意味 | 例文 (21件) |
恥をかかせるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
恥をかかせるか、完全に落ち込ませる例文帳に追加
humiliate or depress completely - 日本語WordNet
面目を失わしむ(恥をかかせる)例文帳に追加
to put one out of countenance - 斎藤和英大辞典
小野寺家に恥をかかせる気か例文帳に追加
Do you want to shame the onodera family? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
恥をかかせるつもりか? お前を褒めた後に?例文帳に追加
You're gonna embarrass me in front of my crew after I just gave you a compliment? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この恥をかかせることだけはこらえて下さい例文帳に追加
Spare me this humiliation! - 斎藤和英大辞典
手下の奴らの前では デグロートに 恥をかかせるな例文帳に追加
You can't embarrass degroat in front of these guys that he's got coming up. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
何で約束をキャンセルばかりして私に恥をかかせるんだ例文帳に追加
Why do you keep cancelling and making me look bad? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
順番を決めたリーダーに 恥をかかせるわけにはいかない。例文帳に追加
I cannot allow shame to befall our leader who decided the order. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
臨終に際し、彼は后がねに育てた2人の娘へ「くれぐれも、宮仕えをして、親の名に恥をかかせることをしてはならぬ」と、また息子藤原道雅に「人に追従して生きるよりは出家せよ」と遺言したという。例文帳に追加
In his last moments, Korechika said in his will to his two daughters whom he had brought up as candidates for empress, 'Be sure not to do anything to humiliate your father in the Imperial Court when you marry the emperor.' and to his son FUJIWARA no Michimasa, 'It is better to become a priest than to suck around others.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まるで関係のない人が乗り出していって、直接利害のある人たちがみな満足しているかに見える状況を、それにはなんの関わりもない何千キロも離れた人々には恥辱だという理由で、終らせるべきだというのは、悪法にさいなまれた人たちが他国の援助を求めたのでないかぎり、私には承服しかねることなのです。例文帳に追加
So long as the sufferers by the bad law do not invoke assistance from other communities, I cannot admit that persons entirely unconnected with them ought to step in and require that a condition of things with which all who are directly interested appear to be satisfied, should be put an end to because it is a scandal to persons some thousands of miles distant, who have no part or concern in it. - John Stuart Mill『自由について』
意味 | 例文 (21件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |