意味 | 例文 (14件) |
建ち家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
六波羅の地には平家一門の邸宅が、甍を競って建ち並んでいた。例文帳に追加
In Rokuhara, the houses of the Taira family stood close together. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六波羅の地には平家一門の邸宅が、甍を競って建ち並んでいた。例文帳に追加
In the area of Rokuhara, there was the row of houses of the Taira family - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
楼門(国宝)-民家の建ち並ぶ京街道に面し、西面して建つ。例文帳に追加
Romon gate (national treasure) - It faces the western side of the Kyo-Kaido road where private houses line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
街道を挟んで両側に家々がぎっしり建ち、谷間を埋めていた。例文帳に追加
The valley was filled with lots of houses closely built on the both sides of the road. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侍町とは、家臣の屋敷いわゆる武家屋敷が建ち並ぶ町であり、基本的には身分の高い家臣ほど、城に近い位置に屋敷を持った。例文帳に追加
Samurai towns were where the large estates of retainers, the so called Buke yashiki (samurai residence), were located and in general, retainers with higher position had a closer location to the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通りに多くの家屋を建ち並ばせるためには、必然的に間口が狭く、奥行きが深くなる。例文帳に追加
In order to arrange as many houses as possible along a street, the width and the depth of each house necessarily become small and large respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屋敷内には弾左衛門の役宅や私宅のほか蔵や神社が建ち、300から400人の役人家族が暮らす住宅もあった。例文帳に追加
There were many buildings on the estate grounds, including Danzaemon's office building and private residence as well as storage warehouses and a Shinto shrine; in addition, there were residences for various officials and their families, 300 to 400 people in all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武家屋敷が建ち並び、また陣屋に関わる武士等を相手に商売を営む商工業者が集まり発展した町である。例文帳に追加
Jinyamachi developed into a town as a number of bukeyashiki (samurai mansions) stand and those engaged in commerce and industry gathered there to trade with samurai and others who were working at the jinya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同書で折衷式の庭の様子がよくわかり、渋沢栄一の邸宅愛依村荘は広大な敷地の中に日本家屋と洋館が建ち並び、洋風と和風の庭園、また茶室と茶庭を兼ね備えていることがわかる。例文帳に追加
In this book, gardens that combine Japanese and Western styles of architecture are detailed, and it is understood that the residence of Eiichi SHIBUSASWA, Aii-sonso (Aii country house) has both Japanese and Western houses, a Western style garden as well as Japanese style garden, and a tea ceremony room and a garden around a tea house. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀沿いには白壁の土蔵や旧家が建ち並び、「近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。例文帳に追加
The canal is lined with storehouses with white earth and mortar walls and merchant homes and is designated as a part of 'Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings,' together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大字石寺の隣になる蒲生郡安土町大字東老蘇には「保内町」という地名が伝わる場所があり、この周辺には3千軒も家が建ち並んでいたと伝承されている。例文帳に追加
There is a place related to the place-name 'Honaicho' in Oaza-higashioiso, Azuchi-cho, Gamo County, next to Oaza-ishidera, and it is said that there were about 3,000 residences built around the area on Honaicho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世では通常、平屋で板葺き切妻屋根に土壁の家屋が建てられ、江戸初期には、建ちの低い2階(厨子二階〈つしにかい〉)を備え、袖卯建(そでうだつ)を上げた家屋が標準化し、瓦葺き、漆喰塗籠めの壁を持つ町屋は1600年代末に現れる。例文帳に追加
In the medieval period, merchant houses were usually one-storied with a gabled shingle-roof and clay walls, whereas, in the early Edo period, those with low-ceilinged second floor (tsushi nikai or loft) and sodeudatsu (extensions of the gable parapet walls that fill the trapezoidal space between the overhanging eaves of the main roof and the pent roof) became standard and houses with tile roofs and stucco walls appeared in the end of the 1600s. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洛西嵯峨にある近代日本画家の巨匠竹内栖鳳が大正初期に建てた別邸の庭園に建ち、館内には竹内栖鳳の作品を中心に小野竹喬、土田麦僊、上村松園ら京都画壇の作品約1000点を収蔵していた。例文帳に追加
It is located in the garden of the second house of the modern Japanese-style master painter Seiho TAKEUCHI in Rakuseisaga, and it contained collections of approximately 1000 items including many paintings by Seiho TAKEUCHI, and also works by Chikkyo ONO, Bakusen TSUCHIDA, and Shoen UEMURA, who were from the Kyoto School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (14件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |