許庁

なお、前記操作部53は、手荒な操作を躊躇させる外観に構成されていてもよい。例文帳に追加

The operating part 53 may be so formed as to make the players hesitate from rough handling. - 特許庁

そして、前記手荒な操作を躊躇させる外観は、愛玩の感を生じさせる外観であってもよい。例文帳に追加

The appearance provoking hesitation from the rough handling may be made to appeal a sort of fondling look. - 特許庁

そして、前記手荒な操作を躊躇させる外観は、愛玩の感を生じさせる外観であってもよい。例文帳に追加

The appearance provoking the hesitation from the rough handling may be made to appeal a fondling look. - 特許庁

一方、前記操作部53は、手荒く操作すると苦痛を与える形状に構成されていてもよい。例文帳に追加

And, the operating part 53 may be given such a shape as to cause pains responding to the rough handling. - 特許庁

手荒な操作により操作部が破損することを抑制できる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which can control the breakage of the operating part as caused by rough handling. - 特許庁

手荒な真似をされそうになった時は、電灯を一旦消し、それからまた点けるという手筈になっています」例文帳に追加

and if he tries any brutality she's going to turn the light out and on again."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

と木こりは斧をかついで、かかしを手荒に扱った最初の木のところに向かいました。例文帳に追加

said the Woodman, and shouldering his axe, he marched up to the first tree that had handled the Scarecrow so roughly.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

従って、溶剤の選定や手荒れ防止剤の配合等で手荒れを最小限にくい止め、かつ人体に対して安全な原料を使用した塗料及び油汚れ用の洗浄剤の開発が強く望まれていた。例文帳に追加

This detergent for stain of a coating and an oil comprises a solvent, a surfactant and abrasive and can be formulated with an inhibitor of chapped skin of the hands, a thickener, a neutralizer and purified water. - 特許庁

遊技者により操作される操作部53を有する遊技機であって、前記操作部53は、手荒な操作がし難く構成されている。例文帳に追加

In the game machine which has a players' operating part 53, the operating part 53 is made harder to do the rough handling. - 特許庁

遊技者により操作される操作部53を有する遊技機であって、前記操作部53は、手荒な操作がし難く構成されている。例文帳に追加

In the game machine which has the players' operating part 53, the operating part 53 is made invulnerable to rough handling. - 特許庁

遊技者により操作される操作部53を有する遊技機であって、前記操作部53は、手荒く操作すると苦痛を与える形状に構成されている。例文帳に追加

In the game machine having the players' operating part 53, the operating part 53 is given such a shape as causing pains under the rough handling. - 特許庁

高洗浄力、泡の持続性、泡質のきめ細かさ、手荒れの少なさの全ての性質に優れる硬質表面用液体洗浄剤の提供。例文帳に追加

To provide a liquid detergent for a hard surface, excellent in all of high detergency, foam sustainability, fine foam quality and causing little hand skin chapping. - 特許庁

手傷や手荒れを保護 改善すると共に、手に付着した食中毒原因菌を殺菌消滅させて、手に起因する食中毒を未然に防止する。例文帳に追加

To previously prevent bromatoxism caused by a hand by protecting and improving wound hand and chapped hand and sterilizing and vanishing bromatoxism-causing bacteria attached to the hand. - 特許庁

繰り返し使用によっても手荒れを生じることなく安心して使用できる殺菌剤及び殺菌剤含有布帛を提供する。例文帳に追加

To provide a bactericide hardly causing hand chapping even by the repeated use thereof, and usable without anxiety, and to provide a dishcloth containing the bactericide. - 特許庁

それで指揮官は役人たちと一緒に出て行って,彼らを連れて来たが,手荒なことはしなかった。民に石打ちにされるのを恐れていたからである。例文帳に追加

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.  - 電網聖書『使徒行伝 5:26』

手荒れ防止用成分としてエトキシル基含有率が43〜50%(置換度:2.2〜2.6)のエチルセルロースを配合する。例文帳に追加

This composition preventing a hand from being roughened contains an ethyl cellulose having 43-50% content of ethoxy group (2.2-2.6 substitution degree) as the component for preventing the hand from being roughened. - 特許庁

外傷性傷及び手指の消毒効果と手荒れ防止効果を兼ね備えた新規な殺菌消毒クリーム、乳剤性軟膏を提供すること。例文帳に追加

To provide a new germicidal disinfectant cream or emulsion ointment having both of the effect for disinfecting the traumatic wound and hands and the hand roughness-preventing effect. - 特許庁

手荒に握玉33を押し下げると、シャフト31の後端球34が保持部材37の間隙から圧入され、収容部37aに収容され、間隙37eから離脱しないように保持される。例文帳に追加

When a grip ball 33 is roughly pushed down, the rear end ball 34 of a shaft 31 is pushed in through a clearance of a retaining member 37, stored in a storage part 37a and retained not to be detached from the clearance 37e. - 特許庁

外皮内のリード・ターミナルが、手荒な扱い及び洗浄によってさえセンサからリードが外されないようにする導電性接着剤を使用して、PVDF膜の金属化表面に接着される。例文帳に追加

Adhesion is performed on the metalized surface of the PVDF film through the use of a conductive adhesive by which a lead does not come off the sensor even in rough treatment and washing concerning a lead terminal in the jacket. - 特許庁

当時の私船(民間貿易)は、倭寇に代表される手荒い貿易方法で、元(王朝)の衰退を惹起させる程のもので看過できないものであった。例文帳に追加

The private ships in those days (partaking in private foreign trade) as typified by the wako (Japanese pirates) carried out trade in such a rough way that it caused a weakening of the Yuan dynasty which could not be overlooked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、遊技者は、手荒に握玉33を押し下げることを行わなくなるため、騒音が発生しないようにすることができる遊技機の操作装置を実現することができる。例文帳に追加

This constitution discourages the player from roughly pushing down the grip ball 33 and provides this operating device of the game machine capable of preventing the emission of the noise. - 特許庁

当然認められるべきなのに認められていない真理は、反対者と見なされている人が言い触らしているという理由で、よりいっそう手荒く拒絶されるのです。例文帳に追加

the truth which ought to have been, but was not, seen, being rejected all the more violently because proclaimed by persons regarded as opponents.  - John Stuart Mill『自由について』

尊攘志士の間で令名高い国臣はまずは丁重に扱われたが、寺田屋事件で急進派が一網打尽にされるや扱いが一変し、手荒く牢屋へ入れられてしまった。例文帳に追加

Kuniomi, highly renowned among supporters of the movement to restore the emperor and expel the barbarians, was treated well at the beginning, however, as soon as the radicals were rounded up in the Teradaya Incident, their treatment drastically changed and he was brusquely thrown into jail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、ドア7を多少手荒に上下動させる状況下では、ガイドローラ57,58の周縁が第2のガイドレール面55b,56bに当接しながら、ドア7の上げ下ろしが行われる。例文帳に追加

Thus, under the situation of vertically moving the door 7 slightly roughly, the door 7 is elevated and lowered while the peripheral edges of the guide rollers 57 and 58 abut on the second guide rail surfaces 55b and 56b. - 特許庁

洗浄作業における手荒れを軽減し、作業を中断することなく洗浄剤を必要量だけ供給でき、また古くなったスポンジ部分を交換できる柄付き洗浄具。例文帳に追加

To provide a cleansing tool with a sponge replacement-type handle that can not only prevent or reduce hands from becoming rough in the course of cleansing work, but also can supply a cleansing agent of a necessary quantity without interrupting the work. - 特許庁

手荒れ、肌荒れなどをおこさないように界面活性剤を用いずに、化粧品、洗浄剤等のための長期安定でかつ使用感の良い乳化物を提供する。例文帳に追加

To provide an emulsion for a cosmetic, a detergent or the like which is stable for a long time and has good feeling of use without using a surfactant in order to prevent hand chapping, skin chapping or the like. - 特許庁

本発明の目的は、パーマネント施術者の手荒れの生じない水巻の様式のパーマネント方法においてウェーブ効率を向上させることである。例文帳に追加

To improve the wave efficiency in a permanent wave treatment of water-curling style free from the hand roughening trouble of the operator. - 特許庁

それにぼくたちの友だちであればだれも傷つけたりしません。だからこのライオン救助を手伝ってくれたら、みなさんに手荒な真似はしないと約束しますよ」とかかしは答えました。例文帳に追加

answered the Scarecrow, "and he would never hurt anyone who is our friend. If you will help us to save him I promise that he shall treat you all with kindness."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

手荒れ抑制効果が十分であり、かつ乾いた後にべたつきがない使用感に優れた手指消毒剤組成物であって、十分な殺菌効果を有する手指消毒剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a hand disinfectant composition having sufficient suppressing effect on chapped hands, an excellent feeling of use without stickiness after drying and a sufficient disinfectant effect. - 特許庁

皮膚(毛髪を含む)に対して低刺激であり、短時間に何度も洗浄しても手荒れやツッパリ感を起こしにくい殺菌性皮膚洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain an anti-microbial skin cleanser composition which is low irritative against the skins (including the hair) and hardly causes the roughness and tenseness of hands, even when the hands were repeatedly washed in a short time. - 特許庁

耐水性及び耐摩擦性に優れた手荒れ軽減効果を有し、かつ長期の保管でも使用感が持続する手指消毒用エタノール製剤組成物の提供。例文帳に追加

To obtain an ethanol preparation composition that has hand-roughening alleviation effect excellent in resistances to water and friction and can retain excellent qualities such as good application feeling and the like by long-term storage. - 特許庁

本発明の組成物は、美容師などの手荒れに対して著功があるばかりではなく、多くの細菌・カビに起因する疾病や状況に対して特異な効果を発揮する。例文帳に追加

The composition is remarkably effective against the hand chaps of a beautician and brings out significant effects against diseases or situations deriving from various bacteria and fungi. - 特許庁

特にシャンプーや毛髪染めなどによって生じる美容師の手荒れの防止と治療効果を有する殺菌・抗カビ・保湿性組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a new germicidal, fungicidal, and moisturizing composition which is especially effective for preventing and curing hand chaps of a beautician, occurring by shampoo or hair dye. - 特許庁

油汚れに対する洗浄力が良好であり、手荒れが軽減されて手肌マイルド性に優れ、かつ、洗浄後の手肌にしっとりとした潤いが付与されて手肌の乾燥感が軽減され、さらに透明外観を安定に確保できる、台所用液体洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid detergent composition for a kitchen having good oil stain detergency, ameliorating hand chapping to exhibit excellent hand skin mildness, moisturizing hand skin after cleaning to reduce dryness of the hand skin, and stably securing its transparent appearance. - 特許庁

というのは、少年の腕が犬をしっかりと抱きしめていて、手荒に扱わなければ引き離すことができないことが分かった時、小さな村の人々は後悔し、恥じ入って、神様の格別のお慈悲を願い、彼らのために一つのお墓を作ったのです。例文帳に追加

for when they were found the arms of the boy were folded too closely around the dog to be severed without violence, and the people of their little village, contrite and ashamed, implored a special grace for them, and, making them one grave,  - Ouida『フランダースの犬』

食品製造に従事するヒトの手指等の皮膚用として、あるいは食品製造の機械・器具用として、殺菌効果に優れ、手荒れし難く、しかも食品に混入したとしても問題とならない安全性に優れたアルコール殺菌製剤を提供する。例文帳に追加

To obtain an alcohol sterilization preparation which is useful for the skin of human hand fingers engaged in food production or for a machine/tool of food production, has excellent sterilization effect, hardly causes hand roughness, has no fear of problem in admixture in a food and is excellently safe. - 特許庁

油汚れに対する洗浄力に優れると共に、油共存下で使用しても洗い始めは泡量が多く、その泡量の持続性が良好であり、かつ、スポンジに含ませて握った際に弾力感が感じられ、さらに手荒れの生じにくい手肌マイルド性に優れる液体洗浄剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a liquid detergent composition being excellent in washing force relative to oil stain, having a large amount of foam at beginning of washing even if it is used under oil coexistence, having sufficient durability of the amount of the foam, sensing feeling of elasticity when it is incorporated in a sponge and is grasped and being excellent in hand skin mild property that hand roughness is hardly generated. - 特許庁

被接触物の有機物汚染状態や細菌汚染状態、行為者の加工材料に対する行為の種類や加工時間、行為者の手荒れ等の手指の状態などさまざまな要因により手指の汚染状態は違っているため、その手指の汚染状態を予測し、また適した手洗い方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for predicting the contamination state of fingers and appropriately washing hands because the contamination states of the fingers are different due to various factors, such as the organic matter contamination state and bacteria contamination state of an object to be contacted, the action type of a worker to working material and working time and the state of hand chapping, etc. - 特許庁

例文

物品に樹脂を付着させた樹脂加工品の同樹脂に残留する有機溶剤が使用者に及ぼす手荒れ等の皮膚障害等の発生を防ぎ、安心して前記樹脂加工品を使用することができるようにする残留溶剤の除去方法と同方法を用いた残留溶剤除去装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for removing a residual solvent to prevent skin troubles, etc., such as roughened hand of a user caused by an organic solvent remaining in the resin of a resin-treated article produced by attaching the resin to an article to enable safe use of the resin-treated article, and to provide an apparatus for removing a residual solvent using the removing method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS