「強吾」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「強吾」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強吾に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強吾の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

妻が こういう勉したのを 知ってたなら例文帳に追加

Knew that azuma was studying up on this subject - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その夜、小文盗に襲われたが、反対に斬り殺す。例文帳に追加

That night Kobungo was attacked by a burglar, but he managed to kill him while resisting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代国治は『妻鏡』に恨みでもあるのだろうか、源頼家の怨霊が乗り移ったのだろうか、と思いたくなるぐらい『妻鏡』を語気くこき下ろすが、これもまた原勝郎の警鐘の続きである。例文帳に追加

Kuniji YASHIRO seems to have had a grudge against "Azuma Kagami," because he criticized it severely as if he was possessed by a vengeful ghost of MINAMOTO no Yoriie, continuing the warnings of Katsuro HARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝期を通して、こうした怨霊鎮魂は仏教的要素がくなるが、それでも近世期の山家清兵衛(和霊神社)や佐倉宗(宗霊堂)などの祭神に見られるように、御霊信仰は衰退してはいなかった。例文帳に追加

Although the practice of reposing onryo came under the strong influence of Buddhism during the Northern and Southern Dynasty period, goryo shiko did not decline, even in the pre-modern era, where Seibei YAMBE was enshrined in the Warei jinja Shrine and Sogo SAKURA in the Sogo-Reido Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そもそも、鎌倉幕府の公式文書を使って編纂した『妻鏡』の記述を否定すべきではなく、『妻鏡』のとおり、合戦は午前に行われ午の刻(12時ごろ)に終わったとする説も根い。例文帳に追加

And right from the outset, the view that, there being no reason to question what the "Azuma kagami" - the official record of the Kamakura Shogunate - claimed, the battle thus must have been fought in the morning and had ended by 12, is strong and deeply rooted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

妻鏡』の筆者はこれを評し、「尤も精兵と謂うべきか(非常にい兵士と言うべきか)」と書いている。例文帳に追加

The author of the "Azuma Kagami" commented on his word and wrote, 'Shouldn't he be called an extremely strong warrior?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、『妻鏡』や『平家物語』の記述どおりに逆落としの場所は鵯越であるとの説も根い。例文帳に追加

On the other hand, some historians and experts continue to support the entrenched theory for the location of "sakaotoshi" as Hiyodorigoe, as depicted in "Azuma Kagami" and "Heike Monogatari."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから9年後の1898年(明治31年)に、原勝郎(歴史家)は、『妻鏡の性質及其史料としての價値』を表し、歴史研究における「史料批判」の重要性を調して、安易に盲信することへの警鐘を鳴らした。例文帳に追加

Nine years later in 1898, Katsuro HARA published "The Nature of Azuma Kagami and Its Worth as a Historical Material," emphasizing the importance of 'criticism of the historical materials' and warning people not to believe them easily and blindly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻鏡』治承4年(1180年)10月21日条よると、奥州にいた義経が頼朝の挙兵を知って急ぎ頼朝に合流しようとした際、藤原秀衡は義経をく引き留める。例文帳に追加

According to the article of October 21, 1180 in "Azuma Kagami," during Yoshitsune's stay in Oshu, he tried to hastily join Yoritomo to learn if Yoritomo had raised his army, but FUJIWARA no Hidehira strongly restrained him from doing so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが幕府編纂の『妻鏡』は、反逆者であるはずの義経に対して非常に同情的であり、義経の心情に立ち入っている記述が多く見られ、「判官贔屓」の度合いがい。例文帳に追加

However, "Azuma Kagami" elaborated by the Kamakura bakufu is extremely sympathetic with Yoshitsune, and even if he must have been a traitor, the book contains many descriptions touching on his sentiments, showing a strong sympathy 'Hogan-biiki' for the underdog.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、『平家物語』や上記『妻鏡』では義経の戦った場所は鵯越(一ノ谷から東方8キロ)となっており鵯越説も根くある。例文帳に追加

However, according to "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) and the above mentioned "Azuma Kagami," Yoshitsune fought at Hiyodorigoe (eight kilometers to the east from the Ichinotani region), so some historians and experts still strongly support the Hiyodorigoe theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、時政の息子である北条義時は、重忠とは友人関係にあり、あまりに引な畠山氏排斥を唱える父に対して反感を抱く(妻鏡より)例文帳に追加

At that time, Tokimasa's son, Yoshitoki HOJO, maintaining friendly relationship with Shigetada, felt antipathy toward his father who urged the rejection of the Hatakeyama clan too agressively (from "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年の研究では、義経が平氏追討から外されたのは、後年の編纂書『妻鏡』が記すような無断任官による頼朝の怒りのためではなく、京都の治安維持に義経が必要であり、法皇や貴族たちのい反対があったためと考えられている。例文帳に追加

According to recent studies, it is thought that Yoshitsune was dismissed from the army to search out and kill the Taira clan not because Yoritomo resented the appointment of Yoshitsune without his permission (as described in "Azuma Kagami," which was compiled in later years), but because Yoshitsune was needed to maintain the security of Kyoto and the Cloistered Emperor and nobles were strongly against it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS