「小康」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
1153万例文収録!

「小康」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小康を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

暴風雨前の小康例文帳に追加

the ominous silence before a storm  - 斎藤和英大辞典

-小康状態に回復。例文帳に追加

Recovers to a temporary lull.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は小康状態と考えていた。例文帳に追加

He was deemed to be in remission. - Weblio Email例文集

政界は小康を保っている例文帳に追加

There is a lull in the political world  - 斎藤和英大辞典

例文

政界は小康を保っている例文帳に追加

The political world is enjoying a brief tranquillity.  - 斎藤和英大辞典


例文

私の風邪は小康状態が続いている。例文帳に追加

I still have a bit of a cold.  - Weblio Email例文集

氏の病気は一時小康を得ている.例文帳に追加

There has been a remission in his illness.  - 研究社 新和英中辞典

氏の病気は一時小康を得ている.例文帳に追加

He is having a remission in [a (brief) respite from] his illness.  - 研究社 新和英中辞典

証券市場は小康状態にある.例文帳に追加

The stock market is having [enjoying] a temporary lull [a breathing space].  - 研究社 新和英中辞典

例文

中東の情勢は小康状態にある.例文帳に追加

The Middle East is going through a brief period of tranquillity.  - 研究社 新和英中辞典

例文

間断無き戦闘も一時小康を得た例文帳に追加

We had a brief respite from the incessant fighting.  - 斎藤和英大辞典

その後害虫駆除を行い現在では小康状態を保つ。例文帳に追加

Since then a pest eradication program has been implemented and the problem is currently in abatement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今、世界の金融・資本市場での動揺は小康状態にあると思います。例文帳に追加

I think that the global financial markets have regained a certain measure of stability.  - 金融庁

一旦は小康を得たものの1903年に再度調査の指示があり、ロンドンに渡航する直前、フランスのマルセイユで帰らぬ人となった。例文帳に追加

Having a respite in his illness, he went abroad under orders to do research once again in 1903, and just before reaching London, he passed away in Marseille, France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後さらに攻勢に出るも小倉城手前で肥後藩の猛反撃に合い、一時小康状態となる。例文帳に追加

He then tried to attack further, but meeting a furious counter-attack by the Higo clan in front of Kokura-jo Castle, he temporarily ceased the assault.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17歳になった大姫が病床から一時小康状態になった時、頼朝と政子は高能との縁談を勧める。例文帳に追加

When Ohime who was at the age of 17 became a temporary lull, Yoritomo and Masako recommended her to get married with Takayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、アジア諸国では為替水準は概ね小康状態を得ており、多くの国で当面の通貨危機を乗り切ったものと考えられます。例文帳に追加

As a result, exchange rates are more or less stabilized in these countries, and one might say that many of them, if not all, have gone through the immediate impact of the crisis.  - 財務省

紫の上の病状も小康状態になった夏の末頃、見舞いにやって来た源氏は偶然柏木からの恋文を見つけ、事の真相に気付く。例文帳に追加

At the end of the summer, when Murasaki no ue's condition is stable, Genji, who calls on her to inquire after her health, happens to find a love letter from Kashiwagi and finds out the truth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京の情勢が小康を得たことに伴って、天文(元号)5年(1536年)10月には将軍邸で久々の演能を行うが、以後はしばらく公的な場での出演機会には恵まれなかった。例文帳に追加

When Kyoto was in a comparative lull, he did a Noh performance at Shogun's residence in November 1536 after a long period, but after that, he did not have an opportunity to play on an official occasion for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府では67年に細川頼之が管領に任じられ、南朝との戦いも小康状態になると、大内氏や山名氏に対して帰順工作が行われた。例文帳に追加

In the bakufu, Yoriyuki HOSOKAWA was appointed to Kanrei (Shogunal Deputy) in 1367 and the war against the Southern Court became lulled, the Ouchi clan and the Yamana clan were persuaded to return to allegiance by the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛の死後、跡を継いだ宗盛は後白河との融和路線を採り、各地の叛乱も平氏の反撃と養和の大飢饉で小康状態となった。例文帳に追加

After Kiyomori's death, Munemori became the clan head and took a reconciliatory stance with Goshirakawa, and there were less rebellions because of the counterattack by the Taira clan and the great famine of Youwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、多聞山城は強固でしかも松永軍の士気も高かったために2年にわたる睨み合いを続け、あるいは畿内の各地で衝突を続け、次第に小康状態に陥った。例文帳に追加

However, as Tamonyama-jo Castle was a solid fortress and the troops of Matsunaga were high in morale, the battle fell into a two-year stalemate, accompanied by minor collisions here and there in the areas surrounding the capital and followed by a gradual calming-off process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌慶応3年(1867年)には清国などから87万俵相当の外米が輸入されて、米価が下がり一揆・打ちこわしも小康状態を迎えた。例文帳に追加

In the next year, 1867, a huge amount of rice equivalent to 870,000 bales (traditional unit for rice, 1 bale equals to 60 kilograms) was imported from Qing and other countries, and accordingly the rice price fell and uprisings and riots came to a temporary lull.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱後、後白河上皇と二条天皇の対立はしばらくの小康状態を経て再燃するが、武士で最大の実力者となっていた清盛は二条の乳父となり、室の平時子も乳母となったことで、天皇の後見役の地位を得て検非違使別当・中納言となった。例文帳に追加

After the rebellions, the conflict between the Retired Emperor Goshirakawa and Emperor Nijo seemed to subside slightly but then flared up again, with Kiyomori, who was the most powerful bushi at that time, gaining the position of Emperor's regent by becoming godfather to Nijo while his wife, TAIRA no Tokiko, became godmother, and he also became Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police) and Chunagon (vice-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

揮発成分を含有する発泡体を輸送及び保管する際に、発泡体中からの揮発成分の放出が小康状態になるまでの保管養生期間を取らなくとも、より低コストで安全に揮発成分を含有する発泡体の輸送及び保管する方法を提供する例文帳に追加

To provide a method for transporting/preserving foam containing a volatile component safely at a low cost even when a preservation/curing period in which the discharge of the volatile component goes into remission is not taken when the foam containing the volatile component is transported and preserved. - 特許庁

義持の治世は懐良親王が制圧していた九州を有力大名の大友氏・大内氏・菊池氏が引き継いで統治していたり、関東地方の鎌倉公方は半独立国状態となるなど、不安定要素はいくつも存在したが、政治的には小康状態が続き、室町時代の中では比較的安定した時代であった。例文帳に追加

In the reign of Yoshimochi, there existed a number of unstable factors - the OHTOMO clan, the OHKOUCHI clan and the KIKUCHI clan, as powerful lords, took over and ruled Kyushyu where Prince Kanenaga had conquered, or the Kamakura ministry in Kanto region became a semi-independent state - but politically, a brief period of tranquility lasted and it was relatively stable times during Muromachi era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河上皇と二条天皇の対立は双方の有力な廷臣が共倒れになったため小康状態となり、「院・内、申シ合ツツ同ジ御心ニテ」(『愚管抄』)とあるように二頭政治が行われたが、乱勝利の最大の貢献者である清盛はどちらの派にも組することなく慎重に行動した。例文帳に追加

The conflict between Retired Emperor Goshirakawa and Emperor Nijo, which had resulted in the mutual destruction of many of their most capable courtiers, now entered a lull, and indeed, the government became something of a duumvirate between the two of them (as written in the "Gukansho," 'Now the Retired Emperor and the Emperor spoke in harmony, and were of one mind'), but as for Kiyomori, who had made the single greatest contribution to the current half-victory for each of them, he continued to act prudently, not joining either faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

またご存じのように、世界の株の同時安、あるいは、例えばギリシャ、アイルランド、ポルトガル、それからスペイン、イタリアは少し回復したようですけれども、ヨーロッパのある種の金融不安、これは今おさまって、小康状態ということもございますけれども、それからアメリカの株の乱高下、そんなことを含めて、日本においても、やはりその影響を非常に(受けています。)日本は、私は率直に言えば、金融機関はそういった先進国の中では一番安定していると思っております。例文帳に追加

As you know, we have seen global stock plunges and European financial problems involving Greece, Ireland, Portugal, Spain and Italy, which have subsided somewhat for now. In the United States, there have been volatile stock price movements. These things have a significant impact on Japan. Frankly speaking, I think that Japan has the most stable financial institutions of all the developed countries.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS